Ее сердце колотилось, Ретта легла на его грудь, пока Вэлкан крепче прижимал ее в свете камина. В комнате не раздавалось ни звука, за исключением их дыхания и стука его сердца, бившегося под ее щекой. Закрыв глаза, она вдохнула их аромат и погладила мускулы на его руке.
Вэлкан тихо лежал, чувствуя, как каждый дюйм ее тела прижимается к нему. Он обожал ощущение ее плоти на его теле. Ее руки, скользящей по его руке. Но он знал, что так не могло продолжаться.
Он знал, что не может доверять ей.
Неважно, что он чувствовал прямо сейчас, прошлое прочно держалось в его памяти. И это было прошлое, которое он не хотел возрождать. Вэлкан научился справляться с каждым днем, когда эта жалкая часть его продолжала наблюдать за дорогой, думая, нет, молясь, о ее возвращении к нему.
Сейчас Эсперетта может быть с ним, но она не доверяет ему. И никогда не будет. И это жгло его изнутри как вяжущий яд.
- О чем ты думаешь? - прошептала она.
- Задаюсь вопросом, как скоро ты будешь на следующем рейсе, вылетающем отсюда.
- Я не уеду, Вэлкан.
- Я не верю тебе. У тебя есть бизнес, которым нужно управлять. Жизнь, к которой нужно возвращаться.
Ретта притихла. Он был прав… и он ошибался.
- У меня были другие занятия в прошлом, которые я бросала. Я также могу оставить и свое дело. Мое место здесь, рядом с тобой.
Вэлкан ничего не сказал, но сомнение в его глазах раздирало ее на части.
- Дашь ли ты мне, по крайней мере, еще один шанс?
- Какой?
- Быть твоей женой.
- Ты думаешь, это сможет сделать тебя счастливой? Я живу в Румынии. На задворках того мира, который ты видишь. Ты не будешь счастлива без тех удобств, к которым привыкла. Кроме того, Темные Охотники не женятся. Им вообще не разрешается иметь эмоциональные связи любого рода.
- Тогда мы вернем наши души назад и будем свободны.
- А если я не хочу этого?
Ретта была ошеломлена его вопросом.
- Ты предпочитаешь остаться на службе у Артемиды?
- Я бессмертен, и я животное, помнишь? Я живу ради битв.
- Ты предпочтешь это мне?
Его черные глаза обжигали ее.
- Ты предпочла мне намного меньшее, чем это.
Ретта пристыжено отвела взгляд. Вэлкан был абсолютно прав. С тяжелым сердцем она соскользнула с него. Ее взгляд упал на участки его тела, где кожа все еще была покрыта волдырями после того, как он спас ее.
- Тогда, полагаю, у нас нет будущего.
Он тяжело вздохнул.
- Нам не суждено было быть вместе, Эсперетта.
Она заскрипела зубами от отчаяния.
- Значит, мы разведемся?
- Зачем беспокоиться? Смерть и так уже разлучила нас.
Неправда. Их разлучила глупость, не смерть.
Ретта сорвалась с кровати и собрала свою одежду прежде, чем одеться, не говоря ему ни слова. Она не знала, что сказать.
- Значит, так?
- Да, так.
Ретта кивнула, открывая дверь в коридор. Она колебалась.
- Должна сказать, что удивлена.
- Чем?
- Твоей трусостью. Я всегда думала, что ты мужчина.
Вэлкан повернулся в кровати, спиной к ней.
- Значит, мы квиты.
- То есть?
- Я тоже ошибался на твой счет. Когда-то я думал, что ты стоила того, чтобы умереть за тебя.
Дверь захлопнулась прямо перед ее носом.
Ретта стояла, уставившись на дверь, разинув рот, его слова все еще звенели в ее ушах. Она взглянула на дверь, почти соблазнившись возможностью вышибить ее ногой и побить Вэлкана. Но она не доставит ему такого удовольствия.
Отлично. Если он хочет поступать таким образом, так тому и быть. Она вовсе не собиралась спорить. Как он заметил, у нее своя жизнь в Америке. Подняв подбородок, она повернулась и направилась прямо в свою комнату вниз по коридору.
