Эдмонд заметил, что ее радужные оболочки затянулись пульсирующей фиолетовой паутиной. Он слышал, что такой феномен имел место у высших демонов в моменты душевных переживаний, но в первый раз видел подобное живьем. Эдмонд поймал себя на соображении, что все демонические девушки, которых ему приходилось встречать по долгу службы до этого мига, подходили на роль лишь неумелых пародий, будто были изображены художником, который никогда не видел настоящего демона. Все в портрете Сильвии буквально дышало живым и полнокровным потусторонним духом. К обычным для всех демонов чуть заостренным ушам, несколько болезненной бледности, контрастирующей с кроваво-красными губами, и продольной ориентацией зрачка, делающей гостью похожей на кошку, добавились удивительная тонкость и завораживающее изящество черт лица.
Интуиция подсказывала Эдмонду, что их беседа достигла финальной точки. Демоны славились своей принципиальностью и любовью к правде. Но в таком виде это объяснение никуда не годилось: ни о каком разрешении конфликта и речи не шло! Однако Эдмонд уже поставил первую ловушку, сообщив о своем намерении поговорить с родителями девушки. Это очень унизительно. Опыт подсказывал ему, что демон сделает все, чтобы избежать подобного.
– Я, разумеется, еще поговорю с пострадавшим, мистером Ворфстоуном, – начал он. – Поймите, я желаю того же, что и вы: исчерпать эту конфликтную ситуацию. Может быть, вы исключительно для протокола скажете, что поняли всю тяжесть содеянного, признали вину и обещаете исправиться? Тогда, думаю, встреча с вашими родителями станет ненужной…
Его предложение не вызвало презрительной усмешки. Эдмонду даже на миг показалось, что Сильвия колеблется.
– Мне сказали, что вы стараетесь нас понять, – произнесла она задумчиво. – Вам, правда, так интересны демоны?
– Моя работа этого требует, – пожал плечами Эдмонд.
Вне всяких сомнений, демоническая раса чрезвычайно интересовала инспектора Палмера, однако он точно не собирался изливать душу перед первым встречным демоном и меняться ролями на допросе.
– Тогда вы должны знать, что мы не так любим лгать, как вы, люди.
– Знаю, но опыт говорит мне, что многие ваши… собраться охотно идут на компромисс, когда дело касается чего-то важного в их судьбе, – настойчиво гнул свое Эдмонд. – Например, работы.
– Что для них лишь традиция, для высшего демона – повеление, которого нельзя ослушаться, – поставила она точку.
– Но… – неутомимый Эдмонд вооружился харизматичной улыбкой, готовый продолжать наступление.
– Вы – поддельный эксперт по демонам, – оборвала Сильвия равнодушно, – раз продолжаете это разговор. Вы ничего не знаете обо мне. Я не могу поставить свою подпись под ложью, даже если бы захотела сделать это.
Эти слова показались Эдмонду исполненными какой-то страшной правды. Но разум упрямо твердил, что весь этот пафос может быть лишь следствием переоцененных суеверий о собственной расе. Инспектор Палмер не раз встречался в своей практике с самым банальным и наглым враньем, исходящим от демонов. И тот факт, что ложь, якобы, доставляла им тяжкие муки, многократно превышающие человеческие терзания совести, был довольно эфемерным и попахивал субъективизмом. Невидимая схватка бушевала в его голове еще какое-то время.
– Тогда на сегодня нашу беседу можно считать исчерпанной, – сказал он наконец. – Я напишу докладную записку руководству, где сообщу о необходимости проведения встречи с вашими родителями. Ее время будет вам сообщено дополнительно.
– Хорошо, – последовал равнодушный кивок головы.
Однако, Эдмонд Палмер не был бы самим собой, если бы был готов признать свое поражение. Еще не конец!
Он встал и, изобразив в голосе притворное удивление, сообщил:
– Точно, у меня же еще чай горячий! Заварил перед самым вашим приходом. Не желаете?
