В то время она еще не понимала этой странной особенности. Лишь позже, Анжелия узнала, что он спал там, потому что был волком и боялся, что семье станет известен его секрет.
Он искренне улыбнулся. В отличие от остальных мужчин клана, которые изошлись от зависти, узнав, что она избранная, Фьюри был действительно рад за нее.
- Ты уже рассказала своему дяде?
- Еще нет. Мне хотелось, чтобы ты первым узнал об этом. - Она склонила голову на бок, чтобы показать мальчику едва различимые метки, которые позже сформируются окончательно. - Думаешь, я буду симпатичной, когда линии станут виднее?
- Ты здесь самая прекрасная волчица. Разве эти отметины смогут изменить это?
Она собралась обнять Фьюри, но он сбежал раньше, чем ей это удалось.
И даже продолжая твердить себе, что Фьюри был всего лишь животным, Анжелия знала правду - она любила его. И ей до ужаса его не хватало.
А теперь он вернулся.
И ничего ровным счетом не изменилось. Он был все тем же чудовищем, а она находилась здесь, чтобы убить его или хотя бы так покалечить, чтобы у него отпала всякая охота снова причинять вред окружающим людям.
ГЛАВА 4
Фьюри стал медленно отходить ото сна, почувствовав, как все его тело изнывало от боли. На мгновение, он даже подумал, что все еще заперт в человеческом теле. Но распахнув глаза, мужчина облегченно вздохнул. Он был волком и находился у себя дома.
Фьюри потерся мордой о простыни, благоухающие сиреневым ароматом. Брайд всегда немного спрыскивала белье какой-то весенней туалетной водой, когда перестилала постель. Обычно, запах не нравился ему, но сегодня он был просто божественным.
- Как ты себя чувствуешь?
Фьюри поднял голову и увидел Вэйна, подпиравшего стену и пристально наблюдавшего за ним. Обернувшись человеком, мужчина был благодарен своему брату за то, что он додумался прикрыть его одеялом.
- Я в порядке.
- Ты выглядишь, как кусок дерьма.
- Да уж, я тоже не соглашусь на свидание с тобой, засранец.
Вэйн коротко усмехнулся.
- Тебе и вправду стало лучше. Ты снова превратился в грубияна. Кстати о грубости, Зарек был здесь. Он хочет поговорить с тобой, когда ты придешь в себя.
И с чего бы экс-Темному-охотнику-превратившемуся-в-бога хотеть с ним вести беседы?
- Что ему нужно?
- Зи посвятил меня в то, что произошло в Убежище. Они отменили все празднества и заперли это место, к чертовой матери, до тех пор, пока не разберутся с этими нападениями. Никто не может войти или выйти оттуда.
- Ну и хорошо. Где Анжелия?
- Она в детской и отказывается выходить. Думаю, девушка надеется, что ее клану удастся выследить ее и освободить из наших звериных лап.
Фьюри фыркнул.
- Не-а, она, должно быть, обдумывает план моего расчленения.
Присев, он вздохнул прежде, чем снова встать и направиться к шкафу, чтобы достать кое-какую одежду из ящика.
- Ты же знаешь, что я могу одеть тебя.
Фьюри хмыкнул на его предложения.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи.
- Тогда, к твоему сведению, я собираюсь спуститься вниз и пообедать.
Фьюри оживился.
- А что приготовила Брайд?
- Индюшку с ветчиной.
- С фаршированным картофелем?
- Конечно. Она же знает, как ты любишь это блюдо.
От этого у него с шумом заурчало в животе. Фьюри решал, что ему следовало сперва сделать: пообедать или увидеться с Анжелией. Он просто умирал с голоду... Но...
- Оставь мне немного.
Вэйн слегка кивнул.
- А разве могло быть по-другому?! О, и еще, Фанг просто умрет от нетерпения, если не узнает сейчас же, получила Эйми его записку или нет.
Мужчина стал натягивать штаны.
- Я попросил Сашу передать ее. Поэтому, могу предположить, что письмо до девушки дошло, если, конечно, Дэйр не съел Сашу до того, как он выполнил мое поручение.
