Дерзкая скромница - Эмили Маккей 11 стр.


Но здравый смысл возобладал – одним поцелуем дело вряд ли ограничится. А потому он сказал:

– Вечер уже, наверное, начался. Не очень хорошо опаздывать.

– Да, ты прав. Задержаться здесь сейчас – не самое мудрое решение.

Сказав это, Джессика повернулась и направилась к автомобилю. Приподняв платье, чтобы не испачкать и не измять его, она забралась на заднее сиденье.

Но стоило только Алексу представить, что он занимается любовью с Джессикой на заднем сиденье ее машины, как здравый смысл немедленно капитулировал.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы оказаться рядом с ней.

Да, у него не было богатства и известности, достойных ее. Но была страсть, которая сводила их обоих с ума.

Склонившись, он вдохнул аромат ее кожи.

Она задрожала, прижавшись к нему.

Тогда он поцеловал ее шею, потом щеку, потом добрался до горячих губ.

Ловко усадив Джесс к себе на колени, он начал снимать с нее платье, поглаживая бедра.

– Знаешь, мне казалось, что произносить вслух слово "секс" очень стыдно. И я до недавнего времени никогда этого не делала, – сказала она.

– Почему?

– Считала, что это очень грубое слово и обозначает оно что-то грубое.

– А теперь ты так не считаешь?

– Теперь нет…

Он легко прикусил ее губу.

– Ты называешь секс грубым? Но в этом столько страсти! – Он дразнил ее ласками, она извивалась, крепче прижимаясь к нему.

На ней не было нижнего белья…

Это открытие еще больше взбудоражило Алекса. Когда Джессика начала нетерпеливо раздевать его, он прикрыл глаза, наслаждаясь ее ласковыми, страстными прикосновениями. Она застонала, взглядом умоляя Алекса о чем-то.

– Скажи, чего ты хочешь? – спросил он.

– Я хочу заниматься с тобой любовью, – едва выговорила она.

– Нет, Джесс. Занятия любовью – это слишком сладко, это утеха для спален. А ты хочешь горячего и грубого…

– секса! – простонала Джессика.

И тогда Алекс исполнил ее желание, но он знал, что лгал – и ей, и себе. Это не был всего лишь секс, но истинная любовь.

И он не сомневался в этом, ведя ее к пику блаженства.

Глава семнадцатая

Алекс стоял с группой мужчин, слушая рассуждения одного из членов муниципалитета, но внимание его было приковано к Джессике.

У него захватывало дух от того, как она выглядит в красном платье, которое он недавно снимал с нее. Ее волосы были распущены, от великолепной прически не осталось и следа, и он знал, чьих это рук дело. И воспоминания будоражили его, заставляли сердце биться чаще.

Джессика же беспечно разговаривала то с одним гостем, то с другим. Алекс заметил, что она не просто поддерживает беседу, а действительно слушает людей, внимательна к ним.

Да и гости тоже удивили его. Он представлял себе, что люди, посещающие такие вечера, сплошь и рядом снобы в шикарных нарядах.

Но это было не так. Здесь собралось, похоже, полгорода. Самая обычная публика.

Алекс внимательно пригляделся к присутствующим мужчинам – не все они были богаты или более успешны, чем он.

Кроме того, он знал: никто не будет любить ее сильнее.

Неожиданно к нему подошел сенатор, и Алекс понял, почему Джессика не хотела, чтобы он и ее отец встретились.

Самнерс смотрел на него словно на пустое место. Его надменности с избытком хватило бы на всех собравшихся.

– Кажется, ты пытаешься клеиться к моей дочери, – сурово заявил он.

– Да, сэр, – просто ответил Алекс, стараясь не обращать внимания на тон и выражение лица Самнерса.

– Ну что же, я надеюсь, ты поднабрался ума-разума после нашего последнего свидания в зале суда, – сказал тот все так же строго.

Глаза сенатора сузились, и в течение нескольких секунд он следил за Алексом.

– Да, поднабрался, – согласился Морено.

