- Просто я подумал, что два таких убежденных холостяка созданы для того, чтобы проводить выходные вместе. Разве ты не заметила? Все идеально. Мы можем посмотреть достопримечательности, прекрасно пообедать и насладиться общением, не обременяя друг друга никакими туманными ожиданиями. Кстати, королевские романтические номера в отеле я обменял на самые обычные. Ведь ты этого хотела?
- Какое облегчение, - ответила Молли не совсем искренне.
Рут все уши прожужжала ей, расписывая королевские апартаменты в знаменитом отеле. И в глубине души Молли почувствовала сожаление оттого, что не увидит эти номера. Рут утверждала, что они просто великолепны и обставлены настоящей антикварной королевской мебелью, включая соответствующее убранство кровати с балдахином. Молли никогда еще не доводилось спать в такой кровати, и она подумала, что было бы весело попробовать. Ясно, что такое веселье больше подходило для медового месяца или для годовщины свадьбы. Но у Молли не было ни того, ни другого.
- Ну и?.. Мы в порядке? - спросил Луиджи?
Молли взяла себя в руки. Бенелли волновался о том, какое впечатление они производили перед телекамерой. Она же переживала абсолютно но другому поводу: не думает ли этот самодовольный мужчина, что она лелеет какие-то там глупые ожидания насчет его драгоценной персоны?
- Конечно, - ответила она. - Извини за то, что я такая впечатлительная. Просто все строят разные домыслы о нашем "романтическом" свидании, в то время как нам обоим известно, что оно носит исключительно деловой характер.
Луиджи откинул голову и рассмеялся.
- Ты искренне так считаешь?
Он дразнил ее. И она должна была рассердиться. Но Молли слишком была поглощена своей реакцией на Луиджи Бенелли, чтобы сердиться по поводу такой мелочи.
- Я хотела сказать, что мы из тех партнеров, у которых никогда не было и не будет влечения друг к другу, - пояснила Молли как можно строже.
- А... - Луиджи придвинулся к девушке еще ближе, пока их руки не соприкоснулись. Молли изнутри обдало жаром. - Значит, нет влечения? Между нами?
- Конечно нет.
- Но я мужчина. Ты - женщина. Что еще нужно для влечения?
- Оно не может возникнуть только по этому принципу, - прошипела девушка и уловила дразнящие искорки в глазах Луиджи. - Анджелика была права, - выпалила она. - Ты - ужасный человек!
- Это самое безобидное прозвище из тех, которыми она меня наделяет. Ты же знаешь, как это бывает между братьями и сестрами.
- Не совсем. Я - сирота и выросла в приюте. Насколько известно, у меня совсем нет родственников.
Видя вызывающее выражение ее лица, Луиджи понял, что воспоминания о детстве у Молли были не такие уж радостные. Ему трудно было представить себя сиротой. И хотя его отец умер, у Луиджи все же остались родственники.
- Поэтому Центр помощи сиротам так важен для тебя? - мягко спросил он. - Иногда я думаю, что люди, у которых нет семей, ценят их больше, чем те, у кого они есть.
Молли накрутила локон на палец и пожала плечами.
- Мне нравится помогать людям. Я же не лидер какого-нибудь общественного движения или чего-то в этом роде. В моем желании нет ничего странного.
- Я знаю. - Луиджи вздохнул. Он затронул слишком личную тему, и не было ничего удивительного в том, что Молли заняла оборонительную позицию.
- Кстати, о помощи. Что ты думаешь по поводу чашки горячего кофе? Поинтересуемся у сопровождающего, где подают самый лучший.
- Не сомневаюсь в его рекомендациях, - сухо ответила Молли.
Они вернулись к кабриолету. Лучший кофе подавали в баре отеля, куда они и направились. Отель оказался действительно роскошным. Прохладные тона мрамора и гранита, белая резная мебель, фонтаны, экзотические цветы, картины и лампы в уютных холлах, - все это радовало глаз, все было отмечено изысканным вкусом, респектабельностью и роскошью. Заботливый персонал готов был предупредить малейшие желания постояльцев. Отправив свои вещи с посыльным, Молли и Луиджи, не поднимаясь в номера, прошли сразу в бар.
Луиджи устал от прессы не меньше, чем Молли.
- Идите отдыхать, - сказал он сопровождающему. - Мы освободимся через полчаса.
- Но, мистер Бенелли, - возразил один из операторов, - мы должны запечатлеть всю вашу встречу полностью.
- Вам совсем не обязательно снимать, как мы пьем кофе, - запротестовал Луиджи, но потом махнул рукой и, пропустив Молли в дверь, прошел за ней следом.
Солнце просвечивало сквозь разноцветные витражи, и Бенелли не стал снимать в помещении темные очки. В баре было прохладно. Почти все столики были заняты. Вокруг стоял гул от голосов. Они заказали кофе и горячие булочки, и лишь потом прошли к свободному столику.
