Клейтон Коннорс выскочил из-за навеса у входа, где, очевидно, прятался. Не успел Андре в него прицелиться, а Скотт выхватить оружие из кобуры, как тот уже стоял за Челси, приставив пистолет к ее голове.
Глава 6
– Коннорс! – воскликнул Скотт и переместился влево для лучшего обзора.
Его охватила паника при виде Челси в качестве щита и Эллы рядом с матерым преступником. Он лихорадочно размышлял как опытный снайпер. Однако ему не удалось восстановить в памяти детальный вид автостоянки, на которой пролилась кровь первых жертв Коннорса.
Клейтон словно прилип к спине Челси. Скотт не мог выстрелить ему в голову без опасения задеть и ее, поэтому сразу отбросил мысль спустить курок.
Коннорс поворачивался вместе с Челси, не давая ни Скотту, ни Андре занять удобную позицию для прицеливания. Парень знал свое дело, сказывался боевой опыт.
– Бросайте оружие! – крикнул он. – Вы все!
Скотт не мог этого сделать. Даже не рассматривал такой вариант. Он не переговорщик, а спецназовец и не мог остаться безоружным в десяти футах от вооруженного безумца с заложником. Будь его воля, он никогда бы не вступил в поединок с бывшим солдатом уровня Коннорса. Прочитал его военную биографию и материалы дела. Тот имел боевые награды, был одним из самых метких стрелков в армии и вышел в отставку до того, как тронулся рассудком.
Смертельная опасность угрожала двум любимым женщинам Скотта. "Очень дорогим", – поправил он себя. Эллу он любил как младшую сестру и никогда бы себе не простил, если бы она пострадала из-за его непрофессиональных действий. Что же касается Челси, чувства к ней вспыхнули совсем недавно, их нельзя было пока назвать любовью. Но и о простом физическом влечении говорить не приходилось. Его слишком тянуло о ней позаботиться. Но сейчас требовалось сосредоточиться, чтобы обе остались живы.
Его все сильнее охватывала тревога. Он опустил пистолет, но не бросил на землю. При плохом развитии событий можно будет в любой момент прицелиться и выстрелить. А вот винтовка мертвым грузом лежала в сумке за спиной.
Судя по его голосу, Коннорс был готов на все. Скотт не мог бросить оружие, не мог отступить в сторону, однако опустил пистолет, поэтому безумец немного успокоился.
Андре последовал примеру товарища, Коннорс переключил внимание на Эллу, которая немного приблизилась к нему.
– Даже не думай об этом, – рявкнул он.
Элла подняла руки, пистолет оставался в кобуре. Сделала шаг назад. Скотт выругался про себя. Вступать в бой с сумасшедшим – последнее дело, тем более он стоит вплотную к Челси и легко ее застрелит. Скотт знал Эллу с шестилетнего возраста и представлял, чего от нее можно ждать. Она выбирала нужную тактику, вдумчиво, расчетливо и осторожно. Бездумно рисковать она не станет, а если Коннорса отвлечь, это облегчит ее задачу.
– Бросайте оружие, – приказал тот.
– Ты знаешь, мы не можем этого сделать, – ответил Скотт. Коннорсу не уйти живым, если он застрелит Челси. Но на всякий случай Скотт сказал: – Я агент антитеррористического спецназа Скотт Делакорте. Вроде несколько лет назад наши ребята тренировались вместе с вашими.
Коннорс издал звук разочарования и злости.
– Может, ты стреляешь и не хуже меня, Скотт Делакорте, верю. Но лучше не дергайся, и все будет хорошо.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Челси.
Голос ее звучал ровно, словно беглые убийцы каждый день приставляли ей к затылку пистолеты. Скотт поймал ее вроде спокойный взгляд, но в глубине глаз мелькнули искорки эмоций, которые он не успел распознать, пока она не отвела взгляд, опустила руки, слегка согнув в локтях, словно готовясь что-то предпринять. Однако, если думает выхватить револьвер из кобуры и выстрелить в Коннорса, – это наверняка станет последним движением ее жизни. "Кровопролития не будет", – поклялся себе Скотт.