И с каждым сделанным шагом в ее глазах собиралось все больше слез, и ее постепенно наполняла боль. С разбитым сердцем она открыла дверь и обнаружила в своей комнате Ралуку, качавшую головой.
Ретта откашлялась.
- Не смотри на меня так. Ты не понимаешь.
- Я понимаю. - Ралука пересекла небольшое расстояние между ними и протянула ей руку.
Нуждаясь в утешении, Ретта взяла Ралуку за руку и задохнулась, когда ее пронзило острие жара. Оно вынесло ее из этой комнаты в темную пустоту, обжигающую и пугающую. Ретта слышала ветры, завывающие в ее ушах, пока что-то хлестало ее тело. Она подняла руку, чтобы защитить глаза, когда тьму прорезал внезапный свет.
Уже не в особняке, она обнаружила себя в маленьком домике, где, после того как их семьи узнали об их женитьбе, она нашла убежище с Вэлканом. Его семья отреклась от него, и ее отец поклялся увидеть Вэлкана мертвым. И именно ее отец нашел их первым.
Полностью бесплотная, она стояла в углу, откуда могла видеть Вэлкана, стоявшего на коленях рядом с ее неподвижным телом. Поскольку они скрывались, он не носил доспехи воина. Он был одет в простую тунику и шоссы. К ее крайнему изумлению в его глазах стояли слезы, пока он держал ее руку в своей руке и целовал кончики ее пальцев. Она никогда не видела его таким уязвимым.
- Я не допущу, чтобы кто-нибудь причинил тебе боль, - прошептал он, убирая ее руку от своего лица. - Ралука будет оберегать тебя ради меня. Пожалуйста, не злись, что я покидаю тебя. Это единственный ведомый мне путь освободить тебя для той жизни, что ты заслуживаешь.
Вэлкан приподнялся так, чтобы его губы оказались всего в дюйме от ее губ.
- Я люблю тебя, Эсперетта. Навсегда. - И он прижался губами к ее губам, прежде чем с рычанием оторваться от нее.
Все же она увидела одинокую слезу, что скользнула из уголка его глаза вниз по небритой щеке. Он смахнул ее, прежде чем повернуться и открыть дверь дома.
Там перед ним стоял ее отец со своей армией. Одетый в доспехи, ее отец не надел шлема, чтобы прикрыть свои безжалостные, чеканные черты. Длинные черные волосы спускались на его плечи, он прищурил свои черные глаза, разглядывая ее мужа. Ретта вздрогнула от ярости, что исказила отцовское лицо. Никогда прежде она не видела этой его стороны. Для нее отец всегда был любящим и снисходительным. Добрым. Вэлкан поднял свой меч и стоял так, словно был готов сразиться со всеми ними.
- Ты в меньшинстве, мальчишка, - прорычал ее отец. - Так, как ты хочешь умереть?
- Сражаясь. Вот, как я предпочитаю.
Вэлкан оглянулся через плечо.
- Но ты обещал мне, что позволишь моим слугам забрать Эсперетту домой для достойного погребения. Ты все еще клянешься в этом?
Губы ее отца скривились, прежде чем он кивнул.
Вэлкан воткнул лезвие своего меча в землю рядом со ступней.
- Тогда я сдаюсь на твою… - он замолчал, прежде чем произнести "милость" сквозь стиснутые зубы.
Двое людей ее отца спешились, прежде чем подошли забрать Вэлкана. Как только они схватили его, ее отец соскользнул со своей лошади. Яростно вышагивая, он прошел вперед.
- Она мертва, - выкрикнул Вэлкан, пытаясь освободиться. - Оставь ее с миром.
Ее отец усмехнулся и, войдя в дом, направился к ней, вставая рядом. Ретта затаила дыхание, когда увидела боль, омрачившую его чело. Его губы слегка задрожали, когда он посмотрел вниз, на ее тело. Он поднял руку, чтобы положить на ее рот и нос, закрывая их.
- Я говорил тебе, - сказал Вэлкан, его голос изобиловал злостью. - Она мертва.
