Школа любви - Сьюзен Кросби 3 стр.


Скарлет ответила не сразу. Она понимала, что Джон пытается выяснить границы их отношений. Конечно, Скарлет хотела большего, чем секс, но знала, что секс - это все, что она может получить. Слишком многое стоит у них на пути. Но должна ли она примириться с тем, что их будет связывать только секс? Может, их желания угаснут с течением времени?

- Я наслаждаюсь всем этим так же сильно, как и ты, - призналась она. - Хотя мы оба знаем, что…

Джон приложил палец к ее губам.

- Да, мы знаем. И давай прекратим об этом говорить. Ну, так, когда же начало занятий в университете ухаживания? Завтра?

Значит, они пока не собираются выяснять отношения. Может быть, это и хорошо. Пока. Скарлет отодвинула его руку.

- А почему надо ждать до завтра? - спросила она.

- Я еще не подал документы.

Он оказался над ней и нагнулся, чтобы поцеловать ее. Она засмеялась. Кто бы мог подумать, что этот мужчина может быть таким игривым!

- Ты не такой, как я ожидала.

- В каком смысле?

- Ты всегда казался мне очень серьезным.

- Но ты, же никогда не видела меня голым.

Она улыбнулась.

- Думаю, действительно, в этом-то все и дело.

Он нежно прикоснулся губами к ее шее.

- Ты тоже не такая, какой казалась.

Ее тело покалывало от ощущения его теплого дыхания.

- А какая?

- Не такая раскованная.

- А я думала, что я очень раскованная.

- Ну, в сексе - да.

- А в чем же еще?

Джон немного помолчал. Рука, гладящая прелестную грудь девушки, замерла.

- Ты и вправду хочешь тратить наше время, чтобы анализировать это? - спросил он, отодвигаясь от нее и глядя ей в глаза.

- Нет, - проговорила она, обнимая его за плечи. - Не нужен никакой анализ. Хотя я планирую следить за каждым твоим движением.

- Как учитель?

Она медленно улыбнулась.

- Как женщина.

Глава четвертая

Первым домашним заданием Джона по ухаживанию было приглашение Скарлет на свидание. Когда он встречался с Саммер, они всегда вместе решали, что будут делать и куда пойдут. Он никогда специально не ухаживал за ней, поскольку их отношения складывались постепенно.

Вздохнув, Джон потер ладонью лицо и набрал номер рабочего телефона Скарлет, чувствуя себя в этой игре новичком, а не двадцатидевятилетним ветераном.

- Скарлет Эллиот, - ответила она деловым тоном. Тоном, который мгновенно возбудил его. Он представил ее себе такой, какой она была прошлой ночью - со спутанными волосами и горящим лицом.

- Алло, говорите же, - поторопила Скарлет невидимого собеседника.

Джон попытался не обращать внимания на реакцию своего тела.

- Доброе утро.

Пауза.

- Кто это?

- Мужчина, который сегодня ночью согревал твои простыни.

- Немедленно прекрати, - сказала она почти шепотом. - Предполагается, что мы едва знакомы, и ты приглашаешь меня на первое свидание.

Ах, вот как, значит, мы играем? Что ж, это может оказаться забавным.

- О, прошу прощения, но в этом нет моей вины. Мой мудрый учитель не дал мне программы.

Послышался смех.

- Начни сначала. - Она повесила трубку.

Джон удивился, откинулся на спинку кресла, а потом рассмеялся и снова набрал номер.

- Скарлет Эллиот.

- Доброе утро, мисс Эллиот. С вами говорит Джон Харлан из агентства "Зускинд, Энгл и Харлан". Мы встречались в выходные в редакции журнала "Обаяние".

Скарлет вздохнула.

- Если вы считаете, что для того, чтобы произвести на меня хорошее впечатление, вам необходимо назвать вашу фирму, то вы ошиблись. Начните сначала.

Она опять повесила трубку. У него появилось искушение не перезванивать, но через минуту он позвонил снова.

