- Миссис Браун, вам лучше? - спросил Том и улыбнулся. - Что с вами?
Загипнотизированная его улыбкой, Линда не знала, как себя вести.
- Оставьте меня, - сказала она слабым голосом. - Я сама дойду. - Она попыталась встать, но в изнеможении снова упала к нему на руки. Их глаза встретились.
Том не сдержался и, склонившись над ней, поцеловал в губы. И несказанно удивился, когда она ответила на поцелуй. Погладил ее лицо кончиками пальцев и снова улыбнулся.
- Я понял по вашим глазам, что вы меня хотите. Еще тогда.
- Наглец! - выпалила Линда и залепила ему пощечину. - Да как ты смеешь!
- Смею, потому что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. - И он расстегнул ей ворот блузки.
- Что вы делаете? Оставьте меня!
Почувствовав неубедительность ее тона, он расстегнул блузку до конца и, обнажив ей грудь, припал губами к соску. Он стал нежно посасывать его, дразня и распаляя желание.
Никогда прежде Линда не испытывала подобного чувственного наслаждения. Она растерялась, а он положил ее на траву и, не отрывая глаз от груди, расстегнул ремень брюк.
- Признайся, ведь ты знала, что так и будет! - сказал Том, опустился рядом, поднял ей юбку и проник сильными чувственными пальцами во влажное лоно.
Линда молчала, тогда он вошел в нее мощным толчком и как неистовый зверь овладел ею.
4
- Так ты не едешь со мной в Лондон? - в сотый раз спрашивал жену Артур.
- Я простудилась. - Линда прижала платок к носу и покашляла. - Пожалуй, лягу в постель. - И она чмокнула мужа в щеку.
- Береги себя, дорогая! - Артур открыл входную дверь, и у него перехватило дыхание от пронизывающего ноябрьского ветра.
- Слава Богу, уехал! - пробормотала Линда, когда машина мужа скрылась из виду, и, надев пальто, замерла, почувствовав на себе пристальный взгляд.
На лестнице стояла Элис.
- Ты что, шпионишь за мной?
- До тебя мне дела нет. - Элис вздохнула и, смерив Линду взглядом, небрежным тоном добавила: - Просто я забочусь о репутации семьи.
- А при чем здесь репутация семьи? - побледнев, спросила Линда. - Что за идиотские намеки?!
- Ходят слухи, что ты и Том Ричардсон… - Заметив виноватый вид невестки, она осеклась. - Так это правда?!
- Ты что, спятила?! - Линда с ходу перешла в наступление. - Чтобы я и Том Ричардсон! Чушь! - И она вышла из дома, не удосужившись закрыть за собой дверь.
- Куда это она? - Шон вышел из гостиной и кивнул на открытую дверь. - Что, опять повздорили?
- Займись лучше грамматикой! - оборвала его Элис, закрыла дверь и вернулась вместе с ним в гостиную. Бросив взгляд на каминные часы, сказала: - Сегодня закончим чуть пораньше. Мы с Мэри идем к Энн Стоун. У нее день рождения.
- А меня пригласили? - спросил Шон.
- Тебя? - Элис пришло в голову, что, поскольку брата с невесткой нет дома, разумнее держать мальчика при себе, и она сказала: - Думаю, Энн не будет против, если мы возьмем тебя с собой.
- Поздравляю вас, миссис Браун! - улыбнулся доктор, заглянув в бланк анализа. - Сомнений нет, вы беременны.
- Спасибо, доктор, - пробормотала она и торопливо засобиралась. - До свидания.
- Спешите обрадовать мужа? - улыбнулся тот.
Линда молча кивнула и выскочила из кабинета.
Выйдя на улицу, она подозвала такси и, устроившись поудобнее на заднем сиденье, предалась размышлениям. Ребенок Тома! Она погладила себя по животу. У нее будет сын! Надо скорее рассказать обо всем Тому.
Впервые в жизни Линда влюбилась. Она убеждала себя, что это мальчик и что они с Томом уедут отсюда и начнут новую жизнь. Она накопит денег, заставит Артура продать землю или придумает еще что-нибудь.
Чем больше она об этом думала, тем больше верила, что именно так все и будет. Бросив деньги таксисту, она вышла и, запахнув пальто, направилась к дому Ричардсонов.
Дверь открыл сам Том.
