Повенчанные дождем - Линдсей Армстронг 6 стр.


- Саутхолл отец оставил мне и Мэтту, но в завещании он сделал поправку. Думаю, Андреа приложила к этому руку. В этой поправке сказано, что если после смерти отца ни Мэтт, ни я не станем жить здесь с невестой или семьей, Андреа имеет право переселиться сюда, пока ситуация не изменится.

Райнон провела рукой по волосам.

- Значит… - тут девушка все поняла. - Вот почему ты хотел, чтобы Мэтт и Мери жили в этом доме? Только лишь потому, чтобы Андреа не смогла переехать сюда? - выдохнула она. - Поэтому ты и нанял меня, чтобы помочь и… Но это же манипуляция! И… - Райнон прервалась, не находя больше слов.

- Манипуляция? Не совсем, - возразил Ли. - Мэтт хочет того же, что и я. Так что неизвестно, кто больший манипулятор, я или мачеха.

- В смысле?

- Когда Мэтт женился на Мери и объявил, что они собираются жить здесь, Андреа, очевидно, потеряла надежду, что эта поправка в завещании сработает ей на руку. Но Мэтт взял Мери с собой во Францию, чтобы показать могилу отца, и там познакомил ее с Андреа. Та, конечно, почувствовала, как трудно будет Мери привыкнуть к новой жизни в Саутхолле. С тех пор она и уговаривала невестку переехать в Брисбен. Андреа преследовала лишь одну цель - прибрать Саутхолл к рукам.

- П-понимаю…

- Правда? Я надеюсь.

Райнон старалась собраться с мыслями.

- Слушай. Это всего лишь взгляд со стороны, но ведь твой отец мог тосковать по матери, даже переживать кризис среднего возраста, а Андреа красива и…

- Ты очень великодушна, но как бы то ни было, наша мачеха хитра и изворотлива.

- Но, Ли, может, эта поправка в завещании - не ее рук дело, а лишь попытка вашего отца быть уверенным, что его новая жена обретет свое место в вашей семье после его смерти?

- Все, в чем до сих пор преуспела Андреа, это в том, чтобы семья развалилась, - цинично хмыкнул Ли. - Мэтт чувствует себя виноватым передо мной за переезд, но если он останется здесь, то сделает несчастной Мери. И теперь единственная возможность сорвать планы Андреа - это мой брак.

- И?.. - Райнон с минуту не могла произнести ни слова. - Значит, теперь, когда Мэтт и Мери уезжают, ты хочешь, чтобы я?.. О, нет! - Она вскочила, но Ли удержал ее.

- Неужели все так плохо, Райнон? Или тебе не нравится Саутхолл?

- Я… мне нравится, но все равно…

- И мама одобрила бы мой выбор. Вы с ней так похожи. Она восхищалась бы тобой и тем, с какой любовью ты относишься к этому дому.

- Ты мучаешь меня! - Слезы потекли по ее щекам.

- Прости. Но я люблю этот дом. Так что у нас есть еще одна общая черта, о которых ты упоминала.

- Зачем я вообще открыла рот! - простонала девушка.

- Райнон, подумай. Я обещаю, что твой отец получит все необходимое лечение. Мы перевезем его в ближайшую больницу, где ты сможешь часто бывать. А если он и твоя тетя захотят жить в Саутхолле вместе с нами, я не против. На территории есть еще три коттеджа. И все очень большие.

- Ты… ты готов сделать все это, только чтобы сохранить Саутхолл?

- Нет. Я хочу быть с тобой. А этот дом мы сможем продать, и тогда Андреа никогда уже не получит его.

- Я… я не знаю, что сказать…

- Сядь и выпей чаю.

Райнон безмолвно опустилась в кресло.

- Я не могу принять это предложение, Ли. Я ценю твою заботу о моем отце, но что я дам тебе взамен? И… я всегда буду чувствовать себя обязанной тебе, а это нехорошо.

- Мы разберемся с этим позже, но могу тебя заверить: если ты поможешь мне сохранить этот дом, я буду благодарен тебе. К тому же подумай об отце. Ты ведь не готова оплатить его лечение в частной клинике.

