После обеда Элис успела еще раз попрощаться с Патриком. Дайана уже сидела в экскурсионном автобусе и в окно наблюдала за кузиной, которая, никого не стесняясь, на глазах у всех поцеловала юношу. Стивен усмехнулся и отвел взгляд. Гарри в это время занимался багажом Паттерсонов и искоса поглядывал на влюбленную парочку.
Когда микроавтобус с Паттерсонами отъехал, Элис уселась рядом с Дайаной.
- Он сказал, что я его первая и единственная любовь на всю жизнь, - прошептала девушка, рассматривая фотографию Патрика.
Наивное дитя, подумала Дайана, сколько ей еще предстоит в жизни разочарований. Но это все будет потом, а сейчас она влюблена и счастлива. Кто знает, а вдруг произойдет чудо и у них с Патриком сложатся прочные отношения?
Экскурсия была интересной, и Дайана отвлеклась от своих печальных мыслей. Да и Элис на время забыла о Патрике и с любопытством смотрела по сторонам. Старушки Сайерс сидели позади них и все время восторженно восклицали, показывая друг другу пальцем в окно на ту или иную заинтересовавшую их достопримечательность Ресифи.
Автобус вернулся как раз к ужину. Кузины едва успели умыться и сразу же пошли в ресторан, так что на страдания совсем не осталось времени. Если Элис могла поплакаться сестре в жилетку, то Дайана пока хранила в тайне свою влюбленность в Джека Логана.
Было девять часов вечера, когда в дверь их номера постучали.
- Войдите, - сказала Дайана, откладывая в сторону книгу, которую собралась почитать.
На пороге комнаты возник Гарри и сказал, обращаясь к Элис:
- Не хочешь со мной прогуляться, а то мне одному скучно.
Девушка выглянула с балкона и улыбнулась молодому человеку.
- С удовольствием, - промурлыкала она.
- Пожалуй, я тоже к вам присоединюсь, - сказал Дайана, решив, что не стоит ломать голову над заумными текстами, это можно будет сделать и в Лос-Анджелесе, а здесь надо наслаждаться экзотическими видами и природой.
- Ты только подожди нас в коридоре. Мы сейчас приведем себя в порядок и выйдем, произнесла счастливым голосом Элис.
Надо же, как сестра быстро забыла про Патрика? - удивилась Дайана.
Кузины и молодой человек долго гуляли по территории отеля и за ее пределами. Дошли до деревни, расположенной на берегу, и неприятно поразились убогости деревянных строений, в которых, наверное, жили рыбаки. Чуть повыше в гору дома были побогаче, с красиво облицованными фасадами и ухоженными садиками. Здесь скорее всего обитали служащие близлежащих отелей.
Молодые люди зашли в магазинчик и купили газированной воды и чипсов, а потом отправились обратно. Когда они вернулись, было уже начало двенадцатого. Гарри проводил сестер до номера и, пожелав спокойной ночи, удалился.
- Знаешь, Элис, а мне Гарри нравится больше, чем Патрик, - произнесла Дайана, разбирая кровать.
- Он слишком серьезный для меня.
- Но для семейной жизни Гарри подошел бы больше. Он рассудительный, спокойный, добрый. Зря ты выбрала Патрика.
- Это он меня выбрал. Ходил за мной тенью и смотрел влюбленными глазами.
- А ты, как курочка, взяла его под крылышко. Так это не любовь, а материнская забота.
Элис сощурилась и произнесла, защищая свои отношения с младшим Паттерсоном:
- Ничего подобного. Я полюбила Патрика, и не надо мне навязывать Гарри. Лучше разберись в своих чувствах к Джеку Логану!
- Что?! - воскликнула Дайана. - Какие еще чувства к Джеку Логану?!
- Я, по-твоему, слепая и не вижу, как ты смотришь на него? - язвительно поинтересовалась Элис.
- И как же? - Дайана в упор посмотрела на сестру.
- С любовью!
- Не выдумывай. Я просто отношусь к мистеру Логану уважительно.
- Не надо обманывать меня, а тем более себя.
Дайана присела на кровать и уставилась в пол.
