Игры в любовь - Лорен Хендерсон 5 стр.


Глава четвертая

- А как тебе этот? - Салли взмахнула шелковым шарфом, переливчато-лазурным, с мазками аквамарина и бледной зелени. - Психоделия семидесятых…

Джуди с сомнением разглядывала шарфик.

- Даже не знаю…

- Да брось ты, смотри-ка!

Салли обернула шарф вокруг шеи. Глубокая синева чудесно оттеняла ее бледно-золотистую кожу. Джуди никогда не понимала, почему этот оттенок именуют оливковым, - ведь кожа у Салли не зеленая и не черная, а оливки только такими и бывают.

- Еще можно носить его на джинсах, вместо ремня… Или скатать и повязать на голову, как…

- Салли, мы же говорим о Кэти, - напомнила Джуди. - Она совсем не похожа на тебя.

- Вовсе не обязательно писать книгу под названием "Двадцать способов носить ваш чудесный шарфик", чтобы понять, что делать с обычным шарфом, - огрызнулась Салли.

Джуди молчала.

- Я ее научу, - сказала Салли, и на ее лицо легла угрюмая тень.

Джуди молчала.

- Набросаю схему, как его завязывать, - мрачно добавила Салли. - Могу даже сняться на видео и показать, как носить шарф разными способами. Могу тебя заснять, как я тебе показываю, как носить его разными способами. Могу…

- Без особых усилий дать ей понять, что она деревенщина, - закончила Джуди.

- Пожалуй, ты права, - вздохнула Салли. - Просто я думала, что Кэти одевается как мальчишка, потому что не умеет иначе, - добавила она, не в силах устоять перед искушением уколоть Кэти, - и, знаешь, этот шарф подошел бы к… - Салли замолчала и посмотрела на Джуди. - Ладно, уговорила. Боже, до чего же все сложно. А этот шарф и правда пошел бы к ее волосам.

- На вас он смотрится чудесно, - льстиво сказала хозяйка лавки.

- Ну да, у нас с ней одинаковый цвет лица, - согласилась Салли, щупая шелк. - А сколько стоит?

- Экспедиция начиналась под девизом "Купим подарок для Кэти", - заметила Джуди, когда они вышли из лавки.

Они еле тащились, потому что Салли была занята тем, что, выдернув ремень из джинсов, продевала вместо него новый шарфик.

- Пока купили три шмотки, что в принципе уже неплохо, только почему-то все они для тебя.

- А чего ты ждала от прогулки по Портобелло в субботу? - попробовала защититься Салли.

- Да нет, все нормально, просто я хотела отметить, что на данный момент налицо перекос в соотношении Салли-Кэти. Вот и все.

- Купи себе что-нибудь и расслабься! - фыркнула Салли. - Не понимаю, как можно уйти отсюда с пустыми руками. У вас каменное сердце, мисс Бакстер.

Салли просто рассуждать: она миниатюрная и хорошенькая, с таким лицом и с такой фигурой наряжаться одно удовольствие. А вот попробуй Джуди подпоясаться этим шарфом, концы вряд ли удалось бы стянуть. Подростком она без конца экспериментировала с косметикой, украшениями и цветастыми платьями, но в отчаянии отказалась от этого дела, почувствовав себя едва ли не трансвеститом. Теперь она почти не пользовалась косметикой, только чуточку туши на ресницы да легкий мазок помады. В крайнем случае немножко пудры. В принципе, такой аскетизм должен бы создавать ощущение превосходства - будто она чувствует себя увереннее других девушек, которые и на улицу не выйдут, не намазав как следует ресницы и не очертив губы. На деле же все обстояло иначе. Салли казалась ей такой изысканной: настоящая куколка, с блестящими красными губками и четкими темными глазками.

Прищурившись, Салли наблюдала за подругой. Она давно изучила Джуди и знала, о чем та сейчас думает.

- Значит, по-твоему, одежду ей покупать не нужно?

- Ну почему же, если найдем что-нибудь в самый раз…

- Например? Еще один полосатый свитер на три размера больше? У нее их сотня! Сколько уже прошло, с тех пор как мы с ней познакомились? Два месяца? И я ни разу ее ни в чем другом не видела! А ты?