- Да, но я могла бы взять кредит.

- Я мог бы дать тебе денег в долг, но…

- О, нет!

- Тсс, - Ли приложил палец к ее губам. - Молчи. Я бы лучше женился на тебе. Нам будет хорошо вместе, Райнон. И в постели, и вне ее. Я могу показать тебе новый мир. - Он помолчал. - Есть и еще одна причина - я устал быть один.

- Не понимаю…

- Я хочу, чтобы рядом со мной была женщина. Такая, как ты, Райнон. Умная, красивая, желанная…

- Но мы же… Мы же едва знакомы!

- Если ты найдешь другого мужчину, к которому почувствуешь такое же влечение, я уйду.

Он подошел к ней. Его руки скользнули под ее халат, лаская кожу и пробуждая желания. Райнон дрожала от его прикосновений, а внутренний голос нашептывал ей лишь одно…

Соглашайся!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Прошел месяц. Близился день их свадьбы.

Ли и Райнон пережили несколько поистине сумасшедших недель.

Отца Райнон поместили в частную клинику на побережье и провели серию необходимых операций. Были некоторые сложности, но сейчас медики уверяли, что Люк быстро пойдет на поправку.

Для Ди сняли квартиру недалеко от клиники. Райнон жила там вместе с тетей, пока отца не выписали. Так что ей не приходилось каждый день ездить из Саутхолла на побережье и обратно.

Пока отец Райнон находился в клинике, Ли не пытался как-то давить на нее. Они даже больше не спали вместе с той ночи. Тем не менее девушка ощущала необыкновенную близость с Ли, которая иногда поражала ее до глубины души.

Он словно мог читать ее мысли. И почти всегда угадывал ее настроения. У Райнон даже возникало чувство, будто они знакомы уже тысячу лет. Только когда Ли не было рядом, ее посещали сомнения. Так же ли она понимает его, как он ее? Или есть еще что-то такое, чего она о нем не знает?

Девушка не собиралась рассказывать о своей свадьбе отцу, но у Ли было другое мнение. Единственное, что Ли хотел скрыть от старика, - это то, что он богат. Ли объяснил это тем, что старик может обеспокоиться - вдруг его единственная дочь выходит замуж за богатого мужчину ради него? И не просто за богатого мужчину, но и за одного из его бывших кредиторов.

- Мы должны убедить Люка, что наша свадьба - это наше счастье. И, конечно, не рассказывай ему пока о том, кто я.

- Но он же все равно не сможет ничего изменить теперь, когда все сделано.

- Не согласен, - возразил Ли. - Послушай, раз уж мы решили пожениться, мы сделаем это. Открыто или нет. Но ведь нам нечего скрывать.

- Дело не в этом.

- Хорошо, значит, ты согласна со мной? - Ли с нежностью коснулся ее лица.

Девушка задрожала.

- Райнон?

- Хорошо, - она сглотнула. - Давай расскажем ему сегодня.

- Вот и умница.

Оставив Райнон и Люка наедине, Ли вышел из палаты.

- Дорогая моя доченька! - просиял старик, услышав новости. - Я так переживал, что из-за меня ты позабыла о своей личной жизни! Должен сказать, он мне очень нравится. Но почему, почему я ничего не слышал о нем?

- Я хотела сначала сама убедиться во всем, пап. Я… вообще-то мы познакомились несколько лет назад. И теперь я уверена. Мы, - она опустила ресницы, - сделали друг другу много хорошего.

Когда Райнон решилась поднять глаза, отец проницательно смотрел на нее.

- Так вот почему меня перевезли в Квинсленд?

- Да, папа. - И Райнон рассказала ему о Саутхолле.

- Но…

- Никаких "но", - возразила она мягко. - Я хочу, чтобы ты был рядом. И Ди тоже с удовольствием переедет туда.

Ее тетя Диана с благодарностью приняла предложение переехать в Саутхолл, чтобы быть ближе к брату. Но были и кое-какие возражения, конечно. Ди постаралась выведать у племянницы правду.

- Мы говорим о браке по расчету? Как еще можно объяснить то, что это благословение свалилось на нас как снег на голову?