– Хорошенькая у тебя адресная книга, – многозначительно заметил Коннорс. – Только кому сейчас нужна вся эта писанина? Хотя я рад за тебя. – Он замолчал и не обратил внимания, как Скотт на дюйм сместился вправо, а Андре скользнул влево, стоя напротив Эллы. Он вроде бы старался занять позицию, с которой мог попасть в Коннорса, не задев Челси. Но Скотт слишком хорошо знал товарища. Отодвигаясь вбок, он вынуждал Коннорса следить в разных направлениях одновременно. То есть вертеть головой из стороны в сторону, а им надо было установить такое расположение действующих лиц, не вызвав его подозрений.
– Видел там и ее имя, – он коротко махнул стволом пистолета в сторону Эллы и снова приставил его к затылку Челси, – навел о ней справки. За последние месяцы она не раз отличилась. Ловила серийного убийцу, ее хвалили как агента ФБР. – Он хихикнул и добавил: – Я стал за ней следить. Ждал худшего, раз уж она такой опытный агент.
Элла побледнела. Они со Скоттом поняли, что это она привела сюда Коннорса и теперь корила себя, но это вина Скотта, а не ее. Челси следовало оставаться в безопасном месте. Он не имел права упускать ее из вида.
– Челси тогда просто выполняла свою работу, – напомнила Элла.
– Ну да, я в нее и не целился, – рыкнул Коннорс.
– Знаю, – ответила Челси. – Ты вполне мог меня застрелить с тех трибун. Весьма признательна, что не сделал этого. Спасибо.
Она по-прежнему избегала взгляда Скотта. Элла смотрела на нее одобрительно. Судя по всему, она старалась установить человеческий контакт с Коннорсом, чтобы он не смог ее убить. Хитрая задумка, напомнить, что он не застрелил ее год назад и тем самым спас ей жизнь. Если он почувствует себя спасителем, ему будет психологически труднее убить ее сейчас.
Скотт все понял. Но по горькому опыту знал, такие убийцы часто действуют вопреки всякой логике, стреляют в людей, с которыми связаны тесными узами. По инструкциям ФБР, применять силу спецназовцы могли только в крайнем случае. Главное, спасти людей, защитить других агентов и даже самого безумца. Он старался следовать инструкциям, но убийца уже доказал, что способен на все. А значит, если захочет выстрелить, выстрелит точно.
– Сейчас я не собираюсь тебя убивать. – Коннорс не убрал пистолет от головы Челси. – Не знал, что вас столько сюда понаедет. Подари мне несколько минут своего времени, и потом вы все поедете по домам.
– Объясни, зачем тебе это нужно, – вкрадчиво заметила Челси.
Очевидно, таким голосом она вела переговоры с преступниками. Скотту такая манера пришлась по душе. Раньше он не видел ее в деле.
– Ты не воспользовался своим шансом на суде, – добавила Челси до того, как Коннорс успел ответить. – Но можешь сделать это сейчас. Позволь нам задержать тебя, мы найдем тебе защитника. Любого, какого захочешь. Расскажем людям твою версию, они тебя поймут.
– Не нужен мне никакой защитник, обратно в тюрьму я не пойду. И наплевать, кто меня поймет. – Он заговорил приглушенным голосом: – Никто не хочет ничего понимать. И нечего здесь понимать. Я сошел с ума. И заслужил то, что получил.
Он умолк. Скотт чуть передвинул руки, все еще сжимая "глок", но не мог его поднять и прицелиться.
Тирада Челси сработала. По крайней мере, отвлекла внимание Коннорса от Скотта, который еще немного сместился влево. Коннорс продолжил:
– Хочу поговорить с тобой, Челси. Год назад ты обещала кое-что со мной обсудить. Ну, вот и давай побеседуем.
– О'кей.
– Но твоих уговоров я слышать не хочу. Будь внимательна. Времени у нас достаточно.
– Конечно, – вступила в разговор Элла. – Получишь столько времени, сколько тебе нужно.
Коннорс немного выпрямился и взглянул на Эллу из-за головы Челси, твердо держа пистолет. И показался лишь чуть-чуть, не давая возможности Скотту произвести разящий выстрел. Чтобы обезоружить его, нужно прицелиться очень точно и попасть в еле видную часть тела. Коннорс, опытный стрелок, все это прекрасно понимал и знал, насколько может высунуться. Удивляло лишь то, что он вообще хоть слегка открылся.