- Весна уже, - заметила Джуди. - Давай прикупим для нее полосатых маек.

Салли хихикнула.

- Люблю, когда тепло. Обожаю разгуливать в сандалиях, не рискуя при этом отморозить себе пятки. - Она опустила взгляд на свои открытые туфли, из которых выглядывали пальцы с розовыми накрашенными ноготками.

- Радуйся жизни, пока можешь, - кисло сказала Джуди. - На следующей неделе обещают дожди.

- Черт возьми, ну почему мы не переедем в Майами? Что мы вообще делаем в этой дурацкой мокрой стране? Ого, смотри!

Салли подскочила к витрине с украшениями из бирюзы и серебра. Оказавшись у прилавка, она забыла обо всем на свете. Джуди знала, что в такие минуты лучше ее не трогать - это все равно как в разгар причастия спрашивать у священника, который час. Выйдя наконец из транса, Салли попросила у продавца пару серег-колечек, инкрустированных бирюзой, и протянула их Джуди:

- Ну-ка.

- Чего - ну-ка? Если хочешь знать мое мнение, хотя обычно ты не хочешь, то, по-моему, они Кэти совсем не пойдут.

- При чем тут Кэти, кретинка. Это тебе.

- Вот уж точно нет.

Салли чуть не топнула от нетерпения.

- Примерь! - сердито велела она и сунула Джуди зеркальце.

Та робко поднесла одну из сережек к уху. Сопротивлялась она только потому, что ожидала обнаружить в зеркале нечто отталкивающее. Здоровенную, мужиковатую бабищу, которую такие милые сережки только еще больше изуродуют, - и поразилась тому, что увидела. Сережка была совсем маленькая - не чета огромным кольцам, что покачивались в ушах Салли, - и бирюза не просто приятно контрастировала со светлыми волосами Джуди, но и подчеркивала зеленые проблески в ее карих глазах.

- Недурно, - признала она.

Салли закатила глаза, но удержалась от замечаний, хотя на лице было написано: "А я тебе что говорила?"

Джуди наклонила голову, чтобы волосы прикрыли сережку, посмотрела, как бирюза зеленовато-синим блеском просверкивает сквозь короткие светлые пряди, и собственная внешность на миг почти очаровала ее. Нет, все-таки Салли настоящая волшебница.

- Красиво, - сказал рядом какой-то мужчина.

Джуди удивленно оглянулась. Незнакомые мужчины редко с ней заговаривали. Она ведь не Салли, которой присвистывают вслед, или отпускают комплименты, или спрашивают, часто ли она тут бывает и не прочь ли выпить.

- Пол! - вскрикнула она. Ну, во всяком случае, теперь ясно, почему он заговорил. - Салли, это Пол Хаусман из нашего офиса.

- Джуди всех нас держит в черном теле. - Пол приветливо кивнул Салли. - От нее ничего не скроешь. С нами только так и можно.

Пол - сама тактичность. Ведь по сути Джуди не больше чем секретарь. Теперь, когда на каждом шагу компьютеры, мужчины молодого поколения так привыкли с ними управляться, что секретарская профессия вымирает. Если подчиняешься одному начальнику, теперь тебя называют личным помощником, а если нескольким, как Джуди, то офис-менеджером. Титул, может, и внушительный, но зарплата, естественно, не столь внушительна. Джуди не слишком любила свою работу, но сменить ее было не на что. Да и атмосфера в офисе была довольно дружеская.

- Вы архитектор? - вежливо спросила Салли.

- Пока что не очень высокого полета, - улыбнулся Пол. - Да, архитектор. А вы подруга Джуди?

- Угадали, лучшая подруга, мы живем на одной площадке. Как в комедии. - Сколько бы раз Салли ни повторяла эту фразу, она ее неизменно забавляла.