- Весьма сомнительно. Зи был бы гораздо более угрюмым, если бы это случилось. Я так Фангу и передам, - Вэйн вышел из комнаты.
Фьюри покончил с одеждой и побрел в детскую, где скрывалась Анжелия. Он постучался прежде, чем распахнуть дверь. Девушка сидела в кресле-качалке, откинув голову к стене. Она подскочила, как будто дремала до этого.
Черт, да она была самой сексуальной штучкой, которую он когда-либо встречал. Особенно ему понравились ее губы, которые слегка припухли ото сна.
Она едва не улыбнулась, когда неожиданно вспомнила, что ей совсем не положено быть с ним милой, и нацепила себе на лицо ледяную маску.
- Чего ты хочешь?
- Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Она сильнее вцепилась в ручки кресла.
- Нет, со мной не все в порядке. Я застряла здесь среди животных, которых, как мы оба знаем, я ненавижу. Разве похоже на то, что со мной все в порядке?
Фьюри как-то чудно взглянул на девушку.
- Ну, тебя хотя бы никто не избивает. А с моего места кажется, что все очень даже неплохо.
Анжелия отвернулась от этого проникновенного взгляда и попыталась не фокусироваться на его привлекательности. На красоте его бирюзовых глаз...
Но чем дольше мужчина стоял неподалеку, тем тяжелее ей было помнить о том, что он такое же животное, как и те чудовища, угрожавшие ей внизу.
Фьюри вошел в комнату. Девушка мгновенно вскочила на ноги и попятилась.
- Не подходи.
- Я не причиню... - его голос сорвался, а глаза опасно расширились.
Анжелия сглотнула, поняв, что ее самый ужасный кошмар начинает становиться явью. Он почуял ее запах. Она вжалась в стену и приготовилась к битве не на жизнь, а на смерть.
Фьюри не мог пошевелиться, когда яростная похоть прожгла его нутро. Его плоть мгновенно затвердела. Мужчина изо всех сил старался не напасть на девушку. Теперь неудивительно, что она забаррикадировалась в комнате.
- У тебя течка.
Она схватила медную копилку, в форме поросенка, словно собиралась швырнуть ее в мужчину.
- Держись от меня подальше.
Это было легче сказать, чем сделать, особенно, если учитывать, что все его мужское естество тянулось к ней, да так, что это притяжение было ощутимо в воздухе.
У волка, внутри него, от запаха девушки потекла слюна, и хотел он лишь одного: повалить Анжелию на пол и овладеть ею.
Ей повезло, что он не был тем чудовищем, каковым Лия его считала.
Фьюри медленно подошел к ней.
- Я не буду прикасаться к тебе.
В ответ на это, Анжелия запустила в него копилкой. Мужчина с ловкостью поймал ее одной рукой и вернул поросенка на его законное место на тумбочке.
- Я не шучу, Фьюри, - зарычала девушка.
- Да и я вроде не похож на клоуна. Я же сказал, что не причиню тебе вреда, и не собираюсь нарушать свое слово.
Ее взгляд переместился на бугорок в его штанах.
- Я никогда не стану спариваться с тобой по собственной воле.
Эти слова ранили Фьюри гораздо сильнее, чем он сам того ожидал.
- Поверь мне, малышка, ты не стоишь царапин. В отличие от Аркадианских ублюдков, к которым ты, видимо, привыкла, мне не нужно заставлять женщину лечь со мной в постель. Ну и просиживай здесь свою задницу, мне плевать.
Он вышел из комнаты и с грохотом захлопнул за собой дверь. Анжелия стояла несколько томительных секунд, не шевелясь и ожидая, что он вот-вот вернется.
Фьюри ушел, и она снова была в безопасности... по крайней мере, девушка на это очень надеялась.
Снова и снова, Анжелия прокручивала истории в своей голове о том, как Катагарийцы обращались со своими женщинами, когда у них была течка. Если она не была ни с кем связана, то ее передавали свободным самцам стаи, и они пускали ее по кругу до тех пор, пока полностью не пресыщались девушкой. У этой женщины не было никакого права голоса.
