Я больше не рисковала ничего говорить вслух - слишком дороги мне были мои уши. Поэтому постаралась как можно громче думать. Смотрела прямо на Норберга, стараясь не обращать внимания на кровавое нечто, заменившее ему лицо.
Мальчик меня услышал. В его глазах промелькнуло секундное замешательство.
"Пожалуйста", - добавила я.
Он продолжал смотреть на меня. Теперь в его глазах не отражалось вообще ничего. О небо, неужели Рикардо сломал его? Неужели в результате столь страшного испытания Норберг потерял разум?
И я начала вспоминать. Чистое голубое небо. Тепло солнечных лучей на коже. Пение птиц поутру, когда так сладко нежиться под одеялом. Запах горячего шоколада и только что испеченной сдобы. Неужели ему не хочется вернуться ко всему этому?
Ресницы мальчика дрогнули, и одинокая слезинка скатилась из его глаза. А затем он робко протянул мне маленькую узкую ладошку.
Умничка! Я ободряюще улыбнулась ему, крепко схватила за руку и активировала кольцо. Ну, сейчас проверим, насколько хороший из меня артефактник получился, даром, что ли, я столько лет в академии отучилась!
Неполную минуту казалось, будто я просчиталась, и кольцо просто не будет работать. Но едва ощутила горький привкус отчаяния на губах - что-то произошло. Безжалостный свет стал меркнуть. Секунда, другая - и все вокруг погрузилось во тьму, которая была сейчас особенно приятна для измученных глаз.
- О, она приходит в себя, - услышала я.
Беда в том, что это проговорил Рикардо. Неужели все зря? Неужели я опоздала со спасением Норберга?
- Впечатляюще, ничего не скажешь, - продолжил проклятый маг со снисходительными интонациями. Помолчал немного и вдруг спросил: - А ты что скажешь, братец?
Братец? Что еще за братец? Мало мне одного спятившего мага-менталиста, так он еще и всю свою семейку для полноты счастья решил прихватить?
Стой-ка! Я вдруг вспомнила свои рассуждения о том, что Рикардо и Норберг являются близкими родственниками. Ничего не понимаю!
- Я тоже впечатлен, - послышалось в этот момент.
Я почувствовала, что начала задыхаться от гнева. Потому что Рикардо ответил сам Норберг! Причем ответил совершенно спокойно. Что все это значит?
- Откройте глаза, виера, - мягко попросил меня декан. - И давайте поговорим. Разговор нам предстоит долгий и сложный.
Естественно, я выполнила его просьбу не сразу. Сначала некоторое время для порядка посидела, все так же зажмурившись и стараясь не обращать внимания на жадное любопытство, которое грызло меня все сильнее и сильнее. И лишь через минуту позволила себе с нарочитой ленцой оглядеться по сторонам.
Стоило заметить, обстановка в комнате особо не изменилась. Здесь по-прежнему присутствовали все те же действующие лица. Вот только и вир Сирил, и Ами, и Дариан словно дремали - каждый в своем кресле. А вот Рикардо и Норберг уже оказались на ногах. К слову, веревка, при помощи которой не так давно был связан Рикардо, сейчас валялась на полу. По всей видимости, как я и предполагала, освободиться магу не составило особого труда.
Правда, я никак не могла понять, почему Норберг сейчас спокойно стоит рядом с преступником и не делает никакой попытки обезвредить его. Более того, эта парочка пила вино! Вы представляете, они стояли, смотрели на меня и пили вино, как будто не произошло ничего из ряда вон выходящего!
В этот момент в моей голове словно провернулись ржавые шестеренки. Кажется, я даже услышала тот натужный скрип, который сопровождал сие действие. Ох, сдается, я начинала кое-что понимать. И это "кое-что" мне очень не нравилось!
- Это все было с самого начала подстроено! - выпалила и обвиняюще ткнула пальцем в виера Норберга. - Вы… вы…
Я запнулась, не сумев подобрать как можно более обидное определение. Очень хотелось назвать мага козлом, но мое чувство самосохранения взвыло в полный голос. Не думаю, что это хорошая идея.