- Нет, что ты. Нет. Просто мы встретились и - щелк. Знаешь, как это бывает? К счастью, у Ли есть деньги. И он хотел помочь папе, так что мы не стали медлить.

Диана Фейрфакс, высокая и ладная женщина средних лет, обладала недюжинной проницательностью. Она сразу почуяла неладное.

- Райнон, знаю, как ты всегда заботишься об отце, но не слишком ли все быстро?

- Это не только ради отца. У нас чертовски много общего. Мы… - Райнон запнулась, но тут же поторопилась добавить: - Наши чувства друг к другу очень сильны.

- Возможно, - не стала спорить Ди. - Но, может, вам стоило повстречаться подольше, чтобы получше узнать друг друга?

Райнон отрицательно покачала головой.

- Понимаю. - Диана с подозрением взглянула на племянницу. - Кажется, ты все уже решила, Райнон.

Девушка кивнула.

- Значит, мои слова уже ничего не изменят?

Райнон снова отрицательно покачала головой.

- Знаешь, я вижу это упрямство в твоих глазах с тех пор, как тебе исполнилось два года.

- Разве я упрямая?

- Очень. Честно сказать, иногда ты просто невыносимо упертая.

- Вовсе нет! Может, только иногда, но Ди, сейчас я собираюсь замуж…

- Ммм… я всего лишь высказала свое мнение. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Кстати, когда я познакомлюсь с твоим женихом? И ты уверена, что он не против, чтобы я жила с вами?

- Абсолютно уверена. О, Ди, тебе очень понравится в Саутхолле. Там так красиво. И Шерон - она повариха - сказала, что в округе много детей, которые хотят заниматься музыкой. Завтра вы с Ли познакомитесь.

Невозможно было понять, покорил ли Ли Ричардсон сердце Дианы, но он точно произвел на нее хорошее впечатление. Тетя уже не так остро воспринимала поспешное замужество племянницы.

Осталось только рассказать о свадьбе Мэтту и Мери. Чтобы сообщить новости, Ли и Райнон поехали к ним в Брисбен.

- Что? - воскликнул Мэтт. - Но вы едва знакомы!

- Мы познакомились еще четыре года назад.

Мери отреагировала с большим энтузиазмом.

- Как это увлекательно! Вот видишь, дорогой, - обратилась она к мужу, - я же говорила, что все как-нибудь уладится с Саутхоллом! Хотя Андреа, наверное, расстроилась. Я, правда, не понимаю, что бы она делала там…

- Все равно! - возразил Мэтт упрямо.

- А мы не можем дождаться! - Ли взял Райнон за руку.

Девушка смущенно опустила ресницы и зарделась. И не было лучшего доказательства, что это так и есть.

* * *

Лежа в своей постели в день свадьбы, Райнон размышляла, что ее реакция на прикосновения Ли искренна и она краснеет сама собой. Это-то и убедило Мэтта Ричардсона в правдивости их чувств.

Да и тетя Диана все прекрасно видела.

Что до Андреа Ричардсон, то о ней ничего не было слышно.

Райнон сосредоточилась на собственных ощущениях. Да, все казалось нереальным. Да, Ли нравился ей все больше и больше, и дело было не только в физическом влечении.

Райнон села в постели, ощутив внезапный приступ паники. Она глубоко вдохнула, но сердце не перестало бешено биться в груди.

Что я делаю? - спросила она себя. А потом вдруг успокоилась. Они ведь сразу выяснили, что женятся не по любви. Но тогда откуда это странное чувство, с которым она никак не могла справиться?..

Райнон тряхнула головой и решила, что все дело в предсвадебном волнении. Невесты всегда испытывают необъяснимую тревогу перед свадьбой.

Успокоив себя таким образом, она вздохнула с облегчением и снова легла на подушки.

Церемония венчания проходила в розовом саду, который так полюбила Райнон.

Стояла ясная солнечная погода. Священник должен был прийти к полудню.

Гостей пригласили немного: Мери и Мэтта, Диану, Кристи и Клиффа, а также пожилую пару, с которой Райнон не была знакома. Это были Джордж и Джуди Бенсон. Позже Райнон узнала, что эта пара и организовала свадьбу.