- Вы все животные, - заорала она, проклиная тот факт, что была заперта с ними в свой столь деликатный период.
- Где же ты, Дэйр?
Словно в ответ на ее призыв, яркая вспышка испугала девушку. Она напряглась, осознав, что это был не Дэйр, прибывший ей на выручку.
Это был снова Фьюри. С искрящимися злобой глазами, он надвигался на нее. Настоящий хищник, одному богу известно, на что способный.
- Не трогай меня! - Лия сделала выпад в его сторону.
Фьюри перехватил ее руку.
- А знаешь что? Преподам-ка я тебе ценный урок.
Прежде чем она успела хоть что-то у него узнать, мужчина перенес их из детской прямо в центр столовой. Анжелия запаниковала, осознав, что в комнате толпилось восемь волков в человеческом облике. По их запаху, она знала, что ни у одного из них не было пары.
С колотящимся сердцем, девушка попыталась сбежать, но Фьюри пресек ее попытку, отрезав путь к отступлению.
- Ты сядешь и будешь есть, - прорычал он. - Как цивилизованный человек.
Фьюри выплюнул это слово, словно ничего ниже и не существовало.
Как же она хотела, чтобы ее силы вернулись. Тогда бы Анжелия испепелила это чудовище и заставила его за все заплатить. Несомненно, в их меню первым блюдом шла Лия, а Фьюри собственноручно будет держать девушку, пока остальные будут насиловать ее. Он подвел Анжелию к столу, где по правую руку от Брайд сидел молоденький привлекательный самец. Его глаза потемнели в тот момент, как только на него повеяло ее ароматом.
Анжелия приготовилась к тому, что он вот-вот накинется на нее. С огромными темными глазами, мужчина медленно поднялся. Ну, вот и все... Сейчас он бросит ее на растерзание стае.
Когда Анжелия была уже уверена, что этот ужас вот-вот начнется, молодчик уважительно поклонился Фьюри, взял свою тарелку и бокал и пересел в другой конец стола. Фьюри усадил девушку на освободившийся стул.
Брайд, которая с любопытством наблюдала за разворачивающейся сценой, вздохнула.
- Я так и думала, что вы двое присоединитесь к нам.
Фьюри кивнул.
- Да, так и получилось.
Молодой волк, который сидел напротив девушки, мгновенно вскочил на ноги, заставив Анжелию вздрогнуть.
- Я принесу для них тарелки.
Брайд по-доброму улыбнулась.
- Спасибо, Киган.
Белокурый стройный парнишка буквально выбежал в другую комнату, а вернулся уже со столовыми приборами в руках.
Он протянул один набор Фьюри, а затем повернулся к Анжелии.
- Может за вами поухаживать?
- Усядься уже, Киган, - рявкнул Фьюри.
Он немедленно поставил тарелку перед ней и вернулся на свое место.
В комнате было столько напряжения, что Анжелия даже могла ощущать его вкус. Не обращая ни на что внимания, Фьюри навалил в их тарелки еды, а затем одну из них пододвинул Лие.
- Дядя Фури!
Она подняла глаза и увидела, как в комнату вбежал Трэйс, сопровождаемый Фангом. Мальчишка подбежал к Фьюри, и дядя тут же заключил его в свои объятия.
- Привет, щенок, - мужчина еще сильнее сжал малыша, который захохотал от счастья.
- А Трэйс попал в цель!
Фьюри засмеялся. И от этого смеха все черты его лица неожиданно смягчились, возвращая Анжелии того юношу, которого она знала несколько лет назад... еще до того, как она превратились во врагов.
- Хорошо, что я отсутствовал на этом детском утреннике. Хорошая работа, Фанг.
Мальчик вырвался из рук дяди и побежал к своей маме.
- Трэйс попал в трех уточек, мамочка.
- О, да это здорово, малыш. Отличная работа. - Она взяла его и усадила себе на колени.
Глаза Фанга стали размером с пятаки, когда он подошел к ним и тоже уловил запах Анжелии. Он резко втянул в себя воздух прежде, чем сесть с другой стороны.