- Какого черта?! - Он поспешно прикрыл дверь, чтобы Аманда не видела, кто пришел. - Зачем ты сюда явилась?!
- Нам нужно поговорить. Я только что от врача…
Внезапно дверь распахнулась и на пороге показалась жена Тома.
- Это миссис Браун. - Том отступил назад. - Пришла по делам.
Линда поддержала его выдумку.
- Муж срочно уехал и просил меня поговорить с арендаторами по поводу… по поводу ограждения прилежащих земель.
- Том, но ведь ты починил забор, - заметила Аманда, с подозрением глядя на мужа. - Еще на прошлой неделе…
- Починил, - согласился тот. - Может, ветер повалил?..
Заметив, что жена дрожит от холода, запахнул на ней шаль и отвел в дом.
- Нечего тебе стоять на сквозняке… - буркнул он, усаживая жену в кресло. - А то еще простынешь.
- А ограждения тоже просквозило? - хмыкнула Аманда, кивая на дверь. - Что же ты не пригласишь леди в дом?
- Ты что, мне не веришь?
- Отвези ее домой! - тихо сказала Аманда.
- Ладно. - Том снял с вешалки куртку. - А заодно и на забор взгляну.
Отведя Линду от дома, он затолкал ее в амбар.
- Спятила?! - с тихой яростью выдохнул он. - Хочешь, чтобы жена обо всем догадалась?
- Нам надо поговорить.
- А что, подождать до вечера нельзя было? - спросил он, с опаской покосившись на приоткрытую дверь. - Неужели это так срочно?
- Да, срочно! - Линда заглянула ему в лицо и спросила: - А ты что, больше не хочешь меня видеть?
Рядом с этой женщиной Том не владел собой. Схватив за плечи, он привлек ее к себе и припал к губам.
- Ведьма! Не смей больше приходить сюда! - Рывком распахнув на ней пальто, обхватил ладонями груди. - Околдовала меня… - И он повалил ее на сено и овладел с исступлением, грубо, как зверь. Утолив страсть, спросил, натягивая брюки: - Ну что еще за срочное дело?
- Том, у нас будет ребенок, - улыбнулась Линда. - Я точно знаю, это мальчик!
- Ребенок? - Том изменился в лице. - Ты уверена?
- Я только что от доктора. - Окрыленная новостью, Линда не замечала очевидного. - А ты что, не рад?
- А может, ребенок от мужа? - спросил Том, хватаясь за соломинку. - Откуда у тебя такая уверенность?
- Я не сплю с мужем с тех пор, как мы с тобой, - солгала Линда. На самом деле она дважды отдавалась мужу. - Том, я чувствую, у нас с тобой будет сын. - Она схватила его за запястье и прижала ладонь к своему животу. - Ты рад?
- Линда, прошу тебя, иди домой, а то Джон вот-вот вернется. - И Том подтолкнул ее к двери.
- Как, ты меня даже не проводишь? - удивилась Линда. - Ты что, не рад?!
- Ну конечно же рад! - солгал он, думая лишь о том, как бы поскорее ее выпроводить. - Иди, а то скоро стемнеет. И никому ни слова! Поняла?
- Том, а ты меня не оставишь? - спросила она, глядя в его хмурое лицо.
Он молча потряс головой.
- А что мы с тобой будем делать?
- Доверься мне, Линда! - продолжил игру Том. - У меня есть план. Но помни, главное - никому ни слова. Жди, я сам дам тебе знать.
- Хорошо, Том, я подожду, - шепнула она. - Только ты приходи за мной поскорей. - И она выскользнула из амбара.
Поглощенная мыслями, Линда не сразу заметила у края рощи Шона. Прислонясь к стволу дуба, он пристально смотрел на нее и улыбался. Линда похолодела от страха. Неужели он видел ее с Томом?! А что, если он расскажет Артуру? Впрочем, что он может рассказать? Подумаешь, гуляла в роще, шла мимо…
- Заходите, мои дорогие! - Энн Стоун встречала гостей в кремовом шелковом платье с брошью-камеей у ворота. - Я так рада, что вы пришли! - Она смотрела то на Элис, то на Мэри и, заметив Шона, чуть нахмурилась. - А вы, если не ошибаюсь, и есть Шон? - спросила она после небольшой паузы.
