Леди служанка - Бетти Нилс 13 стр.


- Я не уверена, что у меня будет возможность попасть сюда еще и завтра. Мне и так дали много времени на поездки в больницу. Мне, наверное, по телефону могут сказать, как у мамы дела. А я приеду, как только сумею...

- Не беспокойтесь, если вам не удастся выбраться. Мы будем держать вас в курсе. А медсестра разрешит посещения в любое удобное для вас время.

После разговора с хирургом Кейт попрощалась с матерью и позвонила мистеру Томбсу. Он велел ей ожидать Бриггса у входа в больницу.

- Надеюсь, у вас все в порядке? - спросил он. Кейт ответила утвердительно и еще раз поблагодарила за помощь:

- Все здесь так любезны.

Если бы Джеймс мог слышать это, он был бы доволен. Ему пришлось долго объяснять, убеждать, уговаривать, бессовестно используя свое положение консультанта при больнице. И так как коллеги хорошо к нему относились, а Томбс был давно и безгранично предан ему, то его план успешно осуществлялся. Только миссис Брейсвейт удивлялась, почему он уделяет столько внимания матери прислуги.

- Я понимаю, миссис Кросби - приятная особа, - констатировала она. - Но, Джеймс, Кейт ведь всего-навсего повариха.

- Она моя будущая жена. - При этих словах Джеймс услышал тяжелый вздох. - Поэтому, дорогая тетя Эдит, сделайте, пожалуйста, как я прошу.

- А она об этом знает?

- Нет.

Миссис Брейсвейт усмехнулась:

- Что ж, она красивая девушка и прекрасно готовит, а тебе уже давно пора обзавестись семьей. Приезжай повидаться, когда будет время, Джеймс. Думаю, у тебя есть конкретный план.

- Да, есть. И завтра я свободен.

- Буду ждать тебя.

Операция прошла хорошо. Кейт попросили к телефону как раз тогда, когда она отправляла Дэзи с ленчем для миссис Брейсвейт. Медсестра успокоила Кейт:

- Ваша мама уже в палате и спокойно спит.

- Я думала, что операция будет после обеда. - Кейт изо всех сил старалась сдержать дрожь в голосе. Было глупо расплакаться теперь, когда все уже позади.

- Мистер Сэмюэлс решил прооперировать вашу маму утром.

- Пожалуйста, передайте маме, что я ее очень люблю и приеду, как только смогу. Сегодня вечером можно?

- Приезжайте, когда сможете, - сказала сестра. - Ваша мама, очевидно, будет спать, но, если вы увидите ее, вам наверняка будет легче.

Кейт положила трубку и расплакалась. Все было хорошо. Но ей так хотелось в этот момент быть рядом с мамой, хотя бы одну-две минуты. Только чтобы убедиться...

Мистер Томбс молча остановился рядом с ней. А Кейт продолжала всхлипывать.

- Звонили из больницы. Маму уже прооперировали. Сестра сказала, что она в порядке.

- Мы все очень рады, - серьезно проговорил он. - Я сообщу новость миссис Брейсвейт.

Он удалился, как всегда, с важным видом, а Кейт возвратилась на кухню. Дэзи и Мэг отнеслись к ней с большим участием и всячески старались приободрить. Есть она не могла, а только выпила крепкого чая, который ей налила Дэзи. Вечером, после того как ужин будет подан, она возьмет такси и съездит в Бэйс. Никто не будет возражать против этого, так как она успеет вернуться до того, как Томбс закроет двери на ночь.

Кейт встала и пошла к холодильнику. Нужно было закончить приготовление обеда, а еще миссис Брейсвейт заказала лепешки к чаю.

Появился Томбс.

- Я сообщил миссис Брейсвейт об операции и теперь иду сказать Бриггсу, чтобы он отвез вас в больницу в полвосьмого.

Кейт чуть не уронила блюдо.

- Он отвезет? Я могу поехать с ним? Как это любезно со стороны миссис Брейсвейт! Я как раз собиралась попросить вас отпустить меня после ужина, мистер Томбс.

Она растроганно улыбнулась, ей хотелось расплакаться.

- Ужин будет готов. Дэзи и Мэг останется только подать его.

- Они всегда рады помочь вам, Кейт. А если хотите позвонить в больницу, я вам разрешаю.