Кофе показался Бенелли превосходным, хотя, возможно, оттого, что Молли одарила Луиджи слегка сонной улыбкой. Она села напротив, подперев ладонью подбородок.
- Извини меня за раздражительность, но я ужасно себя чувствую, когда приходится рано вставать, - произнесла она.
- Кажется, я уже догадался.
- А ты всегда встаешь рано?
- Ммм, - Луиджи поставил свою чашку и утвердительно кивнул, - обычно не позже пяти. По утрам я тренируюсь в спортзале, и только потом, к семи, прихожу в офис.
Молли содрогнулась.
- В пять утра? - Она произнесла это так, как будто подразумевалась середина ночи. - А я люблю поздно вставать. Знаешь, это так приятно - лежать, свернувшись в кровати, до позднего утра. Особенно зимой, когда на улице ветрено и идет дождь.
Кофеин подействовал на Луиджи возбуждающе. Однако он видел, что Молли даже не пыталась кокетничать, болтая с ним. Что же касалось девушки, то она уже давно решила для себя вопрос о том, как ей вести себя с Луиджи. Она не соответствовала статусу его подружки, и точка. Она просто разговаривала с ним, как с приятным собеседником, соблюдая нейтралитет.
К сожалению, Луиджи уже понял, что сам он был не настолько равнодушен к Молли, насколько она считала. И подозревал, что и Молли не так уж безразлична к нему. Если бы только эта девушка не была такой молодой и откровенно неискушенной! Эти две вещи создавали недопустимую комбинацию для того рода ни к чему не обязывающих отношений, которыми Луиджи забавлялся в прошлом. Он откашлялся.
- Ты любишь дождливые дни?
- Да, мне нравится слушать шум дождя, - рассмеялась Молли. - Дело в том, что я простой человек и мне нравятся простые вещи. Такие, например, как чтение книг или прогулки на природе. Еще я люблю работать в саду.
Много времени прошло с тех пор, как Луиджи мог позволить себе нечто подобное. Но сейчас все это показалось ему очень привлекательным. У него не было возможности для прогулок или ухода за садом, а чтение сводилось к просмотру ведомостей или отчетов. Еще он писал много заметок и докладных. Слова Молли моментально вызвали в его воображении соблазнительные картинки спокойных и тихих утренних часов в постели с неспешными занятиями любовью и свободными часами для размышлений. Странные, непривычные мысли для мужчины, работающего по четырнадцать часов в сутки!..
- А ты что, ни разу не спал допоздна? - спросила Молли.
Луиджи хотел было поделиться с ней своими размышлениями, но сдержался.
- Ни разу, - быстро ответил он. - Полагаю, для этого я слишком импульсивный.
- Я бы так не смогла. - Молли положила в рот кусочек булочки и отпила глоток кофе. - Скажи, а нам не придется вставать рано завтра утром?
- Нет. Ты сможешь спать столько, сколько захочешь.
Она удовлетворенно вздохнула.
- Хорошо. А то я не уверена, что смогу просыпаться два дня подряд в такую рань.
- А я уверен, что ты многое сможешь сделать, если только захочешь, - искренне произнес Луиджи. - У тебя стальной позвоночник, только не забывай вовремя кланяться, как говорит моя мама.
- Звучит мило. И очень... по-матерински.
- В этом она вся, - согласно кивнул Бенелли, и акцент в его речи стал более заметным.
Его мать пережила много невзгод, но всегда оставалась преданной семье. Она до сих пор без устали ворчала на Луиджи. Теперь мама требовала, чтобы он сбавил обороты. Ее пугала столь напряженная жизнь сына. И хотя она заслуживала всего самого лучшего, но не приняла бы и крупицы из того, что Луиджи мог ей дать.
- А ты когда-нибудь был на родине своей матери?
Бенелли покачал головой.
- Анджелика с матерью бывают в Италии каждый год, а у меня нет времени. Потом как-нибудь...
Молли задумалась, нахмурившись. Она доела булочку, аккуратно сложила салфетку и вытерла со стола маленькую каплю разлитого кофе. Она проделала это так естественно, что Луиджи сразу же вспомнилось простое чистое убранство дома Молли.
- Я все же не понимаю, - вдруг произнесла девушка. - У Луиджи Бенелли есть огромные средства, сотни служащих. Неужели кроме него некому позаботиться обо всем? Если б нашлись такие люди, появилось бы и время путешествовать.
- Но я все время занят, потому что делаю реальные деньги.
Ее брови удивленно поднялись.
- Отлично! А когда тебе наконец станет их достаточно?
Неподдельное удивление, отразившееся на лице Молли, заставило Луиджи задуматься. И неожиданно он почувствовал, что впереди тупик. У него уже было денег больше, чем он мог потратить, но он все равно не решался остановиться. На него не действовало ворчание матери или подтрунивание братьев и сестер. Он упорно продолжал двигаться вперед.