- У Джека таких девушек, как я, миллион.
Наверняка в каждой группе он находит себе подружку, с которой можно весело провести время. Но со мной он просчитался: я не из тех, кто прыгает в постель мужчины в первый день знакомства.
- Мне кажется, что твои представления о мистере Логане ошибочны. Он очень серьезный и ответственный человек.
- Хочешь сказать, что лучше меня разбираешься в людях?
- Нет конечно. Но я наблюдала за вами со стороны и поняла, что вы созданы друг для друга.
Дайана скептически посмотрела на сестру.
- У тебя просто разыгралось воображение.
- Ну почему ты не хочешь мне поверить?
Я говорю тебе правду, а ты, как ослик, упираешься. Мне так хочется, чтобы ты была счастливой.
- Ну, допустим, я понравилась Джеку, но у нас совсем нет времени, чтобы получше узнать друг друга.
- Все, что тебе надо знать о нем, я могу рассказать и сама. Он - мужчина…
Дайана усмехнулась. Ну, то, что Джек - не женщина, это я тоже поняла.
–..тридцати девяти лет от роду. Атлетического телосложения, темноволосый с карими глазами и обворожительной улыбкой…
И которой может запудрить мозги любой девушке, мысленно добавила Дайана.
–..занимается исследованиями в области микробиологии…
Да? Вот это новость! - удивилась Дайана.
Не могу представить Джека с микроскопом.
–..Он глубоко несчастный человек, потому что шесть лет назад потерял жену…
- Что?! Потерял жену?! - воскликнула Дайана. - Он был женат? Значит, слова Розы правда!
- Да, ему же тридцать девять, а не семнадцать.
- А откуда ты об этом узнала?
- От Гарри. Он, оказывается, девять лет назад учился у Логана. По словам Гарри, Джек был прекрасным преподавателем и смог увлечь своим предметом полкласса. Гарри окончил биологический факультет одного из лос-анджелесских университетов. Однажды, когда он искал в Интернете научный материал по нужной ему теме, он наткнулся на статью, написанную его бывшим преподавателем. Они стали переписываться, незаметно сблизились, и в одном из писем Логан поведал о своем несчастье. Но Джек старается не говорить о смерти жены, он считает, что это никого не касается.
Сердце Дайаны сжалось от боли. Сколько горя пришлось пережить Джеку! Смерть любимого человека такая трагедия, которая постоянно с тобой. От нее не убежишь. Некоторые слабые люди пытаются скрыться за туманной завесой алкогольного опьянения, не замечая того, что уже не живут, а существуют.
Сильному человеку тяжелее, потому что ему приходится терпеть боль, навечно поселившуюся в его сердце.
- Теперь ты понимаешь, что Джеку Логану нужна добрая и ласковая женщина. Одним словом, такая, как ты, - сказал Элис, подсаживаясь на кровать рядом с Дайаной и обнимая ее.
- Но мы совершенно разные.
- Ну и что? Зато прекрасно подходите друг другу.
- Такого не может быть.
- Может. Разве ты в колледже не проходила, что разные полюса притягиваются?
- Элис, ты совсем заморочила мне голову, - устало произнесла Дайана. - Давай лучше ложись спать.
- Хорошо, я уже ложусь, - зевая, сказала Элис и нехотя встала с кровати сестры. - Но ты подумай перед сном о том, что я тебе сказала.
Дайана улыбнулась ей.
- Странно от тебя слышать такие слова. Ты говоришь как взрослая, умудренная опытом женщина.
- То, что я уже не девочка, это точно! - провозгласила Элис и забралась под одеяло.
Старшая кузина лишь развела руками. На такое заявление ей нечего было возразить.
10
После завтрака, взяв купальные принадлежности, сестры отправились на пляж. Глядя на темно-синюю гладь океана, Дайана почувствовала, как на нее нисходят покой и умиротворение.
Взяв лежаки и накрыв их полотенцем, сестры стали раздеваться. Сидящий неподалеку от них загорелый молодой человек окинул их оценивающим взглядом. Аппетитные округлые формы Элис его не заинтересовали, а вот стройная фигура Дайаны ему приглянулась.