- Я вас в офисе не видел, - сказал Пол. - То есть, - поправился он и слегка покраснел, - я не видел, чтобы вы заходили за Джуди или что-нибудь в этом роде…

Сообразив, что сморозил глупость, он замолчал. С чего бы это ему встречать Салли в их офисе? Впрочем, он, пускай и неуклюже, сообщил то, что хотел: ему жаль, что он не встретился с ней раньше. Джуди ухмыльнулась. Ей все сразу стало понятно, как только глаза Пола скользнули к Салли - такой симпатичной, с двумя забавными толстыми хвостиками и солнцезащитными очками, сдвинутыми чуть ли не на затылок.

- Так вы за покупками вышли? - спросил Пол.

- Нет, - съехидничала Джуди. Ведь дураку понятно, что за покупками.

Пол снова покраснел, и Салли над ним сжалилась.

- Если серьезно, - объяснила она, - мы пришли покупать подарок одному человеку на день рождения. А на самом деле покупаем сплошь подарки самим себе. Точнее, я покупаю. Вот, пытаюсь убедить Джуди, чтобы она что-нибудь купила себе, чтобы счет сравнялся и мы обе могли бы мучиться угрызениями совести.

- Красивые серьги, - сказал Пол хрипло.

- Я подумаю. - Джуди положила сережки на прилавок, к великому разочарованию хозяина лавки, который надеялся, что товар уже продан.

- Вот она всегда так, - доверительно шепнула Салли. - Сто лет решает, купить или нет. Меня это с ума сводит. Она что, и на работе такая?

- Вот уж нет. - Пол улыбнулся Джуди. - Совсем наоборот. Она в точности знает, как что работает и кому что следует делать. Без нее мы бы пропали.

- Без меня вы бы остались без печенья, - сурово поправила Джуди. - Мужчины у нас в офисе уверены, что печенье материализуется в результате химической реакции, - пояснила она Салли, - а женщины скорее руки себе отрубят, чем купят этот сгусток калорий. Кроме Сары, - добавила она, скорее обращаясь к Полу, - но Сара покупает только имбирное, потому что имбирное печенье она ненавидит и точно знает, что не станет его есть.

- Так вот почему у нас на подносе всегда лежит пачка имбирного печенья?

Джуди торжественно кивнула.

- Еще одна загадка века разгадана! - радостно воскликнул Пол. - Я же говорю: Джуди знает все.

Все трое неловко помолчали. Джуди и Салли пора было продолжить поиски подарка для Кэти, а Полу следовало сказать "ладно, до понедельника" и удалиться. Но было очевидно, что Полу хочется продолжить беседу с ними или, по крайней мере, с Салли.

Джуди медлить не стала. Пол - хороший парень, даже на удивление хороший. Впрочем, что тут удивительного? Просто она плохо знает своих коллег. У нее на лбу словно приклеен ярлык простого офис-менеджера, а все остальные вокруг - сплошь архитекторы или дизайнеры, с отличным образованием, да еще из другого сословия. Ее не смущало, что Салли с Миком тоже из другого сословия, она давно уже и думать об этом не думала. Но Салли и Мик с самого начала преодолели мнимый классовый барьер, растоптали его, словно и не заметив, что происхождение Джуди чем-то отличается от их собственного. Это одна из многих причин, почему Джуди их так любила. Впрочем, Пол… Да, Пол действительно милый, и Салли ему явно понравилась. В голове Джуди стремительно созревал коварный план.

- А ты сильно занят, Пол? - невинно спросила она. - Или не прочь с нами прошвырнуться?

Глаза Пола загорелись.

- Ну… да, разумеется! Я просто вышел ноги размять и кофе выпить.

А живет он в Ноттинг-Хилл, припомнила Джуди. Завидный жених.

- Ты мне не говорила, что у вас на работе тебе кто-нибудь нравится, - с энтузиазмом сказала Салли.

Джуди вытаращилась на нее, чашка с капуччино зависла на полпути.

- Ты о чем?

Салли нетерпеливо махнула рукой в глубь кафе, куда несколько секунд назад удалился Пол - в поисках туалета. Собственно, он выразился несколько иначе: "Вы позволите мне отойти на минутку?" Пол был очень хорошо воспитан.

- Ты это про Пола? - в полном недоумении уточнила Джуди.

- Конечно! По-моему, он очень милый. Не представляю, почему ты раньше ни словом о нем не обмолвилась.

