Женское счастье - Анна Туманова 15 стр.


- Папа, папа, мама нам про Пиноккио рассказывает, - дочь сорвалась с кровати и ураганом понеслась к отцу, - я никогда не буду обманывать, не хочу, чтобы у меня длинный нос вырос.

Девочка смешно сморщила свой маленький носик и Рэмион рассмеялся:

- Конечно, с длинным носом будет труднее следить за братом, могут и дверью прищемить! - герцог ласково поцеловал теплую макушку дочки.

Лиза с Данькой весело смеялись, а Санни, обняв отца, уткнулась ему в шею и засопела от обиды.

- Маленькая, у тебя очень хорошенький носик и он не вырастет длинным, ты ведь всегда говоришь правду. Так ведь, Дань?

- Конечно, - серьезно подтвердил Данион, - Санни, иди сказку дослушивать, а то братик пинает меня в бок, требует продолжения.

Александра мигом соскочила с отцовских рук, оказалась под боком у мамы, обняла ее и собралась слушать продолжение истории про веселого мальчика с длинным носом.

- Рэм, - Лиза вопросительно посмотрела на мужа. В ее взгляде плескались любовь и желание.

- Я скоро приду, любимая. Кое‑что доделаю и вернусь.

- Буду ждать, - ответила ему жена и в ее голосе он услышал предвкушение и ожидание ночи.

Спустя три месяца

- Мама, а почему он такой маленький? - Александра, оттопырив губку, рассматривала новорожденного брата. А Лиза, отдохнувшая, счастливая, пеленала малыша и попутно отвечала на многочисленные вопросы дочери.

- Даня, сынок, помоги, - она вручила сыну драгоценный сверток и повернулась к Санни.

- Доченька, все детки рождаются такими маленькими.

- И даже я? - удивленно протянула девочка.

- Ой, ты, вообще, крошечная была, - улыбнулся Данька, - я тебя даже потрогать боялся.

- Правда? - Санни широко распахнула глаза.

- Ага. Хорошо, что мама показала, как тебя на руках держать, а иначе бы мы с папой не справились, - серьезно рассуждал Данион. Сейчас он уверенно держал на руках брата и Лиза не боялась доверить ему это сокровище. Герцог, никем не замеченным войдя в комнату, с удовольствием прислушивался к разговору.

- Мам, а ты еще кого‑нибудь сродишь нам? - деловито спрашивала дочь.

- Э, нет, хватит провокационных вопросов, - Рэмион подхватил девочку на руки, - маме нужно отдыхать, так что, - марш ужинать и спать, - и он понес Санни к двери. Данька, уложив брата в колыбель, поцеловал маму и пошел следом за сестрой. Отправив детей ужинать, герцог подошел к жене.

- Лисси, любимая, как ты? - он зарылся лицом в волосы Алиссии.

- Счастлива, - удовлетворенно выдохнула она.

- Я говорил, что люблю тебя? - лорд смотрел в глаза жены.

- Ну, последние полчаса еще нет, - лукаво прищурилась Лиза.

- Я люблю тебя, родная. Спасибо за сына, - и герцог потянулся к ее губам. Но тут из колыбели послышалось кряхтение и тонкое хныканье.

- А вот и он, - рассмеялась Алиссия, - ну, что папа, неси сюда ребенка.

Рэмион достал копошащийся сверток и отвернул уголок. Сын смешно хмурил лобик и тихо возмущался.

- Сэнион, сынок, - лорд с любовью смотрел на малыша. Поправив съехавший с его головки чепчик, он передал голодного ребенка маме. Через несколько минут только довольное чмоканье нарушало тишину. Родители тихо наблюдали как старательно ест их малыш и ощущали теплую волну счастья, которая окутывала их маленький мир.

Лиза думала о том, что было бы, не уйди она от Сергея и не окажись на Тариусе… Она никогда не узнала бы Рэма, Данька рос бы один и на свете не было бы Санни и Сэнни. Молодая женщина крепче прижалась к мужу, а он ласково обнял ее, размышляя о том, что Лисси - его счастье. Без нее все было бы бессмысленно. Эта хрупкая женщина дарила всем столько любви и тепла, что хватало не только ему и детям, но и всем окружающим. Слуги ее обожают, Тремел проводит в Норте все свободные от службы дни, друзья, приезжая в гости, норовят пожить подольше и нелюдимый прежде герцог с удовольствием общается с ними… Он смотрел на жену и любовался ею. Его Лисси, его девочка, его любовь…

Ребенок, наевшись, давно уснул, а Рэмион все обнимал свою жену, шепча ей ласковые слова.

- Рэм, я люблю тебя, - тихо проговорила Лиза.

- И я люблю тебя, моя маленькая, - так же тихо отозвался герцог.

Конец

Назад