Не спеша, ленивой походкой он подошел к сестрам и мило улыбнулся.
- Девочки, а вам не скучно без кавалеров?
Дайана не успела ничего ответить. От удивления она только раскрыла рот.
- Не скучно! - сердито рявкнул кто-то за спиной молодого человека.
Тот слегка покраснел и, пожав плечами, удалился.
- Джек? - вопросительно произнесла Дайана, чувствуя, как из-под ног уходит земля.
- Ой, здравствуйте, мистер Логан! - радостно воскликнула Элис, лукаво посмотрев на появившегося словно из ниоткуда мужчину.
- Доброе утро, леди. Я, кажется, появился вовремя. Иначе этот "рыбак" попытался бы поймать вас в сети.
- Да что вы, мистер Логан. Мы с Дайаной хитрые рыбешки, махнули бы хвостиком и уплыли, - задорно произнесла Элис.
Джек улыбнулся, глядя на сияющее лицо девушки. Потом перевел взгляд на явно растерянную Дайану.
- А вы мне не рады?
- Вы не правы: я счастлива видеть вас, - произнесла молодая женщина и старательно растянула губы в улыбке.
- Не притворяйтесь, у вас вместо улыбки получается какая-то жалкая гримаса.
Тогда Дайана оскалилась так, что стали видны белоснежные ровные зубы.
- А так вас устроит?
- Просто очаровательно! И вот теперь, когда я увидел истинную радость на вашем лице, я хочу спросить вас и Эдис, можно ли мне присоединиться к вам.
- Конечно, - поспешила ответить за сестру Элис. - Может быть, сразу искупаемся?
- Отличная идея! Я так давно не плавал! - ответил Джек.
Дайана искоса наблюдала, как он быстро расстегивает пуговицы на рубашке и небрежно бросает ее на лежак, как туда же летят его джинсы. Это было так эротично, будто она присутствовала на мужском стриптизе. Но, как и на шоу, ничего нельзя было трогать руками.
Стиснув зубы и сжав кулаки, Дайана первой побежала к воде. Накатившая прохладная волна немного охладила ее пыл.
Дайана испугалась, когда, стоя по пояс в воде спиной к берегу, почувствовала, как кто-то подхватил ее на руки. Конечно, она сразу догадалась, что это Логан, но от неожиданности все равно вскрикнула и повернула голову. Ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Джека. Тело, прижатое к мускулистой груди, внезапно затопило огненной лавой страсти.
Логан держал на руках бесценную и невесомую ношу, борясь с искушением прямо здесь, на людях, поцеловать сочные и влажные губы женщины. Но еще больше ему захотелось отнести ее куда-нибудь подальше от любопытных глаз и доставить ей и себе ни с чем не сравнимое наслаждение. Джеку нужны были ласка и любовь этой русалки, которая, сама того не осознавая, возбуждала его своим стройным телом с шелковистой кожей, низким голосом с чувственными интонациями, откровенным взглядом голубых глаз. В своей жизни он достаточно настрадался и наконец-то нашел свою женщину.
В юношеские годы он мечтал о том, чтобы его спутницей стала высокая блондинка с голубыми глазами. Сначала его судьба свела с Люсией, которая совсем не была похожа на тот идеал, о котором он грезил в молодости.
Но смуглая брюнетка, обладая страстным темпераментом, моментально вскружила ему голову.
Дайана же походила на холодную мраморную статую, но Джек чувствовал, что внутри нее бьется горячее сердце. Стоило ему прикоснуться к женщине, как она сразу же начинала трепетать и возбуждалась. Ему так хотелось зажечь в ней настоящее пламя… но на это у него совсем не осталось времени.
Они знакомы всего несколько дней, и сегодня ночью он должен покинуть "Лазурную звезду", а значит, и Дайану. Как же ему не хотелось с ней расставаться! Ведь их отношения совсем еще не прочные. Вдруг она постепенно забудет его и найдет себе другого мужчину?
Подумав об этом, Джек сильнее прижал к своей груди Дайану, как будто она могла ускользнуть из его рук.
- Мне будет плохо без вас, - прошептал он на ухо молодой женщине.