Церемония прошла без лишней пышности и помпезности.

Невеста предстала перед гостями в кремовом, прямого покроя платье. Ее волосы были украшены жемчужной диадемой. Сердце Райнон замерло, как только она увидела Ли. Он стоял у алтаря в черном костюме и кремовой рубашке. Такой привлекательный и такой… чужой!

Он улыбнулся, увидев ее. Райнон замерла в нерешительности, но тут он сделал то, отчего она уверенно пошла ему навстречу. Ли протянул ей руку.

- Большой день.

Райнон отвлеклась от вида, открывавшегося из окна. Они были в номере для новобрачных в красивом отеле на Блумфилд-Ривер в Северном Квинсленде.

Они проводили тетю вниз по Побережью и выпили бутылку шампанского с отцом девушки. Потом молодожены переоделись и поехали в Кейрнс и дальше в Блумфилд, где переплыли через реку на лодке. Отель располагался на вершине холма, среди леса. За рекой открывался другой, не менее потрясающий вид: тропические воды моря и Большой Барьерный риф.

Номер для новобрачных - отдельное бунгало, со вкусом обставленное в кремово-белых тонах, - олицетворял единение и роскошь. В центре стояла большая кровать с балдахином.

Райнон улыбнулась Ли.

- Надеюсь, тебе здесь нравится.

- Сколько мы пробудем в этом отеле?

- Столько, сколько захочешь. - Ли протянул ей руку.

Девушка взглянула на нее, а потом подняла глаза.

- Я чувствую себя… немного странно, - выдохнула она.

На Ли были брюки цвета хаки и бело-голубая футболка, на ней - джинсы и белая блузка.

- Почему? - удивился Ли.

- Я как будто во сне, - призналась Райнон. - Трудно… - она засомневалась, - не верится, что мы поженились.

Он посмотрел на ее кольца. Простое золотое на безымянном пальце правой руки и обручальное с изумрудами и бриллиантом рядом.

- И все же теперь мы женаты.

- Да, я знаю, - девушка заправила волосы за ухо и постаралась сосредоточиться. Потом улыбнулась. - Кажется, я начинаю понимать, как чувствует себя жена, которой выбрали мужа.

- Это, - Ли махнул рукой, - не совсем наш случай, тебе не кажется?

Райнон развела руками.

- Как будто все произошло в другой жизни. Прости, но это как удар молнии - бац! Я не знаю, - она покачала головой, - даже не осознаю, что происходит внутри меня.

Ли улыбнулся.

- Не думай об этом. Здесь великолепный бассейн. И у нас еще около часа до обеда. Хочешь поплавать?

До Райнон не сразу дошел смысл его слов. Но она ухватилась за эту возможность обеими руками.

- Конечно! Теперь у меня новый купальник… ммм… - девушка замолчала, смутившись еще больше, чем раньше.

- Так идите же за ним, миссис Ричардсон, - подтолкнул ее Ли. - Я возьму плавки. Встретимся у бассейна.

Оставшись одна, Райнон достала бикини и села на кровать. Ее щеки пылали.

Почему я веду себя как неопытная девственница? - размышляла она.

Девушка прищелкнула языком и начала переодеваться.

Бело-зеленый купальник случайно подошел к ее обручальному кольцу. Райнон обернулась в прозрачный серебристый саронг, завязав его над грудью. Надела подходящие сланцы и, глубоко вдохнув, вышла.

Дорога к бассейну проходила через лужайку и мостик над речушкой. Райнон остановилась ненадолго и посмотрела на кувшинки, а потом продолжила свой путь к неизвестному.

Неизвестному?

Перестань, сказала она себе, ты ведешь себя просто смешно!

У бассейна не было никого, кроме Ли. Девушка скинула саронг и прыгнула в воду. Вода, как шелк, окутала тело приятной прохладой.

Пара сильных рук обхватила ее сзади, и глубокий баритон произнес ей на ушко:

- Я не верю, что мы встретились.

- Мы… разве? - выдохнула она, испугавшись.

- Нет. - Он поднял небольшую волну, и Райнон ничего не оставалось, только прислониться к нему.