Виер Норберг между тем в очередной раз отпил из бокала, с интересом ожидая продолжения моей гневной тирады.
- Гад вы, - тихо завершила я. - Гад и вообще… нехороший человек.
- Очень нехороший, - весело согласился он со мной и посмотрел на Рикардо.
- А про меня и говорить нечего, - хохотнул тот, отсалютовав мне поднятым бокалом. Прищелкнул пальцами - и со столика для напитков сам собою поднялся в воздух еще один наполненный до краев фужер. Перелетел через всю комнату и осторожно опустился на подлокотник моего кресла.
Не буду кривить душой, выпить хотелось просто зверски. Но я презрительно скривилась. Ну уж нет. Вся эта история началась с неумеренного употребления алкоголя. Не будем усугублять ситуацию и опять наступать на те же грабли. И потом, кто знает, что могли подмешать в вино. От этой парочки всего ожидать можно.
- Итак, виера, что именно вы поняли? - спросил Норберг, покровительственно глядя на меня сверху вниз. - Кстати, прошу меня извинить за тот спектакль, свидетельницей которого вы стали. Естественно, со мной все в порядке. Меня никто не пытал, не лишал рассудка. И ни в какую ловушку я не попадал. Просто хотел, чтобы все выглядело как можно более достоверно.
- Вы с Рикардо заодно, - печально проговорила я. - Вы братья, да?
- Да, - спокойно подтвердил Норберг. - Единокровные. Наш отец… В общем, он был и остается большим почитателем женской красоты. Правда, обычно ему хватает ума предохраняться. Но в случае с матерью Фелана, кстати, именно так на самом деле зовут моего брата, он совершенно потерял голову от страсти и забыл об осторожности. Если вам интересно, то мы родились с разницей всего в месяц.
- Причем я старше, - горделиво похвастался Фелан и послал мне обворожительную улыбку.
- Да плевать мне на ваши семейные тайны! - огрызнулась невежливо. - Я просто не могу понять, чего вы ко мне привязались? Для чего нужно было разыгрывать весь этот спектакль?
- Разумеется, ради вас, моя драгоценная! - теперь белозубой улыбкой одарил меня уже Норберг.
Я насупилась. Не нравились мне все эти усмешки. Что им от меня надо, спрашивается?
- Видите ли, виера, я очень не люблю, когда мои планы нарушают, - вкрадчиво начал Норберг и опустился напротив меня. Фелан садиться не стал, вместо этого занял место позади брата, удобно облокотившись на спинку кресла.
Я сразу же напряглась. Возникло препротивное чувство, будто на меня сейчас нападут и начнут убивать. А вообще, двое на одну - это нечестно!
- Да никто тебя не тронет, - пренебрежительно фыркнул Фелан, как-то очень быстро и незаметно оставив свой вежливый тон.
- Так вот, виера, я помнил о вашем существовании целых три года, - невозмутимо проговорил Норберг, сделав вид, будто не услышал высказывания своего брата, и продолжил обращаться ко мне исключительно в рамках правил этикета. - Вы обязаны были поступить на мой факультет. У вас для этого имелись все способности. Но прилюдно пойти против старика Санфорда я не осмелился. Все-таки есть такое понятие, как субординация. И если ректор мне говорит - отступись, то я обязан отступиться. Хотя бы сделать вид, что послушался. Однако никто не мешал мне все это время исподволь подглядывать за вами и оценивать ваши успехи в изучении искусства невидимого. Говоря откровенно, мне было донельзя обидно, что вы поставили какую-то там артефактную магию выше ментальной. Как ни крути, но именно мой факультет испокон веков считался наиглавнейшим в академии. Мои студенты - опора и щит для всего королевства. Стать одним из менталистов в глубине души мечтает каждый из тех, кто штурмует вершины нашего заведения. А тут какая-то девица взяла и отказалась от подобной чести! Можно сказать, просто плюнула мне в лицо. И ладно бы она занялась полезным делом. Но артефактная магия…
И Норберг кисло поморщился и покачал головой, будто у него не хватало слов, чтобы передать скептическое отношение к тому, чем отныне я зарабатывала себе на жизнь.
