Ей ничего не было известно о людях, тела которых она собиралась предать земле. Даже непонятно было, как они выглядели. Но она чувствовала удивительную близость к этой семнадцатилетней девушке, попавшей в капкан (как некогда случилось с ней самой) к человеку, чья притягательная сила была ей слишком хорошо известна. Она ничего не знала о Лоэйзе, кроме того, что та была красива, наивна, доверчива, что она отдала всю себя и взамен получила гибель. Сомнений не было: ее убили вместе с ребенком, которого она носила в своем чреве. Точнее, ее убил и бросил в море именно Понталек. Как это было похоже на то, что он сделал с ее матерью! Единственное различие состояло в том, что к ногам девушки он привязал камень, а Марию так накачал наркотиками, что она свалилась за борт. Правда, смерти избежала, но очень ненадолго. Теперь умудренный опытом негодяй решил не рисковать: он проломил череп своей юной любовнице и сбросил ее в море с тяжелым камнем на ногах, считая, что теперь уж она никогда не всплывет. Но она здесь, на земле, и даже непонятно почему, ведь веревка, которой ей связали ноги, должна была быть крепкой…
Правда, Кренн утверждал, что ее разрезали.
Но кто мог это сделать? И еще загадка: почему один из братьев Фраган погиб в воде еще до взрыва? Доктор Пельрэн, осматривавший тела по приказу мэра и жандармерии, высказался категорично: парень просто утонул. Возможно, он пытался спасти Лоэйзу? Бросился в воду вслед за ней, перерезал веревку и освобождал ее от пут до тех пор, пока и сам не нашел смерть? Если все случилось так, то один из Фраганов, без сомнения, был влюблен в Лоэйзу. Его любовь была так сильна, что она затмила привязанность к брату и преданность маркизу.
Холодный порыв ветра, проникший под накидку, вернул Лауру к реальности. Вот они и добрались. Повозка остановилась, и мужчины, сняв гробы, понесли их к двойной могиле, вырытой на склоне: около нее, опершись на лопаты, стояли двое могильщиков. За ними последовали святой отец, на ходу читавший молитвы, и горстка тех, кто пришел проститься с покойными. Когда гробы опускали в землю, снова зазвучали молитвы, затем последовало последнее благословение, после чего могильщики широкими точными движениями начали забрасывать могилу землей. Лаура оглянулась, ища глазами капитана Кренна: он должен был быть здесь, ведь это он занимался процедурой похорон. И вдруг она заметила на холме над кладбищем одинокую фигуру, правой рукой опирающуюся на трость. Несмотря на длинный черный плащ и надвинутую прямо на глаза шляпу, она тем не менее сразу узнала Бран Магона Фужерея, как никогда похожего на обломок древней гранитной скалы. Он словно вышел из нее, чтобы проводить в последний путь свою дочь. И Лаура порадовалась, ведь его присутствие говорило о том, что в отцовском сердце еще теплилась любовь.
В руках она держала сорванный по дороге букетик вереска. Лаура преклонила колени перед свежими могилами и положила цветы рядом с деревянным крестом. Но одна веточка соскользнула в карман ее платья под вопросительным взглядом Лали.
Она кивнула в сторону неподвижной фигуры, рельефно выступающей на фоне все более темнеющего неба.
- Быть может, удастся когда-нибудь ее ему передать, - шепнула она.
- Почему бы не теперь?
- Давайте попробуем.
Но когда они поднялись по тропинке на холм, отец Лоэйзы, отвязав от дерева коня, с привычною уверенностью уже вскочил в седло и поскакал прочь.
- Возвращается в Фужерей, - сказал позади Лауры голос, принадлежащий Алану Кренну. - Хорошо, что вообще явился…
- А сами-то вы где были? - съехидничала молодая женщина.
- Знаю, что опоздал, но у меня есть веская причина. Похоже на то, гражданка Лодрен, что придется вам оплачивать еще одни похороны. Нашли Венсанов!