- Но…

- Шшш, - прошептал ее захватчик. - Вообще-то я опасный пират, обожающий морских сирен, особенно с такими ногами. Я ловлю их - а чем длиннее их ноги, тем лучше, - и увожу на далекое темное побережье, где, под светом маяка, соблазняю их, прежде чем отвергнуть.

Райнон издала странный горловой звук.

- По крайней мере, - продолжал он в том же тоне, - таким считает меня моя жена. Как будто я приношу с собой океан слез. Можно сказать, что она относится ко мне с глубоким подозрением.

- Ли… - Райнон закусила губу.

И снова его руки погладили ее тело. Она задрожала от прикосновения его пальцев. Ли отплыл назад, пока ноги не коснулись дна, и повернул жену к себе лицом.

На их ресницах блестели капли воды. Ее тело выделялось на фоне его загорелого мускулистого торса.

- Райнон, - прошептал Ли, проводя рукой по ее груди, - мы заключили союз, который я намерен сохранить.

Она заглянула в его глаза и увидела в них всю глубину и чистоту его чувств. Девушка задрожала, выдохнув:

- Сделаешь кое-что для меня?

- Да.

- Поцелуй меня. Я очень этого хочу.

- Все, что пожелаешь. - Их губы слились в страстном поцелуе.

А когда они наконец оторвались друг от друга, Райнон вдруг удивленно огляделась.

- Мы что, остались одни в этом мире?

- Нет. Здесь много других постояльцев, но я попросил их на денек отправиться в Неверленд. Ах да, - добавил Ли, - я слышал, они могут вернуться раньше.

- Тогда, может быть, нам стоит переместиться в более уединенное место?

- У тебя много прекрасных мыслей, - рассмеялся Ли. - Да, конечно!

Смеясь, они вылезли из бассейна и побежали к своему бунгало.

Они все еще смеялись, мокрые и запыхавшиеся, но вскоре их смех сменился голодом - не по еде, а по друг другу.

- Я ждал так долго, - прошептал Ли, расстегивая ее купальник.

- И я оценила это.

- Даже не могу выразить свое удовольствие. Но иногда нужно немного подождать. - Ли снял верх ее бикини и бросил на пол. - И теперь, - он коснулся ее груди, - это занимает в моем воображении больше места, чем твои потрясающие ноги.

Девушка простонала, когда Ли начал ласкать ее соски.

- А ты будоражишь мою фантазию каждую минуту, Райнон, - прошептал он, полуприкрыв веки.

- Правда?

- Ммм… часто даже в самый неподходящий момент. А как насчет тебя? - Его руки опустились на бедра девушки, снимая с нее трусики.

- Меня терзают противоречивые чувства, - простонала Райнон. - Иногда я готова убить тебя, а в следующую секунду мечтаю оказаться в твоей постели.

- Уж не знаю, как я переживу те ужасные моменты твоей ненависти.

- Они быстро проходят.

- Но ты можешь оттолкнуть меня прямо сейчас…

- У меня идея получше, - промурлыкала девушка. - Правда, здесь нет заброшенного побережья, освещенного лишь светом маяка, но мы можем зажечь лампу, и ты продемонстрируешь мне свои приемы соблазнения. Но я дам тебе мало времени, чтобы… ты знаешь, что я имею в виду.

- Ты ведь не смеешься надо мной? - Ли заглянул ей в глаза.

- О, оставь эти мысли.

- Хорошо. Стой на месте, я вернусь через минуту.

Райнон не успела оглянуться, как Ли подошел к ней с двумя бокалами шампанского. Он протянул один Райнон и вылил немного игристого напитка на грудь девушки.

С ее губ слетал стон за стоном, пока Ли слизывал шампанское с ее сосков. Наконец он отставил бокалы в сторону и, взяв жену на руки, уложил ее на кровать.

- Повернись, - скомандовал он, Райнон повиновалась и легла на живот.

Ли начал нежно касаться ее спины кончиками пальцев, спускаясь ниже, не обходя вниманием ни один сантиметр ее прекрасного тела.

Райнон лишь тихо стонала, отдавшись его умелым рукам.

- Не останавливайся, - просила она. - Боже, как хорошо…

Назад Дальше