– Что ж… Я и мать Джессики очень волнуемся за нее, и нам бы не хотелось, чтобы ее кто-нибудь обманул…

– Джессика очень упряма и осторожна, и я с трудом представляю, чтобы кто-то смог ее обмануть. Это исключено.

– Может, и так, но все-таки…

– Позвольте мне сказать, сенатор, дабы сэкономить ваше время. Вы считаете, что у меня недостаточно средств для того, чтобы претендовать на руку и сердце Джессики, что мы из разных миров, и вы хотите, чтобы я держался от нее подальше, не так ли? Я недостоин ее, по-вашему…

Отец Джессики равнодушно смотрел на него:

– А ты считаешь, что достоин?

– Пока нет, но буду. – Алекс не был готов к этому разговору. Он пришел сюда из деловых соображений, а не для решения личных проблем, но отступать было некуда. – Я не богат и не могу обеспечить ей роскошную жизнь. Но я люблю Джесс так, как никто другой ее никогда не будет любить. И думаю, что и она меня любит.

– С каких пор ты уверен в этом?

– Как минимум с того момента, как мы вошли в это здание.

– Ну что ж, – нахмурился сенатор, – а теперь я кое-что скажу тебе. Если ты всерьез считаешь, что можешь сделать мою дочь счастливой, я должен предупредить тебя: Джессика действительно очень, упрямый и осторожный человек и доказывать свою любовь тебе придется не мне, а ей.

Джессика внимательно огляделась, ища Алекса. Он стоял и разговаривал с ее отцом. Они казались спокойными. Может быть, она зря за него переживала?

Алекс отлично вписывался в здешнюю атмосферу и был невероятно красив. Никому бы и в голову не пришло, что он волновался и боялся идти сюда…

И скорее всего, сделал он это не из-за своей карьеры, а из-за того, что она попросила его прийти.

Сзади к Джессике подошла мать.

– Так, значит, ты действительно влюблена в него? – спросила она.

– Не знаю, – честно призналась Джесс, – я не планировала влюбляться.

О том, что она планировала, рассказывать маме было как-то неловко.

Миссис Самнерс вздохнула:

– Ладно.

– Извини, если это расстроило тебя.

– Послушай, Джессика, я желаю тебе только добра. Но я не могу представить тебя счастливой с кем-то вроде Алекса Морено. Никогда не могла. Ни раньше, ни сейчас.

– Раньше? Что ты имеешь в виду, мама?

– Я про ту историю в школе…

– Ничего не понимаю.

– Дорогая, наш город очень маленький, и утаить что-либо невозможно. Нам все было известно о вас и о ваших записках.

– Как вы узнали? – Джессика никому не рассказывала об их школьной переписке, и Матти услышала об этом только сегодня.

– Горничная нашла их у тебя в комнате и принесла мне.

– И из-за этих несчастных записок вы решили, что мы с Алексом встречаемся? Да мы разговаривали с ним всего несколько раз. А записки подкладывали друг другу в шкафчики, да и то он очень быстро перестал отвечать мне. Ох, мама!

– Значит, вы не встречались тайно?

– Нет!

Мать Джессики выглядела искренне удивленной:

– Ладно, в общем, когда Алекс и Альберт Хиггинс подрались… папа предложил Морено покинуть город.

– Папа предложил Алексу уехать, потому что думал, будто мы с ним встречаемся, так? – требовательно спросила Джессика.

Мать ответила строго, в ее голосе слышалось негодование:

– Твой отец сделал все, чтобы защитить тебя.

– От чего защитить? Между мной и Алексом ничего не было!

– Он этого не знал.

– Можно было спросить у меня, – зло заметила Джесс. – Нельзя так поступать с людьми!

– Ну, мы действительно переживали за тебя. Влюбленность в юном возрасте влечет за собой непредсказуемые поступки. Мы боялись, как бы ты не наделала глупостей…

Миссис Самнерс удалилась, оставив дочь наедине с ее мыслями.