- Скарлет Эллиот.

- Доброе утро, мисс Эллиот. Говорит Джон Харлан. Мы встречались в выходные в "Обаянии", когда был день открытых дверей.

- Я помню. Вы очень хорошо защищали существование Санта-Клауса.

- Приятно слышать. - Джон понял, что она не называет его по имени, чтобы никто не понял, с кем она говорит.

- Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе. Ну, вот я и подумал, не захотите ли вы поужинать со мной.

- Когда?

- В субботу вечером.

Последовала долгая пауза.

- Сегодня пятница, - холодно произнесла она.

- Вы бы предпочли сегодня?

Мертвая тишина.

Джон стряхнул пылинку со своих брюк. Что-то говорило ему, что он только что все испортил.

- Скарлет?

- Вам не кажется, что немного оскорбительно приглашать девушку на свидание так сразу? Вы не думаете, что у меня могут быть другие планы?

- Но мы только сегодня приступили к занятиям, - возразил Джон. - Если бы мы начали в понедельник… - Тогда он пригласил бы ее на вторник, но он не собирался говорить ей об этом. - У вас уже есть планы на субботний вечер?

- Да.

Он не знал, что и сказать. Может быть, следует пригласить ее на следующую субботу?

- Попробуйте еще раз, - сказала Скарлет и повесила трубку.

Он решил заставить ее подождать. Когда, наконец, пятнадцать минут спустя он перезвонил, то сработал автоответчик.

- Мисс Эллиот, - сказал Джон после гудка, - говорит Джон Харлан. Мы встречались в эти выходные, когда был день открытых дверей в "Обаянии". Я подумал, не захотите ли вы поужинать со мной в следующую субботу. Вот мой личный телефон. - Он назвал номер. - С нетерпением жду вашего звонка.

Едва он повесил трубку, как зазвонил телефон.

- Ты на мне отрабатываешь новый метод?

- Какой метод?

- Метод по приглашению на первое свидание через автоответчик.

Было заметно, что она шокирована.

- Я пригласил тебя на свидание через неделю.

- Ты пригласил мой автоответчик.

Закрыв глаза, Джон помассировал переносицу.

- И это значит, что я поступил неверно. Я начну сначала, - сказал он и первым повесил трубку.

В другое время Джону уже надоела бы такая игра, но сейчас он почему-то нашел это возбуждающим. Скарлет бросила ему вызов. Фокус был в том, чтобы бросить ей ответный вызов.

Он поднял трубку, а затем что-то его остановило - ведь она ожидает, что он позвонит.

- Не в этот раз, мисс Эллиот, - проговорил он и начал просматривать визитные карточки клиентов. Может, ему удастся получить высший балл за свою первую домашнюю работу.

Ей все-таки удалось заставить его задуматься. И Джону захотелось, чтобы она увидела, что он уже кое-чему научился.

- Кому-то ты очень нравишься, - сказала Джесси Клейтон, двадцатитрехлетняя практикантка и помощница Скарлет, ставя вазу с цветами на ее стол.

Скарлет ощутила изысканный цветочный аромат еще до того, как подняла глаза от компьютера и заметила букет. Экзотические, не до конца раскрывшиеся орхидеи. Это было неожиданно. Ее сердце затанцевало при виде их. Ей уже давным-давно не присылали цветов. Но даже, несмотря на это, она сопротивлялась искушению зарыться лицом в нежные лепестки.

Когда Джесси ушла, Скарлет вынула из букета конверт, поднесла его на несколько секунд к губам и только потом открыла. Внутри была карточка с номером телефона. Никаких приятных слов или объяснений. Никакого приглашения на обед. Один лишь номер телефона.

Скарлет медленно улыбнулась. Счет 1:0 в пользу Джона.

Она подняла трубку и набрала номер.

- Джон Харлан.

Она услышала ожидание в его голосе, может быть, потому что он пытался скрыть его.