- М… мертвых?
- Мертвее не бывает! И умерли они не вчера! Пес пастуха унюхал трупы на задворках Шато-Мало в расселине в ландах. Там все они и лежали: отец, мать и два сына… Их забросали известью, да не совсем…
- Боже, как жаль… А мне не придется ходить на опознание? - испугалась Лаура.
- Нет, не волнуйтесь! Их опознает кто угодно… Я зайду к вам завтра, с вашего позволения.
Он отдал честь и направился к коню, оставленному у стен больницы.
Сознание выполненного долга, с которым Лаура надеялась вернуться домой, так и не посетило ее. Вместо него она ощущала неясный страх. Ее преследовало предчувствие, что она вступила на тернистый путь, где за каждым поворотом скрывается новый труп. Сначала неизвестная ей Лоэйза, теперь Венсаны, с которыми она провела детство. Конечно, посещение их дома не оставляло никаких сомнений в том, что с ними случилось что-то малоприятное, но то, что в ландах обнаружили их мертвые тела, усиливало ощущение присутствия злой силы, простершейся над ней и ее близкими. Почему убили Венсанов? Может быть, оттого, что они слишком много знали (к примеру, о разграблении поместья Лодренэ)? Или чтобы помешать им о чем-то рассказать? Вполне очевидно, что с ними расправился тот, кто опустошил Лодренэ, и Лаура боялась, что все это зло сосредоточено в одном человеке… Она устало спрашивала себя: закончится ли когда-нибудь список его злодеяний?
- Перестаньте себя терзать, - произнесла вдруг Лали, будто обретя способность читать мысли своей молодой подруги, - скоро всему этому придет конец, ведь он умер.
- Как бы я хотела быть в этом уверенной!
- Но, возможно, вы никогда в этом не удостоверитесь. Море выбросило два тела, потому что их не было на корабле во время взрыва. Порох, от которого взлетел на воздух весь корабль, должно, быть, превратил в пыль двоих оставшихся пассажиров. Скорее всего, ничего так и не найдут…
- Звучит очень логично, но логика к Понталеку неприменима! Я часто думала, что если он и не был самим дьяволом, то уж наверняка весьма удачной его подделкой.
- Ну так скажите себе, что он отправился к своему хозяину! В этом исчезновении, не подтвержденном трупом, плохо одно: трудно будет снова выйти замуж… если такая мысль придет вам в голову.
Лаура в изумлении воззрилась на нее.
- Мне замуж? Мне?
- А почему бы и нет? - Глаза Лали заблестели за стеклами очков. - Когда мой знакомый холостяк завершит свои труды во славу трона, мне кажется, что ему вполне по душе придется семейный очаг…
Молодая женщина промолчала. Однако по выражению ее лица Лали поняла, что попала в цель: лицо Лауры приняло мечтательное выражение, а в глазах промелькнула улыбка. Но она старалась справиться с внезапно накатившими чувствами:
- Но память о Мари…
- А я и не говорила о ближайшем будущем, - кротко заметила графиня. - Я сказала "когда он завершит". А пока недурно было бы вам получить истинное доказательство своего вдовства.
- Пустые мечты, милый друг! Вы же сами только что сказали, что я, возможно, вообще никогда его не получу. Да и ваш знакомый холостяк как-то сказал мне, что брак не для него. Разве можно выйти замуж за вихрь?
- Вихри в конце концов стихают.
Лаура задумалась, и несколько минут слышно было лишь, как потрескивает огонь в очаге. Она, казалось, дремала у огня, вытянувшись в кресле и прикрыв глаза. Графиня заговорила вновь:
- Тот человек, которого мы встретили… этот Бран Магон, как его там?
- Фужерей.
- Да, наверное… Он сам видел взрыв на люгере? Возможно, он знает больше других?
- Это случилось глубокой ночью, Лали, и у выхода из фарватера. Даже если он был уверен, что люгер взорвется, он мог бы увидеть только яркий свет, пламя, да и то в бинокль. Возможно, он даже не знал, что его дочь на борту…
- Но почему бы не расспросить его?