- А что, собственно, вы имеете против артефактной магии? - мгновенно ощетинилась я, покоробленная столь явным скепсисом.
- Создание амулетов и изучение древних колдовских вещиц, вне всякого сомнения, достойное занятие, - вместо Норберга ответил Фелан. - Но… как бы это сказать помягче-то…
И мужчина замолчал, принявшись задумчиво жевать губами, поскольку явно не мог найти подходящих слов.
- Это занятие более подходит для людей низшего сословия, а не для дворян, - пришел ему на помощь брат. - Надо быть хорошим торговцем, чтобы уметь всучить свои поделки.
Я тут же почувствовала себя оскорбленной. Во-первых, не вижу ничего дурного в профессии торговца! Недаром мой отец заработал себе состояние и право именоваться виером именно благодаря продаже корабельного леса. А во-вторых, я не люблю тех, кто кичится своим происхождением! Моя мать была дочерью прачки и извозчика, мой отец - выходец из крестьян. А сейчас напротив меня сидели два высокородных сноба и снисходительно рассуждали о том, что недостойно зарабатывать себе на жизнь продажей вещей, которые, между прочим, далеко не каждому дано создать.
- Все-таки обиделась, - глубокомысленно заметил Фелан, который, как оказалось, внимательно следил за выражением моего лица.
- Прошу меня извинить, виера, - тут же произнес Норберг. - Я просто не знаю, как бы покорректнее сформулировать свои мысли. Естественно, я не имею ничего против артефактников. Но, согласитесь, менталисты и только менталисты всегда были, есть и навсегда останутся элитой среди магов.
- Полагаю, точно так же могут про себя сказать и представители других ветвей колдовской науки, - не согласилась я.
Виер Норберг скорчил презрительную гримасу, словно говорил без слов - да плевать мне на других!
Ох, ну и неприятный же тип! Я невольно покачала головой. Впервые встречаю человека, который настолько высокого мнения о себе и своем даре. Ишь ты, элита магического мира выискалась! И что этой элите потребовалось от простой артефактницы?
- Давайте оставим этот спор, - тут же согласился с моими мыслями Норберг. - Рассуждать о преимуществах той или иной профессии можно часами, да что там - сутками, а в итоге все равно вряд ли придешь к одному мнению. Вернемся к тому, с чего мы начали разговор. Итак, три года я исподволь следил за вами и вашими успехами на ниве изучения магии. И все больше убеждался в том, что потерял в вашем лице весьма перспективную личность. Вы умны, виера, и очень находчивы. Никогда не отчаиваетесь и умеете найти выход из любой ситуации. Не любите признавать поражений и, что весьма немаловажно, стараетесь в первую очередь рассуждать логически. А ситуация с вашим женихом лишний раз доказала, что вы не склонны к порывистым, необдуманным поступкам, даже если чувствуете себя оскорбленной.
- Слушать бы и слушать, как вы меня хвалите, - буркнула я.
Если честно, я чувствовала себя польщенной. Редко когда услышишь, как твои достоинства воспевают на все лады. Но при всем этом моя настороженность лишь многократно усилилась. Ох, неспроста меня так нахваливают! Наверное, пытаются усыпить бдительность. А потом как выльют на меня бочку дурно пахнущей субстанции!
- И еще вы недоверчивы, что тоже немаловажно, - завершил перечень моих достоинств Норберг и улыбнулся.
Вот ведь гад, и как ему не стыдно без спроса чужие мысли читать!
- Следить за вами я продолжил и после окончания академии, - тем временем проговорил Норберг, сделав вид, будто не услышал данного ему нелестного определения.
- Подождите-ка! - Я повелительно подняла указательный палец. Наморщила лоб и протянула: - Полгода. Я закончила академию полгода назад. И тогда же к моему отцу явился он.