– Мы находим ваш чай отвратительным…
– Знаю, знаю, – миролюбиво отозвался Эдмонд, доставая заранее заготовленные чашки. – Это ваш чай из древесных грибов.
Он протянул Сильвии чашку.
– Не знаю, как отреагирует папа, когда узнает, что я пью чай с человеком, – сказала она, но взяла чашку из его рук.
Эдмонд внутренне воспрял духом и пошел в дальнейшее наступление.
– Смотрите, – он отхлебнул невероятно горький отвар, но даже не поморщился, – вы, насколько я понял, перспективный ученый. Управление внутренней безопасности не имеет к вам никаких претензий. Разве стоит раздувать этот конфликт и портить вашу чистейшую биографию?
Сильвия сделала глоток и усмехнулась.
– Моя биография не так невинна, как вам представляется, мистер Палмер. Просто управление безопасности и ваш отдел абсолютно равнодушны к тем конфликтам, в которых не участвуют люди. Вы знаете почему я живу с родителями, а не в общежитии?
Эдмонд наказал себя острейшим чувством вины за слабую информированность и отрицательно помотал головой, осознавая, что сегодня не его день.
– Несколько лет назад у меня случилась вспышка гнева, из-за которой меня выселили из общежития. В результате нее пострадало два демона, которые получили еще более серьезные травмы, чем тот человек. Просто вас не интересует ничего, кроме этого пресловутого баланса сил и иллюзорного равноправия. Мы можем хоть убить друг друга – вы даже не заметите…
Сильвия замолчала и продолжила пить чай, смотря в пол.
Улыбка оставила лицо Эдмонда. Он поставил чашку и пролистал материалы дела. Затем задумчиво забарабанил пальцами по столу.
– Зачем вы сообщаете ту информацию, которую мне совсем необязательно знать? – откровенно спросил он. – Вы же понимаете, что наличие похожих происшествий в вашем прошлом создает системность, которая может стоит вам карьеры?
Молчание.
– А зачем вы пьете чай из древесных грибов, который не может нравиться людям?
Эдмонд не ответил.
– Что мне с вами делать, мисс Тэнтоурис? – он тяжело вздохнул. – И чем, позвольте спросить, ваши сородичи вас тогда рассердили? Тоже назвали вас чудовищем?
Он хмыкнул, но реакция Сильвии заставила его брови поползти вверх.
– Вы удивительно догадливы.
Эдмонд понял, что ему чертовски не хватает информации. Но его детективный пыл только ярче разгорелся от этой мысли.
– Хорошо. На сегодня можете быть свободны.
Сильвия встала и поставила пустую чашку на стол перед Эдмондом.
– Спасибо за отменный чай, хоть вам и не понять всю яркость его вкуса. Извините, что не оправдала ваших ожиданий.
Эдмонд встал и безмолвно покивал.
Его гостья, как кошка, вышла из кабинета совершенно бесшумно.
Он опустился в кресло и растворился в клокочущей буре противоречивых чувств и размышлений о поразительном демоне. Эдмонд вынужден был признать, что очень мало знал о высших демонах. Но их закрытая культура не позволяла простым библиотечным способом получить полную информацию.
Через какое-то время Эдмонд опомнился и принялся собираться домой. С помощью своего друга с факультета древней истории он раздобыл парочку любопытных работ по второй Великой войне демонов и людей. Все свободное время он проводил в поисках скупых сведений о природе и особенностях психики демонического рода. В его работе это было крайне важно. Но приходилось признать, что большая часть сведений была им почерпнута из живого общения с бесчисленными нарушителями дисциплины.
Взяв портфель и проходя мимо стула, на котором сидела гостья, Эдмонд заметил на нем несколько перышек. Он поколебался и, взяв одно из них, стал крутить в пальцах. Затем почему-то оглянулся на дверь и поднес перо к носу. Запах был удивительно нежный: в нем соединились ароматы леса, луговых цветов и чего-то очень влекущего.