- Очень жаль, что ты пропустил день Благодарения.
Фьюри положил себе еще фаршированного картофеля.
- И мне тоже.
Анжелия не поняла, почему это так расстроило его.
- День Благодарения?
Фьюри взглянул на нее, отрезая кусочек индейки.
- Это американский праздник. Каждый год вся семья собирается вместе, чтобы поблагодарить Всевышнего за жизнь и за прекрасное окружение.
- Именно поэтому все волки и собрались здесь, - добавила Брайд. - Семейные отправились ранее по домам к своим женам. Обычно, свободные вервульфы собираются у нас на праздничный обед, а потом устраивают игровой турнир нон-стоп.
И снова, Лия понятия не имела, о чем они речь вели.
- Игровой турнир?
- Видеоигры, - пояснил Киган.
Фьюри усмехнулся от такой прыти молодого волка.
- Она из средневековой Англии, щенок. Она ни черта не поняла из того, что ты сказал.
- Я могу вам показать.
Фанг закатил глаза.
- Попридержи коней, мальчик. Аркадианские женщины равняют близость с нами с развратом и содомией.
Пораженный Киган вернулся к своей еде и больше даже не взглянул на нее. Один из самых старших мужчин за столом с шумом отодвинул тарелку.
- Я потерял аппетит. Спасибо, Брайд, за такое угощение. - Он взглянул на Вэйна. - Я тебе понадоблюсь для защиты твоего дома?
- Я буду весьма признателен, если ты останешься. Ведь мы до сих пор не знаем, скольких разом может уложить та штука, которая свалила льва.
Он поклонился прежде, чем направился в гостиную. Еще двое волков присоединились к нему. Фанг передал Фьюри тарелку с хлебом.
- Киг, говорят, что ты тренировался в Soul Calibur?
Киган осклабился.
- Да я сотру тебя в порошок, приятель. На этот раз никаких перерывов.
Вэйн захохотал.
- Осторожней, Киган. Он же просто смеется над тобой. Фанг знает особые движения, чуть ли не у половины персонажей.
Для Анжелии, которая понятия не имела о предмете разговора, вся беседа выглядела пустой болтовней. Но она расслабилась во время их шуточной перепалки.
Странно, но сейчас в них не присутствовало ничего животного... Они были очень похожи на людей.
Трэйс прошелся по рукам у всех сидящих за столом, кто был непрочь хотя бы на мгновение подержать малыша. Когда он добрался до Фьюри, то стал на ножки и потянулся к Анжелии.
- А у моего папы иногда тоже появляются такие рисунки на лице.
У нее запылали щеки, когда эта фраза вернула девушку в жестокую реальность, к тому, кем, на самом деле, являлись эти волки.
Вервульф, сидящий по другую сторону от Кигана, тяжело вздохнул.
- Черт подери, женщина, перестань паниковать каждый раз, когда мы на тебя смотрим. Мы не собираемся тебя завалить и... - Он остановился и посмотрел на Трэйса. - И сделать то, чего ты от нас ожидаешь. Да, нам известно, что с тобой происходит. И нет, мы так не поступаем с женщинами.
Брайд забрала Трэйса у Фьюри. Она дала ему кусочек рулета, чтобы мальчик поел, а сама переключила свое внимание на Анжелию.
- Я знаю, что ты не в курсе Катагарийских обычаев. Но когда у женщины... - Она помедлила, посмотрев на сидящего малыша, а затем продолжила. - В твоем состоянии. Она может выбирать себе мужчину, которого захочет. Если же самой ей не удается сделать выбор, то самцы дерутся, и она обычно уходит с победителем. А если и он не удовлетворит ее, то девушка вправе выбрать себе еще одного партнера. Но это всегда выбор женщины. А мужчины отдают свои жизни и присягают на верность своим партнершам. Так как продолжение рода зависит от возможности женщин приносить потомство, то такое положение вещей есть основа их самих.
Когда Брайд стала выходить из-за стола, Киган взял Трэйса на руки, чтобы помочь ей.
- Тебе что-нибудь нужно? - Спросил он у нее.