А Джессика увидела, что Алекс, закончив разговор с сенатором, пробирается к ней сквозь толпу гостей, держа в руке бокал с вином. Но она не стала его дожидаться, а направилась прямиком к брату, надеясь, что именно Мартин сможет помочь Алексу получить заказ на ремонт здания суда.

– Привет, – улыбнулся Мартин, – хочешь, угадаю, что ты скажешь? Я отлично тебя знаю, сестренка. Ты попросишь меня посодействовать Алексу.

– Откуда ты знаешь?

– О, я смутил тебя, – расхохотался Мартин. – Алекс первоклассный мастер. На его счету несколько прекрасно выполненных заказов. Я поговорю с ним сам по поводу этой работы, хорошо?

Джессика покорно кивнула, улыбнувшись.

Глава восемнадцатая

По дороге домой Джессика почти все время молча смотрела в окно.

Алекс получит заказ. Трудный вечер остался позади. Разговор с матерью о многом заставил Джессику задуматься. Но что-то печалило ее – она не могла выразить это словами, по крайней мере сейчас.

– Что-то не так, принцесса? – спросил Алекс, когда они уже подъезжали к ее дому.

– Нет, все в порядке, ты получишь работу, о которой мечтал, – сказала она без всякого энтузиазма.

Алекс помолчал.

– Джесс, хочешь знать, что для меня действительно важно? Ты. Только ты. Я лю…

Повернувшись, Джессика приложила палец к его губам:

– Не надо, Алекс. Ты сам не знаешь, о чем говоришь.

– Что?

Но Джесс не позволила перебить себя.

– Тебе только кажется, что Джесс нужна Алексу Морено, но это я позволила тебе так думать.

– Что за ерунда! О чем ты?

– Я была абсолютно уверена, что смогу заставить тебя хотеть меня, и ни на секунду не задумалась над тем, чего ты желаешь на самом деле…

– Ты – то, чего я хочу…

– Это неправда. Разве ты не помнишь, о чем говорил мне? Тебе нравятся игривые, веселые, случайные связи. Дикие девушки. Дерзкие. А я не такая. Я только пыталась изобразить что-то подобное.

– Джессика, я всего лишь подыгрывал тебе.

Но она проигнорировала его слова:

– Я убедила тебя, что могу быть дерзкой, дикой, игривой…

– Джессика! Джесс… Послушай!

– Но тебе не о чем больше волноваться, – продолжала Джессика. – Я решила, что больше не буду портить твою жизнь, я перееду в Швецию.

О чем она, черт побери?

– Да, – решительно повторила она. – Мне предлагают работать там в филиале нашей фирмы на более высокой должности.

– В Швецию? – только и смог выдавить из себя Алекс.

– Да, так будет лучше для всех.

Они подъехали к дому, и Джессика, выскочив из машины, бросилась к дверям. Он хотел побежать за ней, но не был уверен, что это что-то изменит.

Алекс не знал, как поступить. Но в одном он не сомневался – его любовь принадлежит не той женщине, какою порой притворялась Джесс, а настоящей, истинной Джессике Самнерс.

Джессика закрыла за собой дверь и прислонилась к ней.

Алекс, должно быть, сильно взбешен, и сейчас она услышит, как он пересядет в свой грузовик, громко хлопнет дверцей, заведет мотор и уедет навсегда. Снова исчезнет из ее жизни. И теперь уже не вернется.

Ожидая этого, она закрыла глаза, сжала кулаки и начала уговаривать себя:

– Так будет лучше для всех. Пусть уезжает. Это хорошо. Мне не жаль. Я только рада. Я получила то, что хотела. Я не люблю Алекса Морено.

Повторив эти слова несколько раз, она наконец отошла от дверей и поднялась в свою спальню – серенькую аккуратную комнатку, соответствующую ее серенькой аккуратной жизни.

И тут услышала звук, которого никак не ожидала. Открылась дверь.

Алекс стоял позади нее, держа в руках ключи от ее машины и дома. У него же есть запасные ключи, а она об этом забыла!