Дайана почувствовала, как томная нега растекается по ее телу, а сердце отчаянно бьется в груди. Неужели Джек признался ей в своих чувствах? Не ослышалась ли она?
Она посмотрела в полные страсти глаза любимого человека и поняла, что он говорил искренне. Ну и как теперь им быть? Ведь сегодня он уезжает. И что теперь делать?
- Пройдет время, и вы забудете меня, - обреченно произнесла Дайана.
- Нет, никогда! - твердо произнес Джек.
- Не зарекайтесь. В следующей группе вы найдете себе утешение.
- Утешение найти не трудно, а вот любовь приходит лишь единожды.
- Но вы уже были женаты.
- Это было лишь сильное увлечение, страсть, но не любовь.
Дайана хотела что-то ответить на эту фразу, но не успела, потому что Элис с визгом и брызгами бросилась к ним. От неожиданности Джек выпустил молодую женщину из рук.
- Мистер Логан, вы хотите утопить мою сестру? - озорно прокричала девушка и стала плескать водой ему в лицо.
Он сначала опешил, а потом, заулыбавшись шаловливой девчонке, ответил тем же, создавая своими руками больше брызг, чем Элис.
Дайана поплыла в сторону от разыгравшейся парочки, думая о том, что только что сказал ей Джек. В ее голове то и дело звучала фраза:
"Мне будет плохо без тебя".
Какая досада! Элис все испортила, не дала им довести разговор до конца… Хотя многолюдный пляж - не место для серьезного разговора.
Дайана вышла на берег и, слегка вытершись полотенцем, растянулась на лежаке. Джек и Элис все еще дурачились в воде. Теплый ветерок обдувал влажное тело, солнечные лучи ласкали кожу. И молодая женщина не заметила, как задремала.
Когда она открыла глаза, то увидела на соседнем лежаке Джека. Элис рядом не было. Дайана приподнялась и обвела взглядом пляж, но так и не обнаружила сестру.
- Она ушла с Гарри, - не открывая глаз, произнес Джек.
Дайана внимательно посмотрела на него, он продолжал лежать с закрытыми глазами.
- Вы уверены?
Джек повернулся на бок и приоткрыл веки.
- На все сто процентов, так что не волнуйтесь и расслабьтесь.
Гмм… как она расслабится под таким испепеляющим взглядом?
- Знаете, Джек, из вас не выйдет гипнотизер. Ваш взгляд не усыпляет, он, наоборот… Она хотела сказать "возбуждает", но вовремя поняла, что лучше этого слова вслух не произносить.
Он обворожительно улыбнулся, догадавшись, о чем умолчала Дайана.
- Хорошо, я не буду смущать вас своим взглядом, - произнес Джек, и, откинувшись обратно на лежак, подумал: пока не буду.
А молодая женщина продолжала смотреть на Джека, на его тренированное, загорелое, словно отлитое из бронзы тело. Оно притягивало к себе своими совершенными формами.
Дайане так хотелось дотронуться до него и провести пальцами по бугристым мышцам, а лучше прикоснуться к ним губами.
Странно, раньше, находясь рядом с Биллом, она не предавалась эротическим фантазиям. Сейчас же все ее мысли были только об одном: как превратить в реальность будоражащие мечтания.
Но время неумолимо бежало вперед, и с каждым мгновением надежды оставалось все меньше. Хотя Джек вот здесь, рядом, но через несколько часов он будет далеко отсюда, а значит, и от нее.
Глубоко укоренившиеся предрассудки мешали ей дать волю своим чувствам, раскрепоститься, броситься в последний бой за любимого мужчину. Она смогла бы одержать победу, у нее достаточно сил для борьбы. Но… но Дайана была слишком правильной и не отваживалась сделать первого шага навстречу своей любви…
Но так можно прождать целую вечность! С другой стороны, еще неизвестно, как воспримет Джек ее попытку завоевать его сердце…
Он чувствовал на себе внимательный взгляд молодой женщины и, чуть приоткрыв веки, из-под ресниц наблюдал за ней. Когда голубые глаза Дайаны стали откровенно разглядывать нижнюю часть его торса, Джек тяжело вздохнул и перевернулся на живот.