После чего обвиняюще ткнула в Фелана. Неужели все это было подстроено лишь для того, чтобы следить за мной? Но какая-то слишком сложная схема, если честно.
- Почему же сложная? - не согласился со мной Норберг. - По-моему, как раз очень простая. У вас, как я уже не единожды говорил, имеются способности к ментальной магии. Поэтому напрямую за вами следить я не мог. Это было чревато разоблачением и крупным скандалом. Как в таком случае получать информацию? Через того, кто ближе всего к вам. То бишь через отца. Виер Грэг, при всем моем уважении к нему, любит поболтать. К тому же он очень гордится вами и вашими успехами, пусть и не демонстрирует этого. Но нужен был повод, чтобы встречаться с вашим отцом более-менее постоянно. И опять-таки простая психология. Помоги человеку разобраться с его злейшим врагом - и сразу же станешь лучшим другом. Такой враг у вашего отца как раз имелся - виер Дариан Врейн. Естественно, лично я не мог пообещать помощь в устранении соперника. Все-таки я известная личность, а чары подчинения - штука незаконная. Поэтому на сцену выступил мой брат. Он предложил вашему отцу сделку. Тот с превеликой радостью согласился. И в итоге у Фелана появился вполне законный повод достаточно часто бывать в доме вашего отца. Таким образом я узнавал практически обо всех более-менее важных событиях, происходящих в вашей жизни. Но данное обещание пришлось выполнять. Поэтому тот же Фелан при помощи очаровательной и, увы, до невозможности тупой виериссы Амикши вручил конкуренту вашего отца медальон. Кстати, это являлось первым испытанием, приготовленным для вас. В действительности на медальоне Дариана был лишь самый минимум чар подчинения. Я не желал ему банкротства. Конкурентная борьба тем и хороша, что должен победить самый сильный, а не самый подлый. Все-таки как ни крути, но ваш отец прибегнул к недостойному способу устранения соперника.
Виер Норберг замолчал после столь долгой тирады и с явным удовольствием одним глотком осушил бокал, который все это время грел между ладонями.
- Поэтому за целых шесть месяцев виеру Дариану никто не раскрыл глаза на истинную суть подарка его невесты, - воспользовавшись паузой, вступил в разговор Фелан. - Те маги-менталисты, которые состоят под началом моего брата, были осведомлены об эксперименте и не вмешивались. А остальные…
- Остальных в Гроштере нет, - жестко оборвал Норберг. - Виера Алекса, вы единственная особа во всем Лейтоне, которая обладает неплохими способностями к ментальной магии, но не состоит при этом на королевской службе. И можете не отнекиваться, мол, ваш дар слишком незначителен. То, что вы почувствовали чары на медальоне, яснее любых доказательств говорит о противоположном.
Что-то мне не понравилось, как это прозвучало. Словно Норберг угрожал мне, хотя его голос оставался спокойным, а тон - вежливым.
- Ну а Ами? - продолжила я расспросы. - Зачем потребовалось подчинять ее чужой воле?
- Это я виноват. - Фелан неожиданно покраснел. - Согласись, она симпатичная девица. Нет, естественно, я не собирался ее позорить и пользоваться тем, что она не могла мне отказать. Просто провел несколько приятных вечеров в ее компании. Целуется она неплохо, а удовольствие можно получить не только традиционным способом, благо она все равно этого не запомнила.
Я продолжала недоуменно смотреть на Фелана. Какой такой нетрадиционный способ он имеет в виду, хотелось бы знать? Вряд ли все это было сделано только ради поцелуев. Ладно бы еще речь шла о каком-нибудь пылком восторженном юноше, но я полагаю, маг давным-давно вышел из того возраста, когда принято держаться за руки и вместе любоваться на луну. Кстати, сам ведь признался, что особых чувств к девушке не испытывает.
Фелан как-то странно усмехнулся, видимо, сообразив, что я ничего не поняла из его объяснений. Открыл было рот, желая пояснить сказанное, но тут вмешался его брат.