В этот миг в зал вошел Геноле с письмом на подносе.
- Только что принесли, - сказал он, передавая письмо Лауре.
- От кого оно?
- Не знаю.
- Кто принес?
- Тоже не знаю. По виду похож на крестьянина. Лаура сорвала печать и взглянула на подпись.
- Ну вот, - сказала она, - легок на помине! Письмо из Фужерея. Господин Магон просит навестить его. Пишет, что не сможет приехать сам и хотел бы… чтобы я заехала… после захода солнца.
- А как вы вернетесь обратно, ведь городские ворота на ночь закрывают? - проворчала Лали. Ей эта новость очень не понравилась.
- Он приглашает меня на ужин и сообщает, что готов разместить нас на ночь, меня и слугу, который будет меня сопровождать.- Значит, позволяет взять охрану? Широкий жест… А Лаура продолжила читать письмо вслух:
- "Слуга должен быть вооружен ввиду возможных нежелательных встреч: береговой патруль в данный момент разыскивает шуанов, промышляющих в окрестностях моих владений".
- Час от часу не легче! Его поместье напоминает гнездо головорезов! А не готовит ли он вам ловушку?
- Для чего? Вот, извиняется за все эти предосторожности, которые кажутся ему необходимыми, и добавляет, что собирается поделиться важными сведениями, касающимися Лодренэ.
Она сложила листок, положила его в карман и объявила:
- Еду завтра же, Лали! И не отговаривайте меня, только время потеряете…
- Хотела бы я поехать с вами…
- Ну уж нет! Во-первых, пригласили меня одну, а во-вторых, Жуан вполне справится. Пойду сообщу ему об этом. Я уверена, что со мной ничего плохого не случится!
- В таком случае нужно укладываться, все-таки лучше выспаться, а то я завтра ночью наверняка глаз не сомкну.
На другой день, к вечеру, Лаура и Жуан подъезжали к Фужерею. В письме уточнялось, что найти поместье нелегко и что на перекресток дорог Параме, Сент-Идек и Ротенеф будет выслан слуга с фонарем. Как только тот заметил двух всадников (по совету Жуана, хорошо знавшего местность, молодая женщина решилась ехать верхом), то вышел из укрывавших его кустов кизила и, высоко подняв зажженный фонарь, хотя было еще светло, сделал им знак следовать за ним. А сам пошел по довольно широкой дороге, которая, казалось, направлялась прямо к морю, а потом вдруг свернула направо и привела путников к расщелине между двумя скалами, так густо покрытых растительностью, что проход для несведущего человека был совершенно не заметен. Ставшая узкой дорожка уперлась в старый лес. В это время года ветер уже обнажил кроны деревьев, и голые ветви немного облегчали видимость. Вскоре они подъехали к античному замку, окруженному, будто стражей, старыми яблонями. Стены его возводились не позже эпохи герцогов Бретонских[20]. Между большим огородом, обрамленным высокими валунами, и заросшей деревьями аллеей, круто бегущей вниз и простирающей ветви деревьев к колышущимся отблескам волн, стоял замок-форт под длинной черепичной крышей, увенчанный сбоку короткой башней из серовато-белого гранита. Ту часть здания, которая выходила на дорогу, прорезали узкие окна с решетками, а на фасаде со стороны запущенного сада окна были невысокими и украшены виньетками. Каменную арку низкой двери украшали древние гербы. Лауре показалось, что этот дом как нельзя лучше подходил своему хозяину: изношенный, но еще вполне крепкий!
А тут и сам он вышел навстречу гостье, с изысканной любезностью предложив ей руку, чтобы она могла спуститься с лошади, и повел ее в старинный зал, выложенный крупными камнями. Помещение отапливалось камином, отблески его пламени отражались на отполированных блестящих поверхностях великолепной старинной мебели и разнообразной посуде. Стол с белой льняной скатертью, освещаемый канделябрами, был накрыт на двоих. Но Фужерей сначала подвел
Лауру к камину, где усадил в старинное дубовое резное кресло с красными плюшевыми подушками.