- Салли. - Джуди аккуратно поставила чашку. - Два важных момента. Во-первых, я все еще со Скоттом…

- Да я-то понимаю, однако…

С того вечера в баре прошло два месяца, и за это время отношение Салли к Скотту не изменилось к лучшему. Ей казалось, что он недостаточно часто встречается с Джуди.

- А во-вторых, я просто не верю, что ты сама не видишь: Полу на меня плевать…

- В смысле?

- В том смысле, что Полу нравишься ты, а не я. Тебе на салфетке написать или схему начертить?

Салли подумала.

- Ты уверена? - все еще с сомнением спросила она.

- Уверена, идиотка.

- Но ведь ты его пригласила на день рождения Кэти сегодня вечером! Я думала, дело в тебе!

- Слушай, Салли, ты иногда такая дурочка! - Джуди вздохнула.

Пол принял приглашение с плохо скрываемой радостью. Не будучи таким идиотом, как Салли, он прекрасно понимал, что Джуди пригласила его вовсе не оттого, что размечталась пообжиматься с ним на вечеринке. И если у него на эту субботу и имелись иные планы, он отбросил их без малейшего сожаления.

- И он любит поболтать, прямо как мы с тобой, - отметила Салли.

- Ага, только страстным взором он пожирает не меня.

Джуди всегда очень веселила та искренность, с какой Салли не замечала очевидного, когда дело касалось мужчин. Она просто-напросто не понимала, когда мужчина начинал распушать перед ней хвост. За много лет Джуди насмотрелась, как мужчины сдавались в полном отчаянии, не сумев пробудить интереса в этой дурочке. Но на этот раз все будет иначе. Нет, она вовсе не собирается выступать в роли сводни. У Салли слишком сложная ситуация, ее невозможно разрешить таким примитивным способом. У Пола совсем иное предназначение. Он будет троянским конем.

Довольно симпатичным коняшкой, что очень важно. Такой красавец, как Пол, запросто способен пробудить ревность в бывшем любовнике. В офисе Джуди как-то не обращала внимания на внешность Пола - отчасти потому, что ей не слишком нравились мужчины в костюмах, а отчасти потому, что к блондинам у нее душа не лежала. Но здесь, за столиком в кафе, она отметила и мускулистые руки, заросшие золотистыми волосками, и узкую талию… К тому же он из тех блондинов, которые на солнце бронзовеют, а не краснеют, точно раки в кипятке.

- Ну и как? - Вернувшийся Пол сел и взял чашку с кофе. - Довольны подарком?

- По-моему, отлично, - ответила Джуди. - Как раз в стиле Кэти. А если и нет, то сразу видно - мы старались.

Они купили Кэти серебряные серьги в форме попугайчиков, отделанные мелкими гранатами и аквамаринами. Салли решила, что серьги выглядят одновременно и дорого, и забавно. И кроме того, отлично подойдут к гардеробу Кэти.

Джуди посмотрела на серьги и едва не захлебнулась кофе.

- Салли! Ты только взгляни!.. Я только что поняла, почему мы выбрали именно попугаев. Полоски!

Салли ошарашенно уставилась на нее, перевела взгляд на серьги и расхохоталась.

- Господи! - выдавила она между взрывами смеха.

- А в чем дело? - спросил Пол.

Джуди рассказала ему о пристрастии Кэти к полосатой одежде.

- Наверное, на подсознательном уровне мы думали о прутьях клетки, - объяснила она. - Поэтому когда стали выбирать, то из всех этих сережек…

- Выбрали попугаев в клетке? - улыбнулся Пол.

Джуди взяла одну из сережек и дурашливо прохрипела:

- Сам дур-р-рак! Пиастры! Пиастры!

Салли снова рассмеялась. Пол посмотрел на нее, и глаза их встретились. Такие минуты общего веселья сближают людей быстрее, чем долгие часы задушевных бесед. Джуди с удовлетворением отметила, что Пол не в состоянии отвести от Салли взгляда. Операция "Троянский конь" началась.

Глава пятая

- Что за прелесть!

Возглас Салли был столь искренним и неожиданным, что Кэти зарделась от удовольствия.