Почему?
Какая сумма смогла бы его убедить, что теперь семья в безопасности? И почему из всех людей, которые задавали Луиджи один и тот же вопрос, только Молли заставила его ощутить горький привкус разочарования, словно правда вдруг ударила в глаза?
Нет. Молли Хиггенз здесь не при чем. Он просто смертельно устал. Луиджи не мог вспомнить, когда в последний раз он решался на такой бесполезный поступок, как осмотр достопримечательностей в выходной день. Виновата была не Молли, а обстоятельства. Эта девушка все равно не могла понять его. Ее жених погиб. Другой семьи у нее не было. Поэтому и жизненные ценности были другими.
- Я... Причина не только в деньгах, - ответил Луиджи. - Я строю свой бизнес и не собираюсь забрасывать его только для того, чтобы развлечься. К тому же от меня зависит множество людей. И вообще...
Его оправдание прозвучало неуклюже. Но ему нечего было больше добавить.
- Вот как ты представляешь себе правильное существование? Думаешь, что без тебя все рухнет?
- Когда-нибудь я поеду путешествовать, обязательно, - произнес Луиджи тоном, дающим понять, что тема закрыта. Его служащие прекрасно понимали такие интонации.
- Если только прежде не умрешь от гипертонии или от инфаркта, - проронила Молли. - Кому будут нужны твои миллионы, если ты окажешься в гробу?
Да, Молли явно не обладала проницательностью его служащих, оставив последнюю реплику за собой.
Луиджи промолчал. Он оглянулся по сторонам. Вся съемочная группа пошла за ними в бар и теперь сидела на другой стороне небольшого зала, почти у самого входа, привлекая внимание посетителей. Хорошо хоть держались они вдалеке от объекта своего пристального внимания, дав возможность людям поговорить с глазу на глаз. Некоторые из наиболее любопытных постояльцев отеля уже подходили к оператору с расспросами. Вокруг их столиков начала собираться небольшая толпа. В бар вошла очередная группа посетителей, оказавшихся туристками из Мельбурна. Все очень оживленно что-то обсуждали.
- О Боже! - вдруг завизжала какая-то женщина. - Я знала, что сумею разыскать их. Это та пара, миллионер и его подружка. Она отказалась от поездки, но настойчивый молодой человек уговорил ее...
Луиджи буквально подскочил на стуле от неожиданности, а Молли втянула голову в плечи. В следующую секунду засверкали вспышки фотоаппаратов, их столик окружили галдящие люди, сующие в лицо ручки и листы для автографов.
Спасла популярную "романтичную парочку" их преданная съемочная команда и сопровождающий. Они вместе с охраной отеля постепенно оттеснили обезумевших туристок.
Молли с застывшей на губах улыбкой послушно расписывалась на каких-то клочках бумаги.
Роберто хорошо разрекламировал на всю страну романтическое свидание призеров программы "Поймай удачу". Казалось, о нем слышали даже за пределами Австралии. И больше всего людей, особенно женщин, очаровывало то, что девушка сначала отказалась от свидания с миллионером. Теперь Роберто, благодаря оригинальному решению Молли не принимать свой приз, было обеспечено еще большее внимание общественности
- Почему вы так поступили? - выкрикнула из толпы раскрасневшаяся леди. - Бенелли красив и богат. Черт побери, как можно было отказаться?
Молли задержала дыхание. Она не шарахалась от людей, но совсем не просто было оказаться в центре такого откровенного внимания.
- Соседка включила мою кандидатуру в список конкурсанток, забыв предупредить меня об этом. Я... понимаете ли... не ожидала выиграть.
В толпе засмеялись. Послышались шутки и советы не отпускать неожиданную удачу, а еще не смотреть дареному коню в зубы.
Молли кинула взгляд на Луиджи, желая увидеть реакцию на сравнение его с "дареным конем". Только сейчас до девушки начало доходить, насколько унизительным был ее публичный отказ. Но, к удивлению Молли, Луиджи не выглядел рассерженным. Разве что слегка расстроенным.
- Дамы и господа, пожалуйста, расступитесь! - вмешался подошедший администратор, протиснувшийся сквозь толпу с помощью службы охраны отеля. - Мистер Бенелли, пройдите с нами. И вы тоже, мисс. Думаю, будет лучше, если мы проводим вас.
Молли совсем не хотелось пробиваться сквозь людскую толпу, но все же она подхватила свою сумочку и двинулась вперед. Луиджи обнял девушку за талию и прижал к себе. Возбуждение волной пробежало по ее телу.
- Не беспокойся, - прошептал мужчина, низко наклонившись к Молли, - скоро ты привыкнешь к этому.
- К чему?