Когда Кейт закончила приготовление ужина, у нее оставалось совсем мало времени. Поэтому она буквально вприпрыжку побежала в коттедж, надела джемпер, юбку и старый жакет, перевязала волосы шарфом и очень быстро вернулась, чтобы не заставлять Бриггса ждать.

- Простите меня за опоздание, мистер Бриггс, - сказала она, запыхавшись. - Я очень торопилась.

- Садитесь и отдышитесь. Я готов ждать сколько потребуется.

Когда они подъехали к дверям больницы, Кейт сказала:

- Я недолго, мистер Бриггс. Вы будете здесь или мне искать вас на стоянке?

- Приходите сюда, Кейт.

Кейт подошла к справочному бюро и с нетерпением стала ждать, пока дежурная позвонит медсестре. Затем ей сказали, что она может пройти. Попасть в палату можно было двумя способами: на лифте или подняться по лестнице, находившейся в глубине холла.

Кейт понеслась по лестнице, перепрыгивая через две ступени. Ее встретила медсестра, проводила через холл и по коротенькому коридорчику подвела к палате, в которой находилась миссис Кросби.

- С вашей мамой все в порядке, только она немного устала, - сказала медсестра, улыбнулась и оставила Кейт.

Миссис Кросби лежала, удобно устроившись в подушках. Она была непривычно бледная, но бодрая, как всегда. Увидев дочь, она радостно воскликнула:

- Кейт, дорогая, я так рада видеть тебя! Но как ты добралась сюда?

- Бриггс привез меня, мама. Как хорошо, что все уже позади. Как ты себя чувствуешь?

- Замечательно. За мной ухаживают, как за кинозвездой. Мне только до завтра нельзя вставать с постели.

Кейт придвинула стул и осторожно обняла мать.

- Тебе ничего не нужно? Я не уверена, что сумею приехать завтра. Но обязательно буду в пятницу, в выходной. Я приеду на автобусе. Может, тебе привезти кое-что из белья? А книги? Фрукты? К сожалению, я не смогла привезти цветы, так как магазин уже закрыт. - Кейт взяла руку матери. - Мама, дорогая, я так рада, что твой аппендицит обнаружился вовремя. Я бы хотела повидаться с хирургом и поблагодарить его.

- Да, дорогая, он такой приятный. Но кого мы должны благодарить, так это Джеймса. Он знал, что нужно делать.

- Да-да, конечно. Я напишу ему и поблагодарю.

Тут она вспомнила, что наговорила ему по телефону, и покраснела. Нелегко будет писать это письмо. И поделом ей, если он разорвет его, не прочитав.

Миссис Кросби устало прикрыла глаза. Кейт наклонилась, поцеловала ее, прошла через холл и постучала в ординаторскую.

За столом сидела медсестра. Кроме нее, там находились мистер Сэмюэлс и Джеймс, который стоял, опершись о подоконник.

Кейт замерла у двери. Она растерялась и неуверенно сказала:

- Простите, я не знала...

- Входите, мисс Кросби, - бодро сказала медсестра. - Навестили маму?

Кейт кивнула и перевела взгляд на хирурга, стараясь не смотреть на Джеймса.

- У миссис Кросби все хорошо. Повода для беспокойства нет. Аппендикс мы удалили вовремя. - Доктор Сэмюэлс мило улыбнулся. - К счастью, доктор Тэйт-Бувери поставил правильный диагноз.

Кейт посмотрела на жилет Джеймса.

- Да, я очень благодарна. Спасибо большое, мистер Сэмюэлс. И вам, сестра. Меня должны отвезти обратно. Водитель ждет. Я приеду, как только сумею.

Все это время мистер Тэйт-Бувери стоял молча. Но теперь он спокойно сказал:

- Я отвезу вас, Кейт.

- Нет, - громко сказала она и почувствовала, как лицо ее запылало. - Меня ждет Бриггс.

- Бриггс уехал домой. Если вы готовы...

Джеймс встал и пошел к двери, и Кейт ничего не оставалось, как следовать за ним. Мистер Сэмюэлс и медсестра улыбались, поглядывая на них.

Кейт еще раз поблагодарила их обоих, пожала им руки и пошла за Джеймсом, который ждал ее в дверях.