Дайана от досады, что ее лишили такого увлекательного зрелища, прикусила губу и откинулась на лежак. Но ее все равно распирало от любопытства, и она повернула голову в сторону Джека.
При узкой талии у него довольно-таки широкие плечи. А ягодицы, наверное, упругие, подумала она и с силой зажмурилась. Все, хватит! - одернула себя Дайана и тоже легла на живот, подложив руки под подбородок.
Прошло не более получаса, когда она услышала звонкий голосок сестры:
- А вот и мы!.. Дайана, да ты сгорела! Разве можно, имея такую нежную кожу, долго валяться на солнце.
- Можно, - пробормотала молодая женщина. Ее разморило, и она с трудом поднялась с лежака.
Джек тоже встал, но на его лице играла довольная улыбка: наконец-то он позволил себе немного отдохнуть. Ведь это была уже третья группа, которую он провел через тропические джунгли. Впереди еще одна, а потом надо возвращаться в домой, в Штаты, и приступать к основной работе.
- Я даже, кажется, вздремнул, - слегка потянувшись, произнес он.
- Ничего я и не сгорела, - проворчала Дайана, пытаясь через плечо разглядеть свою спину. - Только чуть-чуть подрумянилась.
- Итак, - провозгласила Элис, - у нас до обеда осталось два часа, которых хватит, чтобы покататься на лошадях!
- На чем? - скептически спросила Дайана. - Где ты здесь видела лошадей?
- Я, кажется, знаю. Речь идет о ферме Антонио Аросио, да? - спросил Джек.
Гарри кивнул.
- Давайте сходим туда? На плакате написано, что ферма открыта для посещения до четырех часов дня. Там работает пункт проката лошадей, - радостно произнесла младшая Смит.
- Элис, ты же ни разу не сидела верхом на лошади! О каком прокате ты говоришь?
- Зато Гарри умеет.
- Дайана, не волнуйтесь. Мы с Элис сядем на одну лошадь, и я буду придерживать вашу сестру, - сказал молодой человек и посмотрел на Джека.
- А вы хорошая наездница, Дайана? - спросил тот низким голосом.
- Нет, - напряженно произнесла молодая женщина, глядя себе под ноги.
- Тогда мы тоже можем взять одну лошадь на двоих.
- Я лучше подожду всех вас на конюшне, - сказала Дайана, ковыряя песок носком босоножки.
- Давайте поспешим, чтобы не опоздать к обеду. Ведь у нас всего два часа, - сказала Элис, беря за руку Гарри.
Для проката осталось три лошади: резвый жеребец по кличке Стрелок и две кобылы, обладающие более спокойным нравом, Малышка и Солнышко. Мужчины решили не рисковать, поэтому остановили свой выбор на кобылах.
Дайана в испуге отпрянула, когда Джек, сидя на Малышке, протянул ей руку.
- Давайте решайтесь! Уверяю, вы получите массу впечатлений. Когда еще вы сможете прокатиться верхом на лошади? - Он выглядел как настоящий всадник: ноги в стременах, прямая спина и твердый взгляд.
Естественно, Дайана не устояла перед искушением и протянула ему руку. Когда она села впереди Джека, то своей спиной почувствовала, как он напрягся. Ее сердце тут же трепетно забилось. Такого возбуждения она еще никогда не испытывала. Дайана представила себя героиней вестерна, которую отважный ковбой увозит на свое ранчо.
Вначале они ехали шагом, но потом Джек пришпорил лошадь, и она поскакала галопом.
Ощущение безмерного счастья заполнило все ее существо. Мимо мелькали какие-то постройки, затем деревья, а потом они выехали на простор. Джек осадил лошадь и спросил молодую женщину с хрипотцой в голосе:
- Вам нравится?
- Очень! - Чтобы ответить, она чуть повернула голову.
Джек сразу же обхватил Дайану за плечи и припал к ее губам. Наконец-то он дождался момента, о котором мечтал еще с утра. Лошадь переступала ногами на месте и фыркала, она явно была недовольна. Ее выпустили погулять, а теперь не дают порезвиться.