- К вниманию посторонних. Оно возрастает. Но сейчас будет лучше, если мы уйдем.
- Ты прав.
Усилием воли девушка сдержала подступавшую к лицу волну жара. Сумасшедшие мысли о Луиджи и о ней самой кружили в этот момент в ее голове. И это было совершенно нелогично. Его слова звучали так естественно и убедительно: "Ты привыкнешь". Как будто она действительно должна привыкать раздавать автографы и фотографироваться с чужими людьми ради каких-то двух дней!
Новые посетители все заходили и заходили в бар. И охранникам пришлось заблокировать двери. Луиджи и Молли прошли сквозь едва расступающуюся толпу к выходу.
- Интересно, потащатся ли за нами репортеры сквозь такую давку? - спросила она Бенелли.
- Если честно, мне наплевать на них, - ответил тот. - Мы заслужили несколько минут тишины и спокойствия. От этой настырной публики не так-то легко отвязаться. Пусть! Такая уж у них работа... Однако небольшое расставание всем пойдет на пользу.
Выйдя из дверей бара, они спустились в холл первого этажа и поспешили прочь из здания. Молли втянула в себя свежий сладковатый воздух и счастливо огляделась вокруг. Она сама никогда не была здесь, но Рут во время свадебного путешествия приезжала с мужем на Маврикий. И ее подробные рассказы об этом острове до сих пор звучали в голове девушки. Казалось, она и раньше уже видела здесь все: и величественное здание правительства, и французский театр, и док, и повсюду свисающие корзины с цветами, и многое другое...
- Давай попробуем убежать туда, где нас уж точно не увидят репортеры, - неожиданно предложил Луиджи. - Чем дольше мы с ними не встретимся, тем лучше.
Молли кивнула, и они стали спускаться по мраморной лестнице. Крики за спиной заставили их обернуться. Молли увидела, что многие репортеры устремились за ними следом и теперь буквально вываливались из дверей и снова бесперебойно щелкали фотоаппаратами.
- Ну что нам делать? - спросила Молли с досадой, покусывая нижнюю губу. - Если ты и привык к этому, то я - нет.
- Да, в баре нам не помешала помощь репортеров, согласись, - ответил Луиджи с хитрой улыбкой на губах. - Но сейчас мы можем им кое-что предложить на откуп. В награду, так сказать.
- Что еще за награда? О чем ты?
- А вот о чем.
Обвив Молли руками за талию, Луиджи притянул ее к себе. Он посмотрел в широко раскрытые от удивления глаза девушки и почувствовал, как учащается ее дыхание. Молли Хиггенз определенно не была равнодушна к нему.
- Я думаю, поцелуй компенсирует им наш поспешный уход. Они убедятся, что видят развивающийся между нами роман.
Молли судорожно облизала губы.
- Разве наши отношения должны быть похожи на настоящий роман?
- Это зависит от того, поцелуешь ли ты меня или дашь пощечину.
- Ты думаешь, что пощечина будет настолько же интересной, как и поцелуй?
Луиджи заколебался с ответом, чуть не выпалив, что предпочел бы поцелуй, Но вовремя понял, как глупо выглядели бы его слова после того, как он убеждал Молли, что тоже воспринимает эту поездку как некое деловое соглашение.
Однако за этот короткий срок что-то произошло, и теперь он чувствовал себя как школьник на первой встрече с девушкой. Не на смертельно скучном свидании за ужином в одном из дорогих ресторанов Сиднея, а на настоящем, черт возьми, свидании, когда еще даже не представляешь, чем все закончится!
В первый раз со времен юности Луиджи по настоящему наслаждался общением с женщиной.
- Подыграй мне, Молли! - прошептал он. - Пусть они упиваются зрелищем.
С озорной улыбкой она обвила руками его шею.
- Вот так?
- Именно так. - Его голос снова стал хриплым. Луиджи приблизил свои губы к ее рту и, целуя, почувствовал сахарную сладость булочки и остатки кофейного аромата. Он захотел поцеловать Молли еще глубже, но они стояли посреди площади, в публичном месте. И неважно, что он назвал этот поцелуй наградой для репортеров. Все обстояло куда проще. Странное предложение было лишь предлогом, чтобы он, Луиджи, получил возможность дотронуться до этой девушки.
Однако... он помедлил еще несколько секунд, купаясь в сладкой невинности ее рта, прежде чем поднять голову.
- Это… Это было... интересно, - тихо произнесла Молли. Вихрь эмоций, отражавшийся в ее глазах, не соответствовал спокойному тону голоса.
- Значит, ты рада, что не дала мне пощечину?
От ее загадочной улыбки Луиджи охватил новый прилив возбуждения.
- Я еще не решила.
- Предупреди, когда надумаешь.
- О, вы узнаете обо всем из первых рук, мистер Бенелли. Можете не сомневаться.