Посередине лестницы Кейт остановилась:

- Ведь это вы все организовали? Маму быстро прооперировали и предоставили частную палату, Бриггс возил нас туда-сюда...

- Да. - Он остановился рядом с ней, лицо его было совершенно бесстрастным.

Кейт горячо заговорила:

- Я нагрубила вам тогда по телефону, но все было так неожиданно, и я очень испугалась за маму. Но это меня не оправдывает. - Она сделала еще пару шагов. - Я не могу ехать с вами. Я чувствую себя скверно. - Она снова остановилась и страстно добавила: - Вы должны понять, что я тогда испытывала, говоря вам те ужасные слова. А вы, несмотря на это, все же помогали моей маме. И если вы никогда больше не захотите разговаривать со мной, то я пойму это.

Выслушав Кейт, Тэйт-Бувери, покачав головой, сказал:

- Какая вы глупая девочка. - Его слова прозвучали как-то нежно. - Да, действительно, я получаю удовлетворение, отнюдь не удовольствие, оттого, что режу по живому, как вы выразились. И я действительно люблю танцевать, но только не с Клаудией. И вопреки вашему мнению обо мне я знаю, что такое любить.

Наконец они спустились вниз. И Кейт, не удержавшись, снова начала говорить глупости:

- Если вы собираетесь жениться на Клаудии, вам, конечно, нравится танцевать именно с ней.

- А почему вы думаете, что я собираюсь жениться на Клаудии? А теперь пойдемте. Машина стоит за углом.

Кейт молча шла за ним. Он назвал ее глупой девочкой. Наверное, так оно и есть. А раз так, то уж совсем глупо, что она влюбилась в него. Девушка села в машину и, пока они ехали, отвечала на его вопросы тихо и сдержанно.

Подъехав к дому, мистер Джеймс вышел из машины, проводил Кейт до двери кухни, пожелал ей доброй ночи, подождал, пока она войдет, и направился к парадной двери.

Томбс ожидал его в прихожей. Джеймс поздоровался с ним, фамильярно похлопав по спине:

- Я вернул Кейт на кухню. У миссис Кросби все в порядке. Тетя в гостиной?

- Да, Джеймс. Там есть кофе и сэндвичи. Вы, несомненно, голодны...

Миссис Брейсвейт сидела у камина, завернувшись в шаль и положив ноги на скамеечку. В такой позе она выглядела значительно старше, но заговорила бодрым и молодым голосом:

- Проходи, Джеймс. Ты позвонил вовремя. Я должна быть уже в постели...

Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

- Тетя Эдит, мы оба с вами прекрасно знаем, что вы раньше полуночи никогда не ложитесь.

- Пожилая дама в моем возрасте... - начала она. - Ну да ладно, поскольку я здесь... налей себе виски и мне тоже...

Джеймс налил виски, себе побольше, и положил лед.

- В вашем возрасте вам не следует употреблять виски, - сказал он ей мягко.

- В моем возрасте я буду пить все, что захочу! - отчеканила она. - Присаживайся. А где Кейт?

- Думаю, пошла к себе.

Тетя усмехнулась.

- Она, наверное, удивилась, увидев тебя? И была сбита с толку?

- О да, она была очень удивлена. Но в тот момент не следовало предпринимать что-нибудь серьезное. Мне надо быть предельно осторожным.

- Думаю, тебе лучше знать. Как твоя мать?

- Очень хорошо. Тетя Эдит, когда возвращается миссис Виллетт?

- Хм, если бы я знала. Ты, видно, что-то задумал. По всей вероятности, через пару недель. Ей значительно лучше. Она, конечно, вернется сюда, и твоей Кейт придется оставить это место.

- Замечательно. Я намерен предложить миссис Кросби пожить после больницы в моем коттедже в Бошеме. И когда Кейт уедет отсюда, она присоединится к ней...

- Ты уверен, что она поедет? Она ведь может отказаться, Джеймс. Не слишком ли много ты на себя берешь?

- Возможно. Но это рассчитанный риск. Ей больше некуда податься.

- Ты прекрасная партия, Джеймс: симпатичный, достаточно известный в своей области, есть деньги, уютное родовое имение, пусть и на севере, современный дом в Лондоне, коттедж в Бошеме. Я удивлюсь, если Кейт не бросится в твои объятия.