Может, тем самым дал знак Скотту и Андре, что их намерения для него не тайна.
Выглядел он ужасно. Налитые кровью глаза, заострившиеся черты лица, круги усталости. Но, в отличие от суда, не ушел в себя. Это было и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что вряд ли бы принял спонтанное решение. Плохо потому, что настороже и готов к немедленным действиям. Перед побоищем год назад он наглотался таблеток, но все равно каждым выстрелом поражал цель. А теперь со свежей головой застрелил бы Челси и Эллу прежде, чем Скотт и Андре успели бы вскинуть пистолеты.
Коннорс снова укрылся за спиной Челси и неожиданно промолвил:
– Это была не моя идея.
Скотт понял, что он говорит не с ними, а с Челси.
Элла медленно опустила руки, Коннорс тотчас направил на нее пистолет, она снова подняла руки. Затем он снова прижал ствол к голове Челси.
– А чья это была идея? – Скотт понял, что она не совсем довольна ходом переговоров.
Он еще немного передвинулся. Сначала переступил правой ногой, потом левой, по-прежнему не в состоянии прицелиться. Но если Челси его отвлечет…
– Одного друга, – промолвил Коннорс, и стало ясно, что дружба давно закончилась.
– Друг сказал, чтобы ты пришел сюда в тот день? По-твоему, справедливо, что он на свободе, не понес никакого наказания?
Не в этом дело. – Коннорс махнул пистолетом у головы Челси.
Он был сильно возбужден. Когда Скотт еще чуть-чуть передвинулся, очень медленно, ему хотелось выругаться.
– Его зовут Майк Данверс. Его перевели из нашего подразделения как раз перед… – Коннорс запнулся, – перед взрывом той бомбы. За несколько дней.
– А он не имел отношения к бомбе? Об армейских порядках я знаю не понаслышке, Клейтон. Ты знал, что мои родители служили в армии? Я могу тебе помочь. Пожалуйста, опусти пистолет, давай поговорим об этом с глазу на глаз.
– Данверс не имел к бомбе никакого отношения. Слушайте! – рявкнул Коннорс и перевел пистолет с Челси на Скотта, не выглядывая из-за нее. – Не двигайтесь!
Скотт оценил возможности для стрельбы. Он мог попасть в левую ногу Коннорса, но вряд ли бы повредил артерию. Коннорс солдат, и если он откроет огонь, успеет ли Челси отскочить в сторону достаточно быстро, чтобы произвести разящий выстрел?
Скотта подмывало надавить на спусковой крючок, поскольку Коннорс все сильнее возбуждался. Но он сомневался, что все пройдет удачно, и поэтому замер на месте.
Коннорс снова наставил пистолет в затылок Челси, шансов его опередить не осталось.
– Замолчите, – потребовал он. – Просто слушайте.
Скотт увидел, как напряглись Андре и Элла, заметил усталость на лице Эллы, ей было тяжело держать руки у головы и явно все сильнее хотелось выстрелить. Андре хмурился. Судя по всему, не ждал от происходящего ничего хорошего.
– Мне долго промывали мозги, понимаете? – продолжал Коннорс. – Я и так сидел на успокоительных таблетках, а перед тем днем мне увеличили дозу. Они знали, как я ненавижу военных, потому что бомба не должна была взорваться, мы не должны были оказываться на той дороге. Она контролировалась повстанцами, и нас не следовало посылать тем маршрутом. Они вообще не должны были посылать туда наше подразделение. Мы только что выполнили опасное задание и очень устали. Если бы мы отдохнули, наверняка заметили опасность. Но нам сказали, что больше послать некого. Только нас. – Коннорс так сжал пистолет, что костяшки пальцев побелели. – А потом они прислали парня, который должен был находиться в том бронетранспортере, ему тоже предстояло погибнуть в тот день, но он не погиб. Он и подговорил меня на это дело. Челси быстро изменилась в лице, Скотт не успел ничего сообразить. Она тихо промолвила:
– Майк Данверс. – Она демонстрировала внимание к истории Коннорса. Правило номер один в переговорах.