Ее отец резко вытащил кинжал из-за пояса и повернулся к Вэлкану с яростным проклятием:
- Она всего лишь шлюха Данести.
И вонзил кинжал прямо ей в сердце.
Вэлкан позволил вырваться рыданию настолько страдальческому, что оно заставило каждый волосок на ее теле встать дыбом, пока он вырывался от воинов, что держали его, и схватил свой меч. Прежде чем он смог вытащить его, в его спину были пущены две стрелы - одна пронзила плечо, другая угодила в левую часть спины. Вэлкан дернулся в сторону, и когда он не упал, еще одна стрела была выпущена в его ногу. Он вскрикнул, дотягиваясь до упавшего меча. Пока следующая стрела не пронзила его предплечье.
- Не убивайте его! - взревел ее отец. - Еще не время.
Он ударил ногой меч Вэлкана, откидывая тот за пределы досягаемости, прежде чем слегка вдавил стрелу в спине Вэлкана глубже в его тело. Вэлкан зарычал, пытаясь пошевелиться, но ничего не смог поделать.
Вместо этого он смотрел туда, где лежала она.
- Эсперетта, - выдохнул он с интонацией, наполненной трагедией и потерей.
Ее отец схватил Вэлкана за волосы и оттянул назад.
- Она - меньшая из твоих проблем, ублюдок.
Вэлкан пытался сражаться, но был слишком изранен, чтобы его попытки возымели хоть какой-то эффект на вооруженных рыцарей.
Не в состоянии вынести этого, Ретта отвернулась.
- Забери меня отсюда, Ралука. Немедленно.
Она забрала, но не вернула Ретту обратно в особняк. Вместо этого Ралука перенесла ее туда, где ее отец пытал ее мужа. Вздох застрял у нее в горле, когда она увидела его, истекающего кровью и в синяках, пока к его коже прикладывали раскаленные щипцы.
- Прекратите, - закричала Ретта, закрывая глаза и прикрывая уши. - Забери меня домой. Сейчас же!
К ее мгновенному облегчению Ралука подчинилась.
Ретта яростно посмотрела на нее.
- Зачем все это?
- Понимание.
- Я поняла, о’кей. Я была готова…
- Нет, не для тебя. Я знаю, что ты была готова начать все сначала. Но теперь ты знаешь, почему принц Вэлкан не готов. Ты не могла даже смотреть на то, что твой отец сделал с ним, и при этом ты не видела худшего из произошедшего. - Глаза Ралуки горели яростью, когда она посмотрела на нее. - Как ты думаешь, что бы он отдал за возможность просто закрыть глаза и попросить меня забрать его домой?
Ретта сглотнула застрявший в горле комок. Ралука была права. Ради нее он прошел через ад.
- Я не могу исправить того, что сделала, и он не простит меня. Если у тебя есть несколько магических штучек в твоем мешке, которые дадут нам стартовую площадку, тогда во что бы то ни стало доставай их. Но с этого момента я здесь не самая упертая. И я не единственная, кто должен быть прощен. Я извинилась. Больше я ничего не могу сделать.
Ралука отпустила ее руку, прежде чем коротко кивнуть.
- Вы абсолютно правы, Принцесса. Простите меня.
И прежде чем она успела моргнуть, Ралука исчезла из комнаты.
Вэлкан напрягся, почувствовав чье-то присутствие позади себя. Он быстро повернулся в кровати, чтобы обнаружить Ралуку, буравящую его взглядом. Это настораживало.
- Что-то не так?
- Да, - она потянулась и дотронулась до его руки.
Вэлкан резко втянул воздух между сжатыми зубами, когда его зрение затуманилось. Неожиданно он оказался не в своей комнате. Он находился в кромешной тьме с внушающей страх тяжестью, давящей на грудь. Здесь было жарко и душно. Угнетающе. Немного пахло прелой землей. Сырой и холодной. Это потрясло его. Он не мог вздохнуть, мерзкий страх пробежал по его телу. Отчаявшись, он толкнул темноту.
Она не сдвинулась с места.