- Кейт не нужно ни пенса. Она очень гордая девушка. Кейт любит меня, но не хочет в этом признаться, так как ревнует меня к крестнице леди Кауде. Она думает, что я собираюсь жениться на Клаудии. Но уж это, простите, последнее дело. Леди Кауде сказала, а Кейт поверила.

- Но ты объяснил все Кейт?

Джеймс покачал головой.

- Нет. Я очень многое хочу ей сказать, но сейчас неподходящий момент. - Он снова сел. - А теперь скажите мне, как вы себя чувствуете? Волнения последних дней, должно быть, вас очень утомили...

Вскоре Джеймс уехал в Лондон. Ни на секунду он не забывал о Кейт.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Выздоровление миссис Кросби проходило без осложнений. И хотя у Кейт не было возможности навещать ее каждый день, но дважды в течение следующей недели, по вечерам, когда вся работа была сделана, Бриггс отвозил ее в больницу. Свои выходные она тоже провела в Бэйсе, ухаживая за матерью. Миссис Кросби уже вставала, гуляла и выглядела гораздо лучше, чем последнее время до больницы. Она с интересом слушала рассказы Кейт о ее планах.

- Миссис Виллетт возвращается через неделю, - говорила Кейт. - И очень скоро нам придется переезжать. Я просматривала местную газету. Есть несколько подходящих вакансий. Думаю, стоит попытаться... Надеюсь, на новой работе найдется жилье для нас с тобой и наших котов. Как только мы устроимся, я пойду в банк. Мы уже накопили достаточно денег, чтобы попросить заем.

Миссис Кросби согласилась с дочерью, но заметила, что саму Кейт это как будто даже не очень радует и она совсем не выглядит счастливой. Искушение рассказать дочери о визите мистера Тэйта-Бувери было очень велико, но она сумела сдержаться. Нельзя сказать, что Джеймс был многословен. Он сказал только, чтобы они с Кейт не беспокоились о своем будущем.

- Не могу понять, почему вы так хлопочете о нас? - задала ему вопрос миссис Кросби.

В ответ он слегка улыбнулся.

- О, я думаю, вы сами прекрасно понимаете, миссис Кросби. Если вы все предоставите мне...

Она кивнула. Перед тем как уйти, он наклонился и поцеловал ее в щеку.

Джеймс вернулся с работы поздно. Его встретил Мад, обещал подать ужин через полчаса и сообщил, что звонила мисс Клаудиа Трэверс.

- Она с друзьями завтра вечером идет в театр и хочет, чтобы вы присоединились к ним, сэр. Мисс Трэверс просила, чтобы вы ей позвонили, как только вернетесь. - В голосе Мада звучало неодобрение. - Я сказал ей, что, очевидно, вы будете очень поздно.

- Замечательно, Мад. Пойдем-ка со мной в кабинет. Понимаешь, есть один хороший человек...

Когда Мад устроился напротив своего хозяина, Джеймс начал:

- Послушай, Мад! Матери молодой леди, на которой я собираюсь жениться, сделали операцию. Мне бы хотелось, чтобы восстановительный период она провела в моем коттедже в Бошеме. Как ты думаешь, миссис Сквайре, которая присматривает за ним в наше отсутствие, сможет приходить каждый день, убирать и готовить, пока миссис Кросби будет там находиться? Еще было бы неплохо, если бы ты время от времени сам наезжал туда проверить, все ли в порядке. А скоро к ней присоединится и ее дочь.

- А вы сами, сэр, разве не будете туда ездить?

- Вполне вероятно. Но боюсь, не смогу бывать там часто.

- Но вы же говорили, что собираетесь жениться!

- Да, конечно, когда-нибудь, когда сумею убедить мисс Кросби, что она хочет выйти за меня замуж.

Мад выглядел совсем растерянным. Мистера Тэйта-Бувери добивались многие молодые леди. И стоило ему только моргнуть, любая из них бросилась бы в его объятия. Но вдруг появилась такая, которую нужно убеждать. Мад пришел к выводу, что она, должно быть, какая-то особенная.

- Я извещу миссис Сквайре. Хорошо бы, если бы вы сообщили мне точную дату, сэр. Нужно время, чтобы проветрить помещение, приготовить постели и еду.