Завтра, к его приходу на работу, уборщица уже не оставит от птичьего оперения и следа. Эдмонд помялся секунду. Затем открыл портфель и аккуратно поместил перо между страницами ежедневника.
Глава 2. Показания Ллойда Ворфстоуна
После обеда Эдмонд направился в корпус факультета вычислительной магии. Проходя по громадной лаборатории, усеянной колониями разумных растений, которые с противным жужжанием выполняли распределенные вычисления, он снова подумал о проклятом балансе между расами, принесшем столько проблем. Разумеется, в былые века люди знали о демонах гораздо больше. Ориентировались в их физиологии и возможностях их темной магии, чтобы убивать их в бесконечных войнах наиболее эффективно. Но когда после последней Великой войны было объявлено перемирие, некие умники решили, что полная откровенность в отношениях позволит расам увидеть друг в друге больше различий и причин для взаимной ненависти, чем поводов для мирной жизни. Потому многие книги древних ученых были изъяты, уничтожены или отданы на хранение в закрытые архивы. Именно по этой причине Эдмонд не мог открыть какой-нибудь многотомный справочник и прочесть, чем высший демон отличается от своих сородичей. Но тем больше его дух трепетал от надежды раскрыть эту тайну в скором времени.
Судя по материалам дела Ллойд Ворфстоун работал в лаборатории сверхмедленных живых распределенных вычислений. Эдмонд вспомнил, что не мог осмыслить эту мудреную сферу математики еще в институте. Инспектор приложил свою универсальную карту к магическому датчику и прошел в павильон, больше напоминающий теплицу, чем базу вычислителей. Он в который раз получил удовольствие от обладания правом беспрепятственного прохода в любое помещение института, которое позволяло ему ощущать себя настоящим сыщиком. Инспектор Палмер никогда не признавался себе в подобном, но эта скрытая власть грела ему душу, будто поднимая его над окружающими. Сходную роль выполняли и любовь Эдмонда к психологической науке, возвышающая над другими за счет обладания ключами к сокровенным механизмам их душ, и обширные знания по истории, являющиеся редкостью в управлении внутренней безопасности.
Всюду на сотню метров тянулись ряды прямоугольных горшков, в которых грелись под мощными излучениями специальных ламп причудливые растения, напоминающие огромные кактусы рубленных многомерных форм. Они гудели и издавали тошнотворный запах. В конце павильона разместилось несколько столов с приборами и сидящими за ними магами. Эдмонд уверенной походкой направился к ним.
– Могу я увидеть магистра Ворфстоуна? – спросил он, подойдя к кучке ученых.
Эдмонд с облегчением обнаружил, что над рабочей зоной был накинут защитный энергетический купол, блокирующий вонь.
– Это я, – прогнусавил худенький и невысокий молодой парень в толстенных квадратных очках. Его черные волосы были нелепо взъерошены, видимо, в тщетной попытке привести их в порядок с помощью геля для укладки. Белый лабораторный костюм скрывал одежду и был заляпан зелеными пятнами.
Сотрудники лаборатории с подозрением покосились на незваного гостя.
– Добрый день. Извините, что побеспокоил вас. Меня зовут Эдмонд Палмер, – Эдмонд развернул свое удостоверение. – Я инспектор отдела разрешения межрасовых конфликтов. Хотел бы задать вам пару вопросов по поводу…
– Нападения на меня демона? – глаза Ллойда тревожно расширились.
– Ммм, можно и так сказать, – уклончиво ответил Эдмонд. – Я должен разобраться в вашем конфликте. Еще раз прошу меня простить за то, что посмел оторвать вас от работы. Но мы подумали, что беспокоить вас, пока вы лежали в лазарете, было бы не совсем правильно.