Шон кивнул, а Мэри спросила:
- Энн, это ничего, что мы его привели без предупреждения?
- Все в порядке, детка, просто я не рассчитывала, что у меня за столом будет на одного гостя больше, - спокойно ответила та и жестом пригласила всех в гостиную. - Прошу к столу! Сейчас принесу еще один прибор.
- А кто еще приглашен? - спросил Шон.
- Кто приглашен? Еще один молодой джентльмен, - улыбнулась хозяйка. - Джон Ричардсон. Он мне всегда помогает. То дров наколет, то зайца принесет… Обожаю тушеную зайчатину!
Энн вышла на кухню и принесла еще один прибор. Раздался стук в дверь.
- А вот и он! - обрадовалась Энн и пошла открывать. - Ну вот, теперь вся компания в сборе! - объявила она, подталкивая Джона к столу. - Садись!
При виде нарядного Шона, сидящего рядом с Мэри, Джону стало не по себе. Он вспыхнул, а Шон смерил его взглядом и нагловато ухмыльнулся. Джон сел напротив, оставив место рядом с Шоном хозяйке. Сидеть рядом с этим нахальным юнцом было выше его сил.
- Спасибо всем за то, что пришли! - с чувством сказала Энн и поставила на середину стола торт со свечами. - Ну что, будем пить чай?
Когда чай был выпит и подарки вручены, Элис предложила помочь убрать со стола, на что хозяйка тоном, не терпящим возражений, сказала:
- С посудой я и сама разберусь, но у меня есть просьба к молодым людям. - Она обернулась к Шону: - Вы не посмотрите, у меня наверху сломалась оконная задвижка? Может, приладите ее как-нибудь? А Джон с Мэри тем временем принесут воды.
Заметив, какими взглядами обменивались Джон и Мэри за столом, Энн решила дать им возможность побыть наедине. Как только они вышли, а Шон с недовольной миной побрел наверх, она изрекла:
- Вы меня простите, Элис, но я вам прямо скажу: этот мальчишка не подарок! А вы сами-то, что о нем думаете?
- Да я, по сути, ничего о нем не знаю. Могу лишь сказать, что он способный… И очень скрытный. - Элис старалась быть объективной. - Впрочем, учитывая его жизненный опыт, в этом нет ничего удивительного.
- А ваш брат на самом деле собрался его усыновить?
- Увы! Это вопрос решенный! - Элис развела руками. - Артур уехал в Лондон навести справки у юриста.
- И человек с улицы унаследует половину его имущества? Но ведь это опасно! Особенно для Мэри. Как мне показалось, этот юнец имеет на нее виды. Или, как теперь говорят, положил на нее глаз. Я права?
Элис кивнула, а Энн откинулась на спинку стула и задумалась, словно перенеслась мыслями в свое прошлое.
За окном раздался смех. Элис выглянула и невольно улыбнулась: Джон и Мэри брызгали друг в друга водой.
- Когда эти двое рядом, на них просто приятно смотреть! Ну прямо созданы друг для друга… - Элис перевела взгляд на хозяйку. - Конечно, оба еще очень молоды, Мэри и вовсе почти ребенок…
- Возраст не помеха любви, - возразила Энн. - А неудачное замужество может сломать всю жизнь, - думая о своем, завершила она.
- Замерзла? - Джон взял руки Мэри в свои ладони и начал растирать. - Холодные как ледышки…
Мэри нравилось чувствовать тепло его рук, она улыбнулась и, заглянув ему в глаза, шепнула:
- Я так рада, что ты пришел!
Джон смотрел в любимое лицо, и его охватил трепет. Рядом с Мэри он всегда чувствовал себя мужчиной.
- Придет день - и я увезу тебя. И мы будем вместе. Всегда. - Он глядел в ее бездонные глаза. - Скажи, Мэри, а ты этого хочешь?
- Хочу, - шепнула она и вспыхнула от нахлынувших чувств. - Очень!
- А как же этот? - И Джон кивнул в сторону дома.
- Ты что, ревнуешь? - удивилась Мэри.
- Есть немного, - признался он.
- И напрасно! Это совсем другое.
- Другое? - усомнился Джон. - Знаешь, Мэри, я как увидел его с тобой рядом, у меня в глазах потемнело. Как это "другое"?
- Просто я его жалею.