- Хороший ход.

- Кто говорит?

Скарлет усмехнулась.

- Я начну сначала.

Она повесила трубку и снова набрала номер. Когда он ответил, она сказала:

- Цветы просто изумительные, спасибо.

- Значит, вы помните меня?

Она вошла в роль.

- Конечно. Мы встречались во время дня открытых дверей в "Обаянии" в прошедшие выходные.

- На вас было зеленое платье под цвет ваших глаз, - сказал он.

У нее перехватило дыхание, хотя в данную минуту они и обсуждали воображаемую встречу. Однако Джон говорил об этом, как о реальном событии. Будто он действительно видел ее и восхищался ею в том платье.

- А вы были в костюме с галстуком.

- Совершенно верно. Надеюсь, вы удивлены, почему я послал цветы.

- Мне любопытно, да.

- Я хотел бы узнать вас получше. Не согласитесь ли вы поужинать со мной? Быть может, в следующую субботу?

- Я бы не отказалась.

- Могу я заехать за вами, скажем, в восемь часов?

- Это было бы прекрасно.

- Я позвоню вам на неделе, чтобы подтвердить приглашение.

- Хорошо.

Он попрощался и повесил трубку, оставив ее в недоумении. Неужели они не увидятся до следующей субботы?

Пока же Скарлет решила предоставить ему свободу действий. В этот уик-энд она поедет в "Морской прилив", как и было заранее запланировано, и на весенний бал в сельский клуб.

Интригующая игра, которую она задумала, казалась ей теперь сумасшедшей. Ведь у них нет будущего. Но тот месяц, что Саммер не будет в городе, Скарлет сможет наслаждаться с мужчиной, который считается запретным для нее.

Глава пятая

Скарлет в последний раз посмотрелась в зеркало и улыбнулась, подбадривая себя. Она надеялась хорошо провести вечер, зная, что на балу в сельском клубе будет много знакомых и, конечно же, ей удастся потанцевать.

Девушка прошла в гостиную, за которой располагались комнаты бабушки и дедушки, и вспомнила рассказы своей бабушки о том, как она познакомилась с Патриком. У них была замечательная история любви. Когда Патрик впервые встретил Мэв в Ирландии, она была простой скромной швеей. Они без ума влюбились друг в друга, и дедушка увез бабушку в Америку.

Открылась дверь, и Мэв вышла из спальни с грацией королевы. Она выглядела прекрасно, гораздо моложе своих семидесяти пяти лет.

- Деточка моя, ты очаровательна, - сказала она, когда Скарлет обняла ее, - и на тебе такое великолепное платье. Ты сама сшила его?

Скарлет покружилась перед бабушкой, показывая простое фиолетовое с ярко-розовыми вкраплениями облегающее платье с оборкой в складку, начинающейся немного выше колен. Предполагалась, что эта оборка будет кружиться вокруг ног Скарлет, когда она начнет танцевать. Восьмисантиметровые каблуки делали ее очень высокой, что придавало ей уверенности в себе.

- Ты и сама прекрасно выглядишь, бабушка.

На миниатюрной Мэв было простое лавандовое платье, украшенное бисером.

- Похоже, ты вскружишь сегодня не одну голову, - раздался голос Патрика Эллиота, который подошел к ним сзади.

На таких каблуках Скарлет была одного роста со своим высоким дедом, и это было еще одной причиной, по которой она любила ходить на таких каблуках.

- Надеюсь, - сказала Скарлет.

Патрик с нежной улыбкой взглянул на жену и поцеловал ее в щеку.

- Ты прекрасна, как всегда, свет моей души. - Он повернулся к Скарлет: - Поедешь на своей машине. Я уверен, что ты захочешь остаться дольше, чем мы с бабушкой.

- Я поеду с вами. А обратно меня кто-нибудь подвезет.

- Мы пришлем за тобой Фредерика, - сказала бабушка.

