– Если что-то поможет убрать Эшера с горизонта, я только "за". Кстати, и хорошие отзывы мистера Найта никому из нас не повредят. Давайте все обсудим.
Пальцы Кейти проворно запорхали по клавишам.
– Здесь не очень много. Отчет о вскрытии. Показания свидетелей, обнаруживших труп. Данные баллистической экспертизы… Жертву застрелили тремя выстрелами из полуавтоматического пистолета двадцать пятого калибра. Но орудие убийства так и не нашли.
– А может быть, Эшер приказал киллеру инсценировать ограбление? Или сенатор Маккой нанял человека, чтобы заткнуть ей рот, – предположил Макс.
– В той части города, где нашли труп Даниэллы Риз, ограбления происходят довольно часто, – напомнила лейтенант. – Я не пойду к окружному прокурору до тех пор, пока у нас не будет подозреваемого и реальных улик.
– Да уж, – вздохнула Кейти. – Дядя Дуайт – известный педант!
– Что там с вещдоками?
Кейти прочитала список:
– Фотографии с места преступления. Пули, извлеченные патологоанатомом. Одежда жертвы, сумочка и кое-что из перчаточного отделения машины. Оперативники, первыми прибывшие на место преступления, написали, что карточка социального страхования, документы на машину и другие документы отсутствуют. Возможно, их унесли, чтобы затруднить опознание. В отчете написано, что в ту ночь, когда убили Даниэллу Риз, была гроза. Ее нашли только на следующий день. Дверь, багажник и бардачок ее машины были открыты.
Макс невнятно выругался.
– Если там и сохранились какие-то следы, дождь все смыл!
– Машина мисс Риз еще у нас? – спросила лейтенант Рафферти-Тейлор.
Кейти кивнула:
– На спецстоянке.
– Погодите-ка. Давайте чуть-чуть назад. В числе вещдоков ее сумка?! – Оливия недоверчиво посмотрела на молодую мать-одиночку, ставшую компьютерным гением. – Почему все пришли к выводу, что ее пытались ограбить, раз сумка на месте? Что еще пропало?
– Ни в сумке, ни в карманах не нашли ни бумажника, ни телефона. Судя по отчету следователя, украшений на ней не было. На пальце и на запястье следы от кольца и часов – они пропали, скорее всего, украдены. – Кейти оторвалась от монитора; ее голубые глаза горели любопытством. – Слушай-ка, Лив! Это не твоего отца подпись?
Оливия огорченно вздохнула и кивнула.
– До вчерашнего дня я не знала, что убийство мисс Риз расследовал он. По словам отца, это единственное нераскрытое дело в его карьере. У них с его напарником Элом Джанкертом просто не было улик. Им не на чем было строить рабочую версию…
Если Джинни Рафферти-Тейлор и сомневалась в объективности Оливии, виду она не подала.
– Гейбриел Найт уже тогда принимал участие в расследовании? Он делился с вашим отцом своими подозрениями о связях Лиланда Эшера с сенатором Маккоем?
– Папа упомянул об этом. Они проверили оружие, принадлежавшее Лиланду Эшеру и его подручным, но подходящего по калибру не нашли. Кроме того, у всех оказалось алиби. Либо их в тот день не было в городе, либо они присутствовали на свадьбе, где велась видеосъемка. Лиланда Эшера сняли на приеме, который проходил во время убийства.
– Эшер не снимал со своего счета крупные суммы до или после убийства? – спросил Джим.
Оливия покачала головой, понимая, на что он намекает.
– Если он и нанял киллера, отец и Эл не сумели найти доказательств.
Утверждения Гейба Найта с каждой минутой казались ей все менее правдоподобными. Может быть, отец прав и рассказ о преступном сговоре и инсценировке ограбления – всего лишь попытка безутешного жениха хвататься за соломинку.
– Итак, мы заново открываем дело об убийстве Дэни Риз? – подытожила Оливия, глядя в серо-голубые глаза лейтенанта.
Джинни закрыла ноутбук, подавая сигнал, что совещание окончено.
– Похоже, это наше дело. Оливия, поручаю его вам. Допросите еще раз подозреваемых и людей, которые ее нашли, осмотрите место преступления, найдите мотив – ну, в общем, вы все знаете.
– Да, мэм.
– А я схожу в хранилище за вещдоками. Возможно, за шесть лет наука шагнула вперед и наши эксперты сумеют обнаружить новые следы, – сказал Джим.
– Если она стала жертвой ограбления, давайте это докажем. Если нет, лучше всего снять показания с человека, который ближе всех знал жертву. Может быть, удастся получить ее заготовки для статьи и выяснить мотив. А ближе всех ее знал Гейбриел Найт, – заключила Джинни Рафферти-Тейлор. – Оливия, поговорите с ним. Попробуйте переманить его на нашу сторону. Очень неплохо было бы взглянуть на статью, которую писала Дэни Риз. Жду от вас регулярных отчетов, – напомнила Джинни. – Держите меня в курсе.
– Насколько я понял, этот Найт тебе не слишком нравится. Хочешь, я пойду с тобой? – предложил Джим.
Поправляя манжеты и воротничок блузки, Оливия нахмурилась.