- Не стоит, - веско сказал он. - Не смущай милую девушку, Фелан. Иначе она точно решит, что мы оба - последние мерзавцы и негодяи, с которыми ни в коем случае не стоит иметь дела.
- А я что? - смущенно огрызнулся Фелан. - Все равно я был далеко не первым, кого Ами осчастливила подобным образом. С недавних пор в высшем свете набирает популярность этот вид любви, который не грозит всякими неприятностями в виде нежелательной беременности и который наилучшим образом подходит девицам, желающим сохранить девственность до первой брачной ночи.
Краска стыда залила мои щеки. Кажется, я догадалась, о чем речь. Но если мое предположение верно, то Ами та еще лицемерка! Сама с упоением сетовала на то, что я познала все прелести секса, но при этом почему-то забыла упомянуть о своих так называемых экспериментах в данной области. Вот только пусть попробует еще хоть раз как-нибудь зло пошутить по этому поводу! Теперь-то я знаю безотказный способ урезонить ее.
- Ну и потом, чары подчинения на Ами служили для своеобразной подстраховки, - проговорил Норберг, неодобрительно покачав головой. Видимо, ему не понравилось нарочитая развязность брата, но спорить с ним в моем присутствии он не стал, а вместо этого продолжил свой рассказ: - Как я уже сказал, медальон на Дариане был почти декоративным. В сложных случаях, когда действия этих чар не хватало, вмешивалась Ами. Хотя, если честно, на Дариана я обращал внимание лишь постольку-поскольку. Больше всего меня интересовал сбор информации о вас. И так длилось несколько месяцев.
- Хорошо, что не несколько лет, - вновь не удержалась я от саркастического замечания.
У меня никак не укладывалось в голове, что долгие полгода за мной самым наглым образом следили. Скрупулезно подмечали каждую мелочь, запоминали каждую оплошность. Это же просто мерзко и отвратительно! И вообще, разве это законно?
- А потом, как и следовало ожидать, ваш жених, виера, показал себя с самой отвратительной стороны, - произнес Норберг, по обыкновению не обратив внимания на мои мысленные рассуждения о недопустимости подобного поведения. - Право слово, я был очень удивлен в свое время, что вы вообще связались с ним. Наглый, туповатый, развязный… И такая умная девушка целый год в упор не замечала всех этих недостатков. Впрочем, вас немного извиняет то обстоятельство, что, увы, вы не избалованы мужским вниманием.
- Кстати, в этом виновата только ты, - опять, не выдержав, подал голос Фелан. - Алекса, давай начистоту. Да, у тебя есть определенные проблемы с лишним весом. Но многие мужчины сочтут это за достоинство. Уж лучше иметь дело с девушкой, которая обладает волнующими пышными формами, чем пересчитывать ребра у какой-нибудь костлявой особы. И если бы ты не была настолько зациклена на своем весе, а вместо этого внимательно смотрела на окружающих мужчин, быстро нашла бы себе подходящую пару. Вон, взять хотя бы Дариана…
- А что - Дариан? - тут же окрысилась я. - Кстати, какого демона вам понадобилось, чтобы я вышла за него замуж?
- Не поверите, это все произошло без малейшего моего участия. - Норберг сокрушенно вздохнул, будто сам был недоволен этим обстоятельством. - Именно из-за таких случаев я начинаю верить, что у богов весьма извращенное чувство юмора, а судьба действительно существует. Гровер изменил вам без малейшего нажима с моей стороны. Кстати, как вы, наверное, уже догадываетесь, Олесса была далеко не первой вашей знакомой, побывавшей в его отнюдь не дружеских объятиях. И Дариан тоже застал Ами в объятиях Фелана совершенно случайно. Более того, никто не вел его за руку в тот трактир, который прежде выбрали вы. И за ваш стол его никто не заставлял садиться. И уж тем более ни я, ни Фелан не подливали вам самогона. Более того, мы пытались помешать вам совершить свадебный обряд. Но чар подчинения, установленных на медальоне Дариана, не хватило для того, чтобы достучаться до его одурманенного алкоголем сознания.