- Благодарю, что приехали, - проговорил он. - Мое письмо, должно быть, удивило вас?
- Да, не скрою.
- Но вы приняли его.
- Приняла. Такой человек, каким вы мне представляетесь, не стал бы напрасно предпринимать такой шаг. Раз вы меня позвали, значит, речь пойдет о важных для вас вещах…
- Вы так молоды, а рассуждаете здраво. Тем удивительнее, что наши прошлые встречи не должны были бы вызвать у вас желание увидеться со мной. А тем более отужинать в моем доме…
- Разве я высказала намерение сесть за этот стол? Как я поняла из вашего письма, вы сочли неуместным, даже опасным ехать ко мне, вот я и приехала к вам сама. Говорите, я слушаю.
Упершись в пол ногами, сцепив руки за спиной, Фужерей пристально вглядывался в серьезное лицо этой молодой женщины, чьи глубокие черные глаза очаровательно контрастировали с копной платиновых волос.
- Не сейчас. Сначала позвольте принести вам мои извинения за то, что так грубо обошелся с вами во время нашей первой встречи.
- Вы не со мной так обошлись, а с…
Он жестом остановил ее:
- С той, кто была моей дочерью… моей последней дочерью, ведь из семьи у меня оставалась только она. Дитя, обращенное к богу, по своему выбору отданная богу с детских лет! Когда с другими монахинями ее выгнали из монастыря, она в упрямом отчаянии цеплялась за него до последней минуты, и я надеялся, что она в скором времени все-таки вернется домой. В этот дом, где всегда жили в чести, где супруга моя и другие дети оставили след своей добродетели. Этот дом был достоин ее принять. Она могла бы служить здесь господу почти так же, как и у монахинь. У нас есть даже часовня… в соседнем лесу… но этот презренный захватил ее, потому что она была красивее всех. И увез к себе… к вам… в Лодренэ. Не знаю, что он с ней сделал, по какому дьявольскому волшебству, но он завладел ее телом и душой. Невинный агнец превратился в шлюху!
Он словно выплюнул это слово, но, увидев, что шокированная Лаура собирается подняться и уйти, снова остановил ее жестом, продолжив:
- Я оскорбил ваши чувства, но это прозвище вполне подходит той, кто отдал себя Сатане, кто нашел в этом богоотступничестве свое счастье, кто попрал всю свою жизнь, свою радость, чтобы отныне жить только им… Когда я узнал, что Понталек собирается бежать, а ведь, знаете, за ним следили, - то забрал Лоэйзу насильно и запер. Если бы вы ее видели! Разъяренная фурия! Похвалялась своей любовью, своим грехом: молила о них, словно о небесной манне, в этот миг я чуть не убил ее! Но отцовское чувство не дало мне совершить этот грех, и я запер ее в комнате, но ей, к сожалению, удалось бежать. Остальное вам известно.
- И все же это бедное тело, израненное, разбитое, пришедшее к своему концу… Неужели и сейчас вы не могли ее простить?
- Нет, и никогда не прощу. Я чувствую, что, даже умирая от его руки, она так и не разлюбила своего палача.
- Откуда вам знать?
Ответ был резким и обескуражил Лауру:
- А вы сами? Когда, наконец, вы его разлюбите?
Уклоняясь от пронизывающего до глубины ее существа взгляда серых глаз Фужерея, она отвернулась к камину, но ответила честно:
- И правда, я очень долго его любила… Годы… несмотря на его холодность, жестокость. И не видела другого выхода из положения, кроме смерти… Даже жалела, что меня спасли от сентябрьских убийц! А ведь это была уже третья попытка убийства…
- Вот видите! Быть может, вы и сейчас еще его любите…
- О нет! Нет, нет! Нет! Тысячу раз нет! Я встретила спасителя и… не могла не привязаться к нему. Вашей дочери судьба не подарила такой удачи. У нее просто не было времени…
- Возможно. Как бы то ни было, я пригласил вас сюда прежде всего для того, чтобы поблагодарить.