Видимо, она правильно сделала. Скотт еще чуть сдвинулся вправо и заметил, как Коннорс за спиной Челси немного расслабился.
– Да. Верно. Именно Майк один из тех, кто подбил меня на это. – Он кивнул, опустив плечи. Впервые после приезда сюда у Скотта мелькнула надежда на благополучный исход.
– И ты хочешь, чтобы он взял на себя долю вины за произошедшее. Сочувствую тебе, Клейтон. Но это надо сделать правильно. Ты ведь понимаешь, не так ли? Я могу начать расследование.
– Не заговаривай мне зубы, Челси. У военных тоже есть переговорщики. Вся штука в том, что у меня особый интерес к тебе. И ты узнаешь кое-что для меня, иначе и самой себе не поможешь. Тебе тоже нужно все выяснить о том дне. Я прав?
– Да, – прошептала Челси. И громче: – Как я найду Майка?
– Если бы знал, к тебе бы не обращался. Он залег на дно. Не высовывается. Но он не сам все это придумал. Не настолько хорошо соображает и не настолько кровожадный. Кто-то навел его на меня. И я хочу выяснить, кто меня втравил и зачем.
– А почему именно сейчас, Клейтон? – Скотт на всякий случай начал поднимать пистолет, миллиметр за миллиметром.
– Я сбежал, – ответил Коннорс с болью в голосе. – И наконец понял, что натворил, мстил не тем, кому надо. Но я догадался, все это устроено неспроста. Почему-то они хотели, чтобы я застрелил людей. И дело не в том, что мне втолковывал Майк. Люди с вербовочного пункта не посылали наше подразделение на ту дорогу, где погибли все мои товарищи. – В его голосе зазвучали гневные нотки, а рука с пистолетом задрожала. – Я стал пешкой в чужой игре. Но не хочу расплачиваться за все в одиночку.
Лицо Эллы приняло испуганное выражение, Скотт мгновенно понял, что дело идет к концу. Коннорс хочет забрать с собой Челси.
Он глубоко вздохнул, готовый выхватить пистолет и на выдохе нажать на спусковой крючок. В этот момент воздух расколол звук выстрела.
Огонь вел не Коннорс.
– Бегите! – воскликнул Скотт, а Коннорс мгновенно отпустил Челси и направил пистолет в сторону новой угрозы.
Челси схватила за руку Эллу, и они помчались к входу в общинный центр, где она укрывалась год назад.
Андре бросился к Скотту, в то же время держа на прицеле Коннорса. Скотт искал глазами нового стрелка, но за освещенной фонарями стоянкой было темно.
Рядом с центром было почти пустынно. Только заброшенные фермы, от которых эхом отразился звук выстрела. И трибуны. Несколько сараев. Откуда же стреляли? И кто это был?
Скотт обежал здание, хотя даже если бы увидел цель, попасть с такого большого расстояния было бы трудно. Андре бежал рядом, Коннорс вдруг повернулся и бросился к трибунам, где припарковался год назад.
Не там ли его сообщник?
Прозвучал еще один выстрел, фонарь лопнул, посыпались стекла, стоянка погрузилась во мрак.
Глава 7
– Быстро отсюда! Быстро!
Челси в темноте бежала к навесу над входом в центр. Правую руку она ободрала о кирпичи, за левый локоть придерживала Элла. После двух выстрелов повисла тишина. Только в ушах звенело и вспоминались крики, звучавшие здесь годом раньше. Где-то позади на открытом пространстве все еще под чьим-то прицелом оставались Скотт и Андре.
Конечно, они с Эллой тоже могли стать хорошей мишенью, если стрелок располагался на трибунах так же высоко, как годом раньше Коннорс. Челси дернула Эллу к себе, по другую сторону выступа, где пули не могли их достать. В ушах еще звенели выстрелы, когда рядом послышались шаги. Скотт или Андре? А может, Коннорс?
Челси обернулась, отпустила руку Эллы и вытащила пистолет. Заморгала, но ее глаза слишком медленно привыкали к темноте. Перед взором мелькали светлые пятна после ослепившей ее лопнувшей лампы. Человек подходил ближе. Или двое?