Отчаявшись сильнее, чем прежде, он толкал еще интенсивнее. И только сейчас это привело к тому, что на него что-то обрушилось. Он кашлял и задыхался от того, что все его лицо было покрыто тяжелой черной грязью. Тяжесть ее была мучительна. Жирный, зернистый привкус наполнил его рот и ноздри, пока он продолжал толкать и рыть, пытаясь освободиться.
Он никогда не испытывал ничего подобного. С каждым мгновением становилось все хуже. Каждая секунда проходила с мучительной неторопливостью, пока он боролся против своей тюрьмы. Кажется, прошла вечность, прежде чем он наконец-то выбрался на свободу. Тяжело дыша и отплевываясь землей, он обнаружил себя, выбравшимся из могилы, что хранила лишь имя и дату:
ЭСПЕРЕТТА Д. 1476
В замешательстве он посмотрел на свои руки, только они не были его. Они принадлежали женщине и были изранены и испорчены копанием. Это были руки Эсперетты.
Все еще кашляя, он пытался пошевелиться, чтобы выбраться из могилы, но вес платья тянул его назад, прямо в гроб. Боясь упасть, он оперся на него, ломая края гроба, и поднявшись на трясущихся руках, выбрался из могилы.
И пока он лежал на земле, пытаясь избавится от привкуса грязи во рту, его мысли находились в смятении.
Что произошло?
"Мы будем вместе, Эсперетта. Доверься мне. Когда ты очнешься, я буду здесь, рядом с тобой. Мы отправимся в Париж, только ты и я, и начнем нашу жизнь заново. Никто не будет знать, кто мы такие".
Только они не были вместе. Здесь не было ни малейшего следа Вэлкана. Запаниковав, Эсперетта оглядела холодное одинокое кладбище. Где он может быть?
Волна ужаса прошла сквозь нее, когда она испугалась за него. Конечно, он не был мертв. Не ее Вэлкан. Он всегда был таким сильным. Таким неистовым.
- Пожалуйста, - взмолилась она, слезы стояли в ее глазах. Она должна найти его. Последнее, чего она хотела, - это жить без него. Он был для нее всем.
Неуверенная в том, куда идти, она направилась сквозь холодную тьму прямо на огни города, отчаянно нуждаясь в Вэлкане. Пока она не достигла улицы, то не осознавала, что находится неподалеку от дома своего отца.
Почему она здесь? Она выпила настойку далеко от этого места.
С Вэлканом.
Не зная куда пойти, она направилась в отцовский дворец. Но так и не добралась до дверей. Прежде чем проскользнуть за ворота, она услышала звон скрещивающихся мечей.
А потом услышала, как закричал ее отец.
Без ясной мысли она бросилась прямо на звук только, чтобы резко остановиться, увидев мертвого отца у ног Вэлкана. Она тихо вскрикнула, наблюдая, как ее муж пинает тело отца и проклинает его. Но это было не самое худшее. Худшее пришло с единственным ударом меча, отделившим голову ее отца от тела.
Холодное удовлетворение на лице Вэлкана обожгло ее глаза, когда он поднял голову ее отца за волосы и бросил на землю.
- Смерть дому Дракулы. Горите вы все в аду. - Эти слова зазвенели у нее в голове.
Вэлкан был чудовищем!
В это время ее крик родился глубоко в недрах ее души.
Вэлкан резко обернулся, когда этот крик отозвался в его памяти. Он попытался освободиться от крепкой хватки Ралуки, но она отказывалась отпускать его.
- Хватит! - проревел он. - Я не хочу больше видеть это.
Наконец-то она освободила его.
Дыхание Вэлкана было неровным, когда он посмотрел на Вер-Охотницу.
- Как ты можешь делать это?
Ралука сложила руки на груди.
- Мой отец был Ловцом Снов. Я унаследовала некоторые его способности, такие как управление реальностью, и так вы смогли пережить ту ночь, как Эсперетта.
- Зачем ты это сделала?
- Затем, что я потеряла свою половинку из-за ненависти Ордена, который никогда не должен был существовать. Я ничего не могу поделать с этим, но вы двое потеряли друг друга, потому что оба слишком горды и упрямы, чтобы признать, что ошибались.