– Не смеши меня. С Гейбом Найтом я и сама справлюсь. В тот день, когда я не смогу провести допрос, я подам в отставку. Я уже установила с Гейбом Найтом контакт. Возможно, он нас всех недолюбливает, но мне кажется, что со мной он поговорит. Если Найт меня обидит, я его в порошок сотру! Помнишь, что сказал Макс?
– Вот именно, – буркнул Макс, догоняя их в дверях.
Оливия улыбнулась. За могучей внешностью Макса скрывалось доброе сердце.
– И потом, – добавила она, – если ты мне понадобишься, я позвоню!
На площадке у лифта Джим остановился.
– Учти, моя задача – прикрывать тебя.
– Спасибо, Джим. Сообщи, если что-нибудь найдешь среди вещдоков.
Макс скрестил руки на могучей груди, преграждая ей путь:
– Хочешь, я поеду с тобой? Я не боюсь Найта.
Оливия шутливо ткнула его кулаком в плечо:
– Мне не нужно, чтобы за мной присматривали.
Трент вышел из кабинета лейтенанта с язвительной ухмылкой и хлопнул Макса по плечу:
– Мы с тобой отправляемся осматривать автомобиль.
– Ура, – без всякого воодушевления отозвался Макс. – Разберем на кусочки старую вонючую машину. – На пороге он обернулся: – Лив, Брауэр настоящий придурок, что изменял тебе.
– Знаю.
– Я рассказал о вас с ним Джиму только потому, что ему нужно быть в курсе дела – вдруг Брауэру хватит тупости думать, что он сумеет уговорить тебя простить его.
– Это я тоже знаю. Иди работай.
Убедившись, что Кейти Ринальди и Джинни Рафферти-Тейлор сидят за компьютером в кабинете лейтенанта, а остальные отправились на задания, Оливия, наконец, ощутила мир и покой. На несколько мгновений. Потом она погрузилась в какофонию звуков, обычных для Четвертого участка. Гул многих голосов, телефонные звонки, треск клавиш, жужжание принтеров и других механизмов, выплевывающих информацию, били по ушам и трепали нервы.
Понимая, что сейчас не может ни поехать домой и сесть в горячую ванну, ни громко заорать и что-нибудь разбить посреди комнаты, Оливия вздохнула, прошла мимо крохотного кабинета, где стояли их с Джимом столы, и распахнула дверь в опустевший конференц-зал, набрала номер Гейба, забитый в память телефона еще вчера.
– Найт, – ответил знакомый низкий голос.
Сердце у нее снова забилось учащенно.
– Доброе утро, мистер Найт. Говорит детектив Уотсон. Мне нужно побеседовать с вами. Лично. Вы сейчас на работе? Я могла бы приехать к вам. Или, может быть, вам удобнее приехать сюда?
Он ответил не сразу.
– Вы будете пересматривать дело Дэни?
Она не успела ответить; в окне показались широкие плечи и темная шевелюра. Маркус снова наградил ее ослепительной улыбкой и постучал по стеклу:
– Ты свободна?
Оливия нахмурилась, ее неприязнь к Маркусу лишь усилилась. Она показала на телефон:
– Нет!
– Что, простите? – зазвучал у нее в ухе низкий голос.
– Извините… – Она заперла дверь и повернулась к Маркусу спиной. – Это я не вам. Да, мы заново открыли дело. Мне нужно кое о чем вас спросить… еще раз повторить все, что вам известно об убийстве вашей невесты.
– Два условия, Оливия. Во-первых, называйте меня Гейб. А во-вторых, лучше вы приезжайте сюда.
Глава 5
Гейб еще издали заметил ее яркую сине-зеленую куртку. Оторвался от статьи, которую набирал на компьютере в своем кабинете, и увидел в окно, как Оливия Уотсон идет к корпусу, в котором работают сотрудники "Джорнэл". Потом Оливия подняла свои загадочные глаза и увидела его.
Их взгляды встретились, она едва заметно кивнула.
– Наконец-то я добьюсь для тебя справедливости, Дэни, – прошептал он призракам прошлого, толпящимся вокруг него. – Лучше поздно, чем никогда! – Сохранив текст, Гейб встал и поправил закатанные до локтей рукава рубашки. Когда красавица детектив остановилась на пороге его кабинета, он шагнул ей навстречу, протянув руку: – Оливия!
– Гейб… – Ее рукопожатие было крепким. – У вас тут довольно шумно.
– Поэтому у меня отдельный кабинет.
– Вы не назвали время, когда мне можно приехать. Я решила пораньше.
– Вот и прекрасно. Мы уже сдали завтрашний номер в набор; я работаю на опережение. – Рукопожатие затянулось. Он провел большим пальцем по мягким выпуклостям на ее ладони.
– Как плечо? – спросила Оливия, первой приходя в себя. Убрав руку, она вошла.
Гейб на мгновение отвернулся. Решив, что достаточно остыл, он повернулся и пошевелил пальцами, демонстрируя подвижность руки.
– Немного саднит. Но печатать я могу, а это главное. – Он показал на ее левое запястье, где под манжетой белой блузки проступил багровый кровоподтек. – Похоже, вам тоже изрядно досталось.
– Жить буду.
– Хотите кофе