- Весь день вожусь, - призналась она.

- Мы бы помогли, - сказала Салли. - Мы же предлагали, разве Мик тебе не говорил?

Прямые темные брови Кэти слегка нахмурились. Салли невольно отметила, что брови не мешало бы выщипать: торчат в разные стороны, как ножки у двух сороконожек-близняшек, которые прилегли отдохнуть после долгой прогулки. Салли так и подмывало сбегать через улицу домой за пинцетом.

- Говорил, - сказала Кэти после томительной паузы. - Но мы решили все сделать сами.

- Ты молодчина, но ведь нельзя же все приготовления в свой день рождения брать на себя! - возразила Салли. - Мы бы пошуровали по хозяйству, а ты привела бы себя в порядок!

Джуди поморщилась: какую же чушь несет Салли. Подобную ситуацию в разных вариациях Джуди наблюдала не раз: очередная девушка Мика пытается застолбить территорию и водрузить свой флаг на покоренном теле Мика, а сам Мик и Салли с равнодушием небожителей наблюдают за ее усилиями. Кроме того, Салли допустила бестактность, сказав, что Кэти нужно привести себя в порядок. Кэти и так принарядилась, натянув очередную хлопчатобумажную футболку, на сей раз с кружевной отделкой. Правда, штаны остались неизменные. Джуди наблюдала, как Кэти изучает разницу между своими дизайнерскими потугами и успехами Салли по оформлению жилища.

- Смотрится шикарно, - пришла на выручку Джуди. - Берлогу Мика просто не узнать.

Преувеличение было бесстыжее, но на лице Кэти снова заиграла улыбка.

- И музыка классная, - отметила Салли. - А то Мик бесконечно крутит свой джаз.

- Я ему твержу, что нельзя на вечеринке ставить исключительно пластинки Колтрейна или Майлза Дэвиса, - согласилась Кэти. - И сегодня притащила все свои диски с хип-хопом и загрузила в стерео, пока Мик не опомнился. И похоже, он не очень возражает.

Салли улыбнулась:

- Ты погоди, он еще покажет себя во всей красе, когда надерется. Это же асфальтоукладчик, а не человек.

- Надраться? - быстро сказала Джуди, прежде чем Кэти обиделась на Салли за то, что та знает характер Мика лучше, чем она. - Отличная мысль! Мы принесли шампанское.

- И подарок, - добавила Салли, вручая сверток Кэти.

- Ой, спасибо, ну зачем вы так…

Кэти провела гостей на кухню, где они откупорили вино. Это Салли приучила Джуди к шампанскому - пускай и из супермаркета, но все же шампанское. Они чокнулись, но Кэти свой бокал даже не пригубила; бормоча невнятные оправдания на фоне ритмичной музыки, она выскочила из кухни.

- Не любит она меня, - угрюмо буркнула Салли и глотнула шампанского.

Они прошли в гостиную.

- Они все тебя не любят, - пожала плечами Джуди. - А ты чего ожидала?

- А здесь и правда недурно, - отметила Салли.

Каждый квадратный сантиметр книжной полки Кэти заставила маленькими свечками, а комнату украсила электрическими гирляндами с лампочками в виде миниатюрных красно-золотых японских фонариков. Это был единственный источник света. Эффект получился фантастический. Повсюду стояли вазы с красными гвоздиками. Было уже около десяти вечера, и, хотя гостей собралось немало, тусовка только начиналась. Публика мирно беседовала, никто еще не напился, не флиртовал напропалую и не отплясывал на столе.

- А где Мик? - удивилась Джуди.

Мик был душой любой вечеринки.

Салли озадаченно огляделась.

- Не знаю. Может, они с Кэти наверху решили размяться по поводу дня рождения? Скоро спустится. Ой, а вон Билл и Шиобан, я их сто лет не видела. - Она помахала рукой: - Шампанского хотите? Смотри, Джуди, да тут одни наши знакомые. А где друзья Кэти?

- Позже подойдут, - предположила Джуди. - Ведь они гораздо моложе, не забывай. Эта публика терпеть не может заявляться на вечеринки раньше полуночи.

Назад Дальше