- Спасибо, в этом нет необходимости. - Скарлет поняла, что упрямится по привычке. - Я справлюсь сама.

- Убедись, что мужчина, который тебя повезет, не пил спиртного, - предупредил Патрик.

Он взял Мэв под руку, и они направились к двери.

Скарлет шла позади них, сердясь на деда.

- Я заставлю его пройти тест на алкоголь.

Мэв фыркнула:

- Сегодня мы празднуем приход весны. Давайте не будем воевать.

- Согласна, - сказала Скарлет.

Патрик промолчал, что и было достаточным ответом. Он всегда делает все, что ни попросит Мэв.

Танцевальный зал клуба был украшен букетами весенних цветов и крошечными белыми огоньками, сверкающими повсюду. Роскошный буфет уже работал, бары были установлены в подходящих местах, а танцы начнутся позже под звуки оркестра, состоящего из двадцати оркестрантов.

- Ты похожа на экзотический цветок, - сказала бабушка, когда они раскланялись с друзьями и знакомыми.

- Я присоединюсь к вам за ужином, - проговорила Скарлет, оглядываясь по сторонам.

- Веселись, милая. Мне кажется, что ты не очень-то много радовалась за последнее время.

После обеда начались танцы. Скарлет наблюдала, как ее дедушка с бабушкой первыми начали медленный танец. Скарлет улыбалась, глядя на них, пока не увидела, что в зале появился Джон.

Она почувствовала, будто ее ударила молния. Все внутри нее лихорадочно встрепенулось. Джон выглядел лучше всех других мужчин, находящихся здесь. А потом Скарлет увидела рядом с ним миниатюрную блондинку. Кто она? Он пригласил ее на танец, и они легко закружили в вальсе. Их слаженные движения наталкивали на мысль, что они старые партнеры по танцам. Его рука лежала у нее на талии, и он смотрел ей в глаза. Он что-то сказал, и блондинка засмеялась. Скарлет возненавидела ее.

Медленный ритм сменился быстрым, и дедушка с бабушкой ушли, но Джон и его партнерша продолжали танцевать. Скарлет стояла, постукивая носком по полу. Неужели он хочет заставить ее ревновать?

- Привет, Скарлет.

Она взглянула на мужчину, который был скрыт зеленым туманом, висевшим у нее перед глазами.

- Привет, Митч, давно не виделись.

Митчел Деверо был таким же красивым, как и пустым.

- Ага. Ты хочешь потанцевать?

Да, Скарлет будет веселиться. Она не станет обращать внимание на Джона, а будет веселиться, как велела ей бабушка.

Скарлет танцевала и танцевала, меняя партнеров с каждой новой мелодией. Она танцевала, радуясь всем сердцем, изредка взглядывая на Джона, который тоже менял партнерш и не присел ни разу, пока музыка снова не стала медленной. Через плечо своего партнера Скарлет видела, как Джон ушел с танцпола, взял стакан в баре и, прислонясь плечом к столбу, стал разглядывать танцующих, задержавшись взглядом на ней, когда увидел, что она смотрит на него.

Он немного приподнял стакан, не отрывая взгляда от Скарлет. Она смотрела на него и вспоминала, как он целовал ее так, будто завтра должен уйти на войну, и так занимался с ней любовью, будто она была единственной женщиной на земле.

Танец закончился. Скарлет вышла с танцпола и направилась к Джону, не в силах сопротивляться. Взглядом она указала ему на боковую дверь. Он оттолкнулся от столба и направился туда. Она последовала за ним на некотором расстоянии, но, когда прошла через дверь, увидела дедушку, который, очевидно, был во дворе, а теперь приближался к ней.

Скарлет кинулась за столб, увенчанный достаточно большим растением, чтобы можно было там спрятаться.

- Я не ожидал от тебя этого, Джон, - сказал Патрик.

- Не ожидали чего?

- Такого ответного удара.