- Да за что же, бог мой?
- За то, что вы сделали то, на что я сам не мог решиться из-за гнева: вы предали Лоэйзу христианской земле. Мой гнев утих с тех пор, как она упокоилась в могиле, с тех пор как я увидел, как вы положили на ее могилу букет. Мне стало легче…
Дверь отворилась, и вошла рослая служанка в белом переднике и чепце; она с осторожностью внесла большую фаянсовую супницу и поставила ее в центр стола. А сама замерла, не спуская глаз с хозяина, ожидая приказа. Но он обратился к Лауре:
- Я еще не все вам рассказал, но не согласитесь ли вы теперь сесть за мой стол?
Она вынула из кармана веточку вереска из давешнего букета и протянула ему:
- Если возьмете вот это, то соглашусь.
Хозяин замка смотрел на мелкие сиреневые цветочки, не решаясь к ним прикоснуться, и вдруг, под хватив Лауру под локоть, потянул ее к лестнице в глубине залы.
- Пойдемте! - позвал он, схватив со стола один из канделябров.
Заинтригованная, она послушно последовала за ним на второй этаж. Фужерей, вынув ключ из кармана, отворил дверь комнаты с таким строгим убранством, что она напоминала скорее монашескую келью. Белые стены, узкая кровать под белым балдахином, такие же занавески. Кофр, стол, два соломенных стула и молельная скамеечка без подушки перед распятием из черного дерева и слоновой кости, рядом сундук для одежды и потухший камин - вот и вся обстановка этого такого девственно чистого помещения!
- Вот ее комната! Я проследил, чтобы она как можно больше походила на ее келью в монастыре. Но когда я ее сюда привез, она уже была другой, вот, смотрите!
Он отдернул занавески, обнажив перепиленную оконную решетку. Решетка была очень толстой, но то, что Лоэйза все-таки допилила ее до конца, говорило о ее исключительной энергии и воле. Отец еще постоял перед окном, затем, приблизившись к Лауре, бережно взял у нее из рук веточку вереска, поднес ее к губам и опустил на белоснежное покрывало. И обратился к гостье:
- Ну, теперь-то вы со мной отужинаете?
Она кивнула, но, спустившись, они не сразу сели за стол, а еще постояли, читая молитву. Затем Бран сам налил Лауре густого супа из курицы и овощей со своего огорода. Они ели молча, на манер крестьян, для которых еда - важное дело. И только когда служанка пришла забрать супницу, хозяин заговорил:
- Я сказал, что хотел бы отблагодарить вас… Я имел в виду, что хотел быть вам полезным, рассказав о том… кого вы знаете. Наблюдение, которое я за ним установил, позволило выявить некоторые факты относительно Лодренэ.
- Например?
- Например, то, что стало с вашей мебелью и ценными вещами. Вам известно, что этот дьявол заручился преданностью братьев Фраган. С их помощью он сначала избавился от Венсанов, а затем полностью опустошил ваш фамильный дом.
- Я так и думала. Мой человек обследовал территорию вокруг дома и предположил, что все вывезли по воде, наверняка на барже, но…
- Но вы не знаете, в какую сторону ушли баржи, ведь на воде не остается следов… Могу вас уверить: эти суда находились недалеко. Они всего лишь пересекли Ранс и пришвартовались несколько выше Ришарде. Я сел на паром в Орийуа и поехал на разведку, а там без малейшего труда нашел на берегу глубокие следы тяжело груженных повозок.
- Вы проследили за ними?
- Нет, это было ни к чему. Я знал, куда они поедут. По крайней мере, догадывался. Они ехали в Гильдо.
- В Гильдо? В разрушенный замок Жиля Бретонского?