- Лучше, если ты сам съездишь туда и все организуешь. В четверг, через восемь дней. А если я смогу договориться о выходном, то отвезу тебя в Бошем рано утром, оставлю там, сам съезжу в Бэйс за миссис Кросби, а затем мы вместе с тобой вернемся в Лондон.

- А мисс Кросби? - отважился спросить Мад.

- Она, очевидно, освободится на следующий день.

Мад, теряясь в догадках, ушел готовить ужин. Он оставил Джеймса в глубокой задумчивости. Принц уютно устроил свою огромную голову у хозяина на коленях. Когда зазвонил телефон, Джеймс поднял трубку и услышал обиженный голос Клаудии:

- Джеймс, разве вам не передали, что я звонила?

- Да, передали, - спокойно ответил Джеймс. - Боюсь, что вы напрасно тратите время. Я считаю, что ваш и мой образ жизни вряд ли совместимы, и, думаю, вы не можете с этим не согласиться. - И так как он был человеком добрым, то добавил: - Уверен, что у вас и без меня много поклонников.

- Да, много, и все они молодые! - фыркнула Клаудиа и бросила трубку.

Джеймс, в отличие от Клаудии, положил трубку спокойно и задумался над ее намеком относительно его возраста.

- Когда мне будет семьдесят, - весело сказал он Принцу, - моему старшему сыну будет столько же, сколько мне сейчас.

Принц проворчал в ответ и нежно лизнул руку хозяина, терпеливо ожидая, когда Мад позовет их ужинать.

Кейт упаковала чемодан с вещами, чтобы забрать мать из больницы. Мистер Томбс сказал ей, что поехать она сможет вечером.

- Но смотрите, возвращайтесь вовремя. Не надо испытывать терпение миссис Брейсвейт.

Итак, Кейт села в машину Бриггса и поехала в больницу. Вошла в палату.

Миссис Кросби сидела в кресле и почему-то выглядела виноватой. Кейт подошла, поцеловала ее в щеку и сказала:

- А для чего тебе бумага и карандаш? Ты делаешь какие-то записи? - Кейт открыла чемодан. - Я привезла тебе твидовый костюм, свитер и коричневые туфли. Шляпа не нужна.

Кейт взглянула на мать и увидела, что та улыбается кому-то за ее спиной. Она обернулась. Джеймс Тэйт-Бувери, элегантный, как всегда сдержанный, стоял в дверях.

- Привет, Кейт, - сказал он.

- Привет, - ответила она. - А зачем вы опять здесь?

Джеймс засунул руки в карманы брюк и прислонился к косяку. Он выглядел великолепно.

- Ваша мама собирается поехать в мой коттедж в Бошеме. За ней будет ухаживать миссис Сквайре, которая в мое отсутствие смотрит за домом. А вы сможете присоединиться к маме, как только покинете дом миссис Брейсвейт.

Кейт уставилась на него.

- Вы в своем репертуаре, - произнесла она наконец. - Организовали все за моей спиной. - Она обернулась к матери. - А ты знала и ничего мне не сказала...

- Дорогая, мне казалось, что лучше не говорить, я боялась, что ты будешь возражать.

- Конечно, я возражаю. Я вполне сама могу позаботиться о тебе.

- Я знаю, что вам придется уехать от миссис Брейсвейт через несколько дней, - вежливо заметил Джеймс. - А куда вы поедете?

Поскольку Кейт ничего не ответила, он продолжил:

- Кейт, вашей маме нужно время, чтобы окончательно поправиться после операции. Мой коттедж пуст. Никто не будет вас беспокоить. Вы сможете спокойно заниматься поисками работы, сознавая, что ваша мать в хороших руках. Я знал, что вам не понравится эта идея, хотя бы потому, что она исходит от меня. Но там вам ничто не будет обо мне напоминать. Можете оставаться, пока не найдете что-нибудь подходящее. В одном я уверен и думаю, вы со мной согласитесь, - что здоровье вашей матери гораздо важнее, чем какие-либо личные амбиции.

В его спокойном и негромком голосе слышался металл. Ему удалось, размышляла про себя Кейт, представить мое поведение эгоистичным. Взяв себя в руки, она твердо сказала:

Назад Дальше