Теперь остальные маги, позабыв про свою работу, с недюжинным интересом прислушивались к их разговору.
– Да, я скажу все! – выпалил Ллойд. – Ничего не утаю! Этот демон…
– Погодите секундочку. Можем мы с вами пообщаться с глазу на глаз?
– Э, конечно. Пойдемте.
Они вышли из лаборатории и оказались в небольшой беседке, заросшей лозой. Здесь стояло несколько скамеек. Эдмонд с удовлетворением обнаружил, что они находились в беседке одни.
Эдмонд присел на скамейку и вытащил бланк объяснения.
– Ллойд Ворфстоун, – начал судорожно Ллойд, – старший научный сотрудник лаборатории сверхмедленных живых распределенных вычислений. Вот мои показания…
– Постойте! – взмолился Эдмонд, пряча улыбку. – Давайте по порядку.
– Конечно, конечно! – взволнованно покивал Ллойд, кусая губы.
– Сперва расскажите мне, чем вы занимаетесь?
– Вам правда интересно? – недоверчиво уточнил он.
– Очень! – Эдмонд изобразил увлеченный блеск в глазах.
Бледность оставила Ллойда, сменившись румянцем. Он присел рядом и стал вещать:
– Ну, я пишу алгоритмы, на основе которых наши разумные растения перерабатывают кодированную математическую информацию. Самая главная трудность – это перевести код в биополе и загрузить его в их физиологическую матрицу. После этого…
Эдмонд сделал внимательное лицо и запасся терпением. Он работал в научно-исследовательском институте и знал, как правильно разговаривать с учеными. Главное – дать им возможность высказаться по области их научных интересов. А потом в самый интригующий момент прервать и попросить поведать о самом происшествии. Чтобы продолжить волнующий их рассказ, они сразу, не думая, выложат все детали как на духу. Этот паренек и так был расположен говорить, но втереться к нему в доверие не помешает, когда речь пойдет о тонких моментах.
– Так, очень интересно! Ого!.. – кивал головой Эдмонд. – А скажите, что все-таки произошло в тот день, когда вы получили травму?
Ллойд замолк.
– Ну…
– Я разговаривал с мисс Тэнтоурис, – Эдмонд увидел, как математик вздрогнул, – и она сообщила, что вы первым начали… словесную перебранку, это правда?
Ллойд замялся.
– Да… Но у меня просто сдали нервы! Этот демон хотела выпить мою кровь! Понимаете?
– А почему вы так подумали?
– Она выбрала меня! Унюхала в тот день еще с самого утра. Я дважды замечал ее в столовой позади себя. У нее клыки выросли на пол пальца. Она так на меня смотрела, что я понял, что она меня унюхала, понимаете?
Эдмонд озадаченно почесал висок.
– Честно говоря, не очень… Вы имеете в виду, что ей почему-то захотелось именно вашей крови?
– Да! Именно так. Когда я был маленький, моя бабушка очень много рассказывала в детстве про ее папу и маму, то есть моих прадедушку и прабабушку…
– Да, я понимаю…
– Они воевали в Великую войну и много рассказали бабушке про одного высшего демона, который в те времена не давал покоя целому нашему батальону. Он мог определять вкус и нужный ему состав крови по запаху.
– Нужный состав?
– Это как для нас то или иное блюдо. Разные питательные вещества и тому подобное. Кровь является носительницей духовных эманаций и потому неповторима. Так вот, бабушка говорила мне, как смотрит демон, когда выбрал свою жертву.
– И как же?
– Пристально и голодно!
Только знаменитая выдержка позволила Эдмонду не расхохотаться.
– Так, это понятно, – он стал выводить показания Ллойда на бланке. – Вам показалось, что мисс Тэнтоурис хочет выпить именно вашей крови. И что дальше? Вы попытались убедить ее этого не делать?
– Мне не показалось! – убежденно покачал головой Ллойд. – Я попросил ее не смотреть на меня подобным образом.