- Как я смогу когда-либо дове…
- Вэлкан, - прикрикнула Ралука тоном, который он никогда не слышал прежде, когда она называла его по имени. - Ты видел эту ночь ее глазами. Это была не ее вина. Ты скрывал от нее правду об ее отце. Ты ни разу не позволил ей узнать, как беспощаден, насколько безумен был Влад. Никто не позволял. Для нее он был порядочным и заботливым отцом. Она никогда не видела его жестокости. Но твою… твою она видела. В ночь, когда вы встретились, ты обезглавил мужчину, лежащего на ней. Она была всего лишь юной девушкой, изолированной в монастыре. Можешь ли ты вообразить ужас всего этого?
Он отвел взгляд, вспомнив, как была напугана Эсперетта. Ее тело сотрясалось в его руках всю дорогу домой, и месяцами ее непрерывно мучили кошмары. Он обнимал ее в темноте и клялся, что никогда не позволит кому-либо вновь причинить ей боль.
Пока ее отец не убил ее.
Но это ничего не меняло. Эсперетта не любила его, и он никогда вновь не подвергнет себя такого рода боли.
- Ты просишь больше, чем я могу дать.
- Очень хорошо, но знайте. Принцесса не отходила от вас с тех пор, как вы были доставлены сюда. Она могла попытаться сбежать от нас, но не сделала этого. Она стояла подле вас на страже как львица, охраняющая свой прайд. И в течение пятисот лет я приносила в жертву свою дочь и ее счастье, чтобы она приглядывала за Эспереттой для вас. С меня достаточно. Если Принцесса уедет, она уедет одна.
- Я запрещаю.
- Я служу вам, мой повелитель. Моя дочь - нет. Если вы хотите, чтобы Принцесса была под охраной, то советую вам заняться этим самому.
Вэлкан изумился, услышав ее слова. Она никогда не говорила с ним так. Ни разу.
- Ты не серьезно.
- Правда? Но это так. Франческа не становится моложе, и я хочу внуков. Настало время ей освободиться для поиска своей пары. Вы упустили свою по собственному выбору. Франческа должна, по крайней мере, иметь возможность быть настолько же глупой, нет?
Он честно не знал, что ответить. Что он мог сказать? Он был глупцом. Но как он мог позабыть века?
Почему не мог?
- Оставайтесь здесь, Принц, в своей постели, в одиночестве. Я собираюсь забронировать для Принцессы билеты на ближайший рейс отсюда. Она большая девочка. Мы отпустим ее искать собственный путь в мире. - И с этими словами Ралука оставила его одного.
- Скатертью дорога! - мрачно бросил Вэлкан, но даже когда слова покинули его уста, он знал что это не так. Он не мог позволить Эсперетте уехать отсюда. Не сейчас, когда Орден был настороже. Она была недостаточно сильной, чтобы защитить себя от них.
Они были коварным стадом.
Он просто пойдет к ней и…
Будет умолять ее остаться.
Он вздрогнул от голоса в своей голове. Он никогда ни о чем не умолял - даже о пощаде, пока ее отец пытал его. Он прикажет ей остаться. И она… скорее всего рассмеется ему в лицо.
Тебе придется умолять.
- Тогда она может уезжать. - Но Вэлкан знал, что все совсем не так. Фактически, он уже поднимался с кровати. Эмоции разрывали его, он быстро надел штаны и просторную традиционную рубаху.
Когда Вэлкан направился к двери, та распахнулась и едва не задела его. Ошеломленный, он наблюдал как Андрей и Виктор вошли, неся большой чемодан. Эсперетта вошла вслед за ними.
Он был сбит с толку, пока они располагали чемодан у основания его кровати.
- Что это?
Мужчины не ответили. Более того, они избегали встречаться с ним взглядом, спеша покинуть его комнату.
- Там еще один чемодан, который тоже необходимо перенести, - сказала им Эсперетта.
Виктор поморщился, когда взглянул на Вэлкана, затем кивнул.
- Да, Принцесса.
- Какой чемодан? - спросил Вэлкан, подходя ближе к жене.
- Мой чемодан. Я переезжаю.
- Куда?
- В мою комнату. Сюда.