– Это мы, Челси, – отозвался Скотт.
У нее отлегло от сердца. Его не застрелили.
– Пригнитесь, – прошептал Андре.
Челси прижалась к двери, и тут прозвучал еще один выстрел.
Кто-то продолжал вести огонь.
– Вперед, – скомандовал Скотт. – Он засел на трибунах. И его не видно. Он все еще может в нас попасть. – Скотт и Андре прицелились в темноту, закрывая собой их с Эллой. Челси совсем не хотелось, чтобы кто-то из них погиб из-за нее.
Ситуация изменилась, когда она сдернула футболку, обмотала руку и со всей силы ударила в стекло входной двери, едва не вывихнув плечо. Стекло треснуло, а от второго удара разбилось. Размотав футболку, она просунула руку внутрь и нащупала ручку с другой стороны, порезавшись осколками. Дверь со скрипом открылась, Челси вытащила руку из проема, не обращая внимания на рану, открыла дверь шире и скользнула внутрь.
Элла последовала за ней, к ним присоединились Скотт и Андре.
– Вперед, – скомандовал Скотт. – Пройдем внутрь и вызовем подмогу.
За его словами последовали три выстрела.
– Сейчас. – Андре набирал номер на мобильнике. – Здесь стрельба, – сообщил он. – Нас четверо. Стрелков двое, огонь ведет один. Другой – Клейтон Коннорс.
– Это не машина? – прервал Скотт, Андре замолчал.
Челси услышала, как заводится двигатель, взвизгнули шины. Она посмотрела на Скотта. Он имел сосредоточенный вид, как тогда, когда уговаривал Коннорса сдаться. Скорее всего, размышлял, где припаркована та машина.
– Рядом с трибунами, – прошептала она.
Взревел двигатель еще одной машины, на этот раз там, где, по мнению Скотта, укрывался стрелок.
– Похоже, оба уехали, – добавил Андре в телефон, Челси услышала, как Скотт повернулся к ней, кипя от ярости, его темные глаза сузились.
– Что ты себе позволяешь? Могла здесь погибнуть и Эллу погубить!
– Элла сама может о себе позаботиться, – сухо заметила она.
Он повернулся к ее подруге:
– Насколько могу видеть, детка, сработала ты не очень хорошо.
– Хватит. – Челси встала между ними. – Это я ей позвонила. Тебе не терпится всех вокруг обвинить? Хорошо. Но Элла ни при чем, адресуй свой гнев мне.
Она ждала, что он так и сделает. Начнет кричать, что она уехала, едва не угробила подругу. Но он просто смотрел на нее, сжав зубы так, что они едва не скрипели.
Элла шагнула вперед и по-свойски, как родной человек, похлопала его по плечу.
– Простим Скотта. Он чуть-чуть перестарался, когда взял на себя роль старшего брата.
– Челси мне не сестра, – рыкнул он.
Челси скривилась от его тона, но к ней повернулась Элла. От взгляда подруги она покраснела до ушей. Элла сжала губы, словно сдерживая улыбку, кивнула и повернулась к слегка смущенному Скотту.
– Пора заканчивать с этой мыльной оперой, – заметил Андре. – Скоро приедет подмога.
– Хорошо. – Скотт снова посерьезнел. – Стрелки, судя по всему, уехали. А нам надо подождать наших ребят. – Он сунул пистолет в кобуру.
Челси вдруг поняла, что все еще крепко сжимает свой "глок", и спрятала его, поежившись от осколка стекла в руке.
Скотт хмуро осмотрел ее локоть, осторожно вытащил осколок, она почти ничего не почувствовала. Он только приобнял ее и поднял ей руку, чтобы удобнее извлечь стекло.
Она стояла с окровавленной рукой, все еще укрываясь от незримого стрелка, и думала о его теплых пальцах. Потрогала локоть. Тот побаливал. Надо протереть рану перекисью водорода, и все будет в порядке.
– Спасибо.
От ощущения его близости все вокруг – весь мир – перестало иметь значение. Что в этом парне заставляло ее забывать обо всем? Она шагнула назад, стараясь подавить реакцию тела на его прикосновение. Ей пришло в голову скорректировать его реплику о двух стрелках.