– Ага, а она что?
– Улыбнулась и издевательски заметила, что я идеально подхожу на роль великолепного ужина! Представляете?
– И вы не уловили в ее словах иронию? – не смог скрыть удивления Эдмонд.
– Какая ирония! Это была самая настоящая угроза. Вы же с ней разговаривали. Неужто не ощутили силу ее взгляда?
– Ну…
– И тут меня понесло, – чуть стыдливо заметил Ллойд. – Я стал что-то говорить ей. Громко… чтобы все услышали и поняли, что мне нужна помощь. Но почему-то мои слова заставили других сотрудников отойти подальше. Я стал кричать еще громче, чтобы им было слышно, и…
– Что вы сказали мисс Тэнтоурис? Какие именно слова произнесли? – насторожился Эдмонд, который начинал понимать истинные причины, вынудившие обидные оскорбления сорваться с языка Ллойда. Лишь самый обыкновенный страх, переросший в панику.
– Ну, я назвал ее монстром, чудовищем… Мне сложно вспомнить… Я был сам не свой. По-моему я просто озвучил все ругательства, которыми их называла бабушка.
– Например, нереида? – позволил себе легкую усмешку Эдмонд.
Ллойд смущенно кивнул.
– Можете вспомнить еще какие-то определения? – мягко, но настойчиво поинтересовался Эдмонд. – Мисс Тэнтоурис сообщила, что ваши последние слова явились для нее настолько обидными, что… в общем, они и вынудили ее применить к вам деструктивное заклинание.
– Я сказал тогда очень много слов, которые не очень-то помню… и не понимаю толком. Поймите, я был чертовски напуган, – виновато изрек Ллойд, не поднимая взгляда.
Эдмонд всем своим видом дал понять, что такой ответ его не устраивает.
– Но позвольте, господин Палмер, разве хоть какие-то оскорбления дают право применять силу?
– Нет.
– Она опасна, понимаете меня? – Ллойд пересел ближе к Эдмонду и продемонстрировал испуганные глазищи, увеличенные стеклами очков. – Это настоящее чудовище. Бабушка рассказывала, что высший демон мог превращаться в кошмарного монстра, которые разрывал людей зубами на части и просто пожирал целиком! Ее надо изолировать. Вы же знаете, что все архивы засекречены! Мы ничего не помним об их истинной природе. Бабушка говорила, что даже сами демоны боятся своих высших сородичей.
Эдмонд положил подбородок на ладони. По всей видимости, урегулировать этот конфликт будет не так просто. С обеих его сторон обнаружились трудности.
– Значит вы имеете к мисс Тэнтоурис претензии и не намерены прощать ее действия? – обреченно задал Эдмонд вопрос, ответ на который казался ему очевидным. Но спустя мгновение выяснилось, что лишь казался.
– Разумеется у меня нет к этому демону никаких претензий! Я же не сумасшедший!
Эдмонд недоверчиво воззрился на него.
– Как нет?
– Это же высший демон! Вы меня вообще слушали? – носок ботинка Ллойда отбивал дробь, пока он отчаянно жестикулировал трясущимися руками. – Никто не защитит меня от ее гнева! Никто! Вы же, наверняка, начнете проводить какие-нибудь очные ставки, чтобы сверить наши показания, и тому подобное. А я не желаю с ней встречаться. Потому я готов подписать вам бумагу, что не имею к ней ни единой претензии. Но прошу вас: не забывайте о моем случае! Вы же сотрудник управления безопасности. Найдите способ изолировать это чудовище без моего участия!
Какое-то чувство мешало инспектору Палмеру отпраздновать победу. Основываясь на примирении потерпевшего, он мог закрыть дело гораздо проще. Даже без извинения Сильвии. Достаточно будет визита к ее родителям, чтобы дисциплинарный комитет нашел ситуацию исчерпанной. Но что-то болезненно укололо его в самое сердце.