– В следующий раз, когда решишь убежать, – мягко сказал он, – не забудь отобрать у меня ключи.

Он бросил связку к ее ногам.

Она только что поставила точку в их отношениях, а он пришел, чтобы подразнить ее, поиздеваться над ней?

– Ты принес ключи, – безучастно сказала Джесс.

– Да. – Он усмехнулся, глядя на нее.

– Я только что сообщила тебе, что уезжаю в Швецию и мы больше не увидимся, а ты притащил ключи?

Алекс кивнул.

Она гневно закричала:

– Значит, ты не расстроился и можешь думать о какой-то ерунде?

Он пожал плечами.

– Что с тобой? – В ее голосе слышались истерические нотки. – Наши отношения ничего не значили для тебя, да? Тебе безразлично?..

В следующее мгновение Алекс приблизился к ней, крепко обнял и поцеловал.

Его губы были горячи и требовательны. Это был не игривый поцелуй и не дерзкий.

Алекс без слов поведал ей о своей любви.

– Неисправимая женщина! Не перебивай меня! Ты – упрямая, серьезная, честная и справедливая. И я люблю эти твои черты. Мне нравится, когда ты пытаешься быть игривой и дерзкой. Я люблю тебя!

Он пристально посмотрел на нее, а Джессика смущенно потупилась.

– Мне нравится, – продолжил Алекс, – быть с тобой. Ты сильная и заставляешь меня стать сильнее. Я хочу добиться всего – только бы ты была счастлива и гордилась мной.

– Но…

– Неужели ты мне не веришь?

– Тебе это только кажется…

Он обнял ее покрепче.

– Учись верить мне и пойми наконец, что я люблю тебя. Не игривую. Не дикую. Настоящую. Всякую.

Он нежно поглаживал ее по спине, но Джессика молчала, пряча свое лицо.

– Кажется, – предположил Алекс, – сейчас самое время признаться, что и ты тоже любишь меня, принцесса моя…

Она внимательно посмотрела в его глаза:

– Я тебя люблю, Алекс. Ты тоже будешь сомневаться в моих словах?

– Ну… я все еще считаю, что недостоин такого сокровища. Но ты нужна мне – навсегда. И на что-то меньшее я не соглашусь.

Улыбка расцвела на ее губах.

– Согласна.

Джесс встала на цыпочки и потянулась к Алексу, чтобы поцеловать его, но он заявил:

– Есть еще кое-что.

– Что? – испугалась она.

– Я не хочу жить в Швеции. Придется перевозить семью, скарб, начинать бизнес заново. Нет, лучше было бы остаться здесь, а?

– Я тоже не хочу туда, – засмеялась Джессика.

И, прижавшись к Алексу, она начала шептать ему на ухо, чего она хочет, не боясь использовать те слова, которые раньше ей казались неприличными…

А потом были другие слова – о любви, счастье, супружестве…

Эпилог

В свадебном платье Джессика была неотразима. На ее руке красовалось кольцо с жемчужиной. Кто-то другой, не Алекс, возможно, подарил бы ей бриллиант, но разве это важно?

Мать Джессики, конечно, не была в восторге от происходящего. Но ей пришлось смириться – ведь она искренне желала счастья своей дочери.

Гостей пригласили очень много, и Алексу пришлось признать, что все настроены весьма дружелюбно и непредвзято.

Жить в этом городе, вместе с Джессикой, вместе с ее семьей и его семьей, оказалось невероятно легко и радостно. Он наконец обрел дом.

– Забавно, – сказал Алекс, – я даже не представлял, что такое возможно!

И тут же прикусил язык, боясь, что подобный комментарий может обидеть Джессику, но она, прильнув к нему, ответила с улыбкой:

– Я думала о том же самом.

Алекс облегченно вздохнул. Только с Джесс он всегда был откровенен. С ней нельзя вести себя по-другому.

Она была единственным человеком, с которым он мог бы отправиться на край света и даже больше – создать семью, что куда сложнее, чем прогулка за горизонт.

Но все возможно для истинно дерзких…

Назад