- Просто отойти в спальню, дорогой. - Она погладила волчонка по плечу, проходя мимо него.
Анжелия взглянула на Фьюри, который игнорировал его присутствие.
А что, если именно поэтому он не прикасался к ней? Возвращаясь назад, девушка вспомнила, как он уважительно относился к своей матери, сестре и ней, в отличие от Дэйра. Всегда волновался об их самочувствии. Если им было что-нибудь нужно, он всегда был где-то неподалеку.
- Зачем ты привел меня сюда? - спросила Лия у Фьюри.
Прежде чем ответить, он проглотил еду.
- Я хочу узнать, что это за оружие.
Все внимание переключилось на нее, и от этого каждый волосок на теле девушки встал дыбом. От них исходило мощное желание атаковать, и ей едва удалось обуздать свою панику.
- Мы же уже обсуждали это, - процедила она сквозь зубы. - Можете меня пытать, сколько вам вздумается, только я ничего вам не скажу.
Вэйн засмеялся.
- Катагария не мучают... они убивают сразу.
Двое волков незамедлительно поднялись.
- Так нам убить ее? - Спросили они в унисон, без тени намека на эмоции в их голосах.
- Нет, - сказал Фьюри. - Она под моей защитой.
- А-а, - протянул самый молодой, взял свою тарелку и понес ее на кухню.
Брайд вернулась в комнату и села на прежнее место. Один за одним, все мужчины вышли из-за стола, за исключением Вэйна, Фьюри, Фанга и Трэйса.
- Что там у Зарека происходит? - Спросил Фьюри.
Фанг покрутил вино у себя в бокале, совсем, как человек, и это поразило девушку.
- Они с Сашей выслеживают Дэйра.
- Надеюсь, они не убьют его первыми, потому как это мое право.
- Но он же твой брат, - напомнила ему Анжелия.
Фьюри жестко посмотрел на нее.
- Дай-ка я проясню тебе кое-что, малышка. Когда Фанг и Аня узнали, что Вэйн - человек, то стали его защищать от отца. Если он был ранен или просто спал, они по очереди сторожили Вэйна в человеческой форме, чтобы ни одна душа не выяснила его секрет. А вот Дэйр, узнав, что я волк, незамедлительно созвал весь клан, чтобы убить меня. Поэтому, думаю, что вернуть ему этот должок сполна, просто моя святая обязанность. По крайней мере, он взрослый мужчина, а не беспомощный подросток, который и защититься-то не мог от более сильных и опытных воинов.
- К тому же, у него имеется неправильное оружие. Полагаю, мы должны его отнять и... - Фанг помедлил, взглянув на Трэйса. - Засунуть его в весьма труднодоступное местечко.
Фьюри не сводил с Лии глаз.
- Предлагаю засунуть туда же, куда он намеревался вставить мне кочергу.
Анжелия покачала головой от такой жестокости.
- Вы хоть понимаете, что удерживая меня здесь, вы развязываете войну?
Фьюри поднял бровь.
- Каким же образом?
- Вы, волки, лишили свободы члена клана.
Вэйн ухмыльнулся.
- А я Предводитель твоего клана. Отсутствующий, конечно, но, тем не менее, я глава Аркадианских ликантропов рода Катталакисов. А раз так, то ты подпадаешь под мое правление. Для того чтобы объявить войну Фьюри и его Катагарийской стае, потребуется мой приказ, который я никогда не отдам.
- Так ты одобряешь его поведение?
- Впервые за все время нашего родства, и как бы страшно это ни звучало... но да. И как Предводитель, хочу знать, что за оружие вы использовали на льве. Отказ предоставить мне ответ приведет к суду, и, думаю, ты прекрасно понимаешь, какое наказание выберут для тебя члены Совета Старейшин Катагария.
Они заберут ее жизнь, но прежде хорошенько над ней поизмываются. Когда Предводитель, особенно который управляет твоим собственным кланом, требует что-нибудь от тебя, ты просто обязан незамедлительно выполнить его просьбу. Она никогда так ненавидела законы, как сейчас.