- Это бизнес, Патрик, и больше ничего. Просто многие из моих клиентов решили экспериментировать с различными формами рекламы, чтобы увидеть, что для них прибыльнее. Размещение продуктов не только в журналах, но и в кинофильмах и на телевидении гарантирует более широкую аудиторию не только при первом просмотре, но и при повторных показах. Настал новый день в рекламном деле, Патрик. Время перемен.

- Может быть.

Скарлет хотела бы видеть их, анализировать их жесты и мимику, но она могла только слушать.

Последовала тишина, заполненная стрекотанием цикад. Дедушка первым нарушил тишину.

- Ты, должно быть, сердишься на Саммер? - сказал, наконец, он.

- Я пережил это.

- Я так не думаю.

Скарлет наклонилась, чтобы лучше слышать, потому, что дедушкин голос стал тихим.

- Что заставляет вас так думать? - спросил Джон.

- То, как ты смотрел на Скарлет несколько минут назад… Это не было выражением человека, который пережил это.

- Вы ошибаетесь. Но даже если бы я не перестал думать о Саммер, я не перенес бы это на своих клиентов - или на Скарлет. Или на вас.

- Не знаю, что нашло на эту девчонку, - после паузы проговорил Патрик. - У Саммер всегда была такая светлая головка. И вдруг убегает с каким-то… каким-то певцом. Бросает работу.

В его голосе звучало раздражение. Джон по-прежнему молчал.

- Мне надо было позвонить тебе и извиниться, - сказал Патрик.

- Что вы, но все равно спасибо.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, сэр.

Скарлет протиснулась еще дальше за столб, чтобы дедушка не заметил ее, когда будет проходить мимо.

- Можешь выбираться, - сказал Джон через несколько минут, - он уже ушел.

Она вылезла из своего убежища.

- Чуть не попалась. Тебе здесь нравится?

- Не особенно.

- Ты мог бы пригласить меня хотя бы на один танец.

Он выпрямился.

- Ты все время была занята. Мне что, надо было разбить пару?

- Может быть.

Он внимательно посмотрел на нее.

- Будем считать это сегодняшним уроком ухаживания. Ты согласна?

- Да.

- Хочешь сбежать отсюда? - спросил он, удивив ее.

- Больше, чем ты думаешь. Но это невозможно. По крайней мере, вместе. Я, пожалуй, пойду.

Она развернулась.

- Скарлет!

Его хрипловатый голос остановил бы ее независимо от того, что он сказал бы потом.

- Что?

- Я ревновал к каждому парню, с которым ты танцевала.

Желание затопило ее обжигающей волной. Его взгляд блуждал по ней. Она не привыкла к тому, что мужчина хочет ее так страстно, так… неистово. Никогда раньше она не испытывала ревности, но вспышка жара в ее теле говорила о том, что его ревность многое значит для нее.

- Неужели ты думаешь, что я не чувствовала то же самое? - спросила она. - Мне надо идти.

Она не может рисковать, оставаясь с ним дольше и боясь, что кто-нибудь заметит их вместе и увидит их взаимное влечение.

Джон ничего не сказал.

Скарлет не видела, как он вернулся к танцам, она разрывалась между благодарностью и разочарованием, когда Митч снова пригласил ее. Она видела, как ее дедушка с бабушкой снова вернулись на танцпол при звуках любимой песни бабушки "Серенада солнечной долины" Гленна Миллера.

Несколько секунд спустя Джон похлопал Митча по плечу. Митч посмотрел на Скарлет.

- Ты не обязана танцевать с ним.

- Все нормально.

Ее сердце громко забилось, когда руки Джона обхватили ее. Всего несколько сантиметров разделяли их тела.

- Что ты делаешь? - прошептала она, изображая на лице улыбку.

- Прохожу очередной курс ухаживания.

- Не могу поверить, что ты это сделал.

- Значит, ты меня не знаешь.

Да, она не знала его. Она любила Джона, но совсем не знала его. Но все, что она узнавала о нем, только усиливало ее чувства.

Назад Дальше