- Жалеешь? - повторил он. - А что его жалеть?
- Во-первых, ему не повезло в жизни, - невольно копируя интонацию тетки, объяснила Мэри. - А во-вторых, по-моему, у нас дома ему как-то… как-то неуютно, что ли…
- Это он тебе так сказал?
- Нет, но я и сама вижу. Поэтому мне его и жалко. - Она прильнула к Джону и тихо продолжила: - А тебя я люблю.
- Правда? - обрадовался Джон, сжимая ее ладони, и подумал: но ведь она еще совсем юная, что она вкладывает в это слово? Может, он ей просто нравится?
- Мэри, нам пора домой! - раздался с порога голос Шона.
Небрежной походкой он подошел к колодцу и потянул Мэри за руку.
- Да ты совсем замерзла! - заметил он и с вызовом взглянул на Джона. - Зачем вы ее так задержали?
- Я ее не задерживал, - возразил тот и поднял два полных ведра.
Чувствуя, что назревает ссора, Мэри встала между ними.
- Шон, возьми у Джона одно ведро, - попросила она. - Ведь ему тяжело.
- Только ради тебя! - фыркнул тот и рывком вырвал ведро из руки Джона.
От неожиданности Джон покачнулся и расплескал воду на ноги Мэри. Она вскрикнула, а Шон, втайне радуясь, что проделка удалась, толкнул Джона в грудь и заявил:
- Вы сделали это нарочно!
Застигнутый врасплох Джон отшатнулся, хотел поставить ведро и одновременно дать сдачи, а в результате лишь потерял равновесие и упал, увлекая Шона за собой.
- Перестаньте! - попыталась вмешаться Мэри.
Куда там! Они сцепились намертво и, катаясь в грязи, дубасили друг друга. Поняв, что одной ей с ними не справиться, Мэри понеслась в дом и, распахнув дверь, закричала:
- Они дерутся! Помогите мне их разнять!
- Так ты согласна не говорить Артуру о случившемся? - спросила Элис у Линды, не сумев скрыть удивление.
- Да, пожалуй, так будет лучше.
С одной стороны, Элис почувствовала облегчение, но с другой… Столь необычная покладистость Линды внушала подозрение.
Вечером Элис с Мэри отправились к Ричардсонам с извинениями. Дверь открыла Нэнси и, не впуская их в дом, спросила:
- Что вам угодно?
- Объясниться с вашей мамой, - ответила Элис. - По поводу драки.
- Уходите! Никакие объяснения нам не нужны! И так все яснее ясного. - Нэнси бросила злобный взгляд на Мэри. - А в ее уроках Джон больше не нуждается.
- Но мы пришли извиниться за Шона… - опешила Элис. - Дело в том, что он…
- И в извинениях ваших мы тоже не нуждаемся! - не дала ей договорить Нэнси и хотела закрыть дверь.
- Тем не менее, мисс Ричардсон, я бы предпочла услышать это от Аманды.
Нэнси распахнула дверь и крикнула:
- Мам, тут пришли Брауны!.. Скажи им сама.
- Уходите! - раздался из дома голос Аманды. - Говорить нам с вами не о чем.
- Понятно? - Не скрывая удовольствия, Нэнси прикрыла дверь. - Нам от вас ничего не нужно.
- А Джон дома? - спросила Мэри.
- Нет. Но, будь он дома, сказал бы то же самое. - И она захлопнула дверь.
Удрученные, они отправились домой.
- Как ты думаешь, тетя, Джон теперь будет меня избегать? - упавшим голосом спросила Мэри.
- Даже не знаю, - честно призналась Элис. - Вероятно, мать поставила ему ультиматум. - Она сжала Мэри руку и добавила: - Не вешай носа! Если Джон не хочет тебя потерять, он непременно что-нибудь придумает. А ты наберись терпения.
- Нэнси, зачем ты говорила за Джона? - спросила Аманда, с укором глядя на дочь.
- А зачем он строит глазки дочери этой гадины?
- Если отец узнает, что ты прогнала Мэри, он сдерет с нас шкуру.
- А он не узнает, если ты ему не скажешь! - Нэнси с вызовом посмотрела на мать.
- Не скажу, - решила Аманда. - Ты права, Нэн, эта девочка не пара нашему Джону.
- Мам, я одного не пойму, с чего это ты вдруг взяла и прогнала их? Ведь ты всегда…
- Хватит болтать! - оборвала ее Аманда. - Лучше пойди покорми кур.
Нэнси надулась и, хлопнув дверью, выскочила во двор, а Аманда все думала, правильно ли поступила. Если бы не Том и эта его сучка!..
Черт! Ну все не слава Богу! На поезд опоздал, голова трещит и есть хочется… Артур схватил чемодан и поплелся по платформе. Ну вот, а теперь еще и буфет закрылся! Надо зайти в паб и перекусить, а заодно и время убить…
Скоро Артур уже сидел за столом, ел горячий пирог с мясом и потягивал эль. В тепле он расслабился и не сразу заметил, что за ним следят. Обернувшись и встретив взгляд больших печальных глаз, он чуть не подавился.
Терри! А рядом с ней, надо думать, ее сожитель, здоровенный рыжий детина. Схватив чемодан, Артур выскочил на улицу. Терри вышла вслед за ним.
- Что тебе от меня нужно? - прошипел он, толкнув ее в тень. - Еще денег?
Она молча покачала головой.
- А чего же тогда?
- Скажи, Артур, если ты усыновишь Шона, он получит все, что ему полагается?
- Конечно. Ведь он мой сын.
- Не дай Бог, Дик узнает! - вздохнула Терри. - Тогда мне конец! Он меня точно прибьет.
Артур покосился на нее и подумал: неужели она не могла найти себе дружка поприличнее? Ведь в юности Терри была прехорошенькая… Впрочем, она и сейчас как куколка.
- Так уж и прибьет?
Терри кивнула и снова вздохнула.
- А ведь я изменила ему всего один раз… Помню, он тогда загулял, а ты был так добр…
- Скажи лучше, пьян! - Артур поморщился. - Не дай Бог Линда узнает…
- Может, и узнает! - Она вскинула подбородок. - Вот возьму и скажу!
- А я скажу твоему сожителю, что Шон не его сын! - парировал Артур. - Хватит, Терри! Ты получила от меня кругленькую сумму, и только тогда отвязалась. - Он усмехнулся. - Ирония судьбы! Надо же было такому случиться, чтобы мальчишка залез в карман к родному отцу!
- Будь проклята эта ночь! И тот час, когда я пошла в полицейский участок. Надо было оставить там этого паршивца! Пусть бы сам выкручивался. Так нет! Я, как дура какая, помчалась его выручать…
- Ты тогда держалась молодцом! - Артур взглянул на нее не без восхищения. - Никто ни о чем не догадался. А ты не сболтнула Шону, что он мой сын?
- Я не идиотка. - Она с опаской покосилась в сторону паба. - Дик уверен, что Шон от него. Да узнай он, что растил дворянское отродье… - У нее в глазах застыл ужас. - Прошу тебя, Артур, верни мне сына!
- Как это - верни? Я к нему привязался. Даже не мечтай! - Артур извлек из кармана бумажник и, отсчитав несколько купюр, протянул ей. - На! И забудь о его существовании.
- Я же сказала, что твои деньги мне не нужны! - Терри набросилась на него с кулаками, деньги разлетелись и упали на мокрый тротуар.
- Какого черта этот хмырь предлагает тебе деньги? - пошатываясь, спросил Дик - он только что вышел из паба - и, оценив ситуацию, вынул из кармана нож и приставил лезвие к горлу Артура. - А ну-ка, гад, живо колись!
- Оставь его! - Терри встала между ними. - Он ошибся, только и всего. Решил, будто я шлюха.
- С чего это вдруг?! - Дик схватил ее за волосы и, намотав на кулак, дернул изо всей силы. Терри закричала, а он тряхнул ее как куклу и со всего маху ударил в лицо кулаком. - Так ты дала ему повод? Отвечай, подлюга! - Он ударил ее ножом в живот и швырнул на мостовую. - Отвечай!
Терри молчала. От ужаса Артур стоял как вкопанный. А на мостовой в ярко-желтом круге от фонаря медленно растекалась алая лужица. Вытаращив пьяные глаза, Дик молча смотрел на окровавленный нож. Артур первый пришел в себя и со всех ног припустил к вокзалу.
- Я не виноват, - убеждал он себя всю дорогу до Блэкберна, а перед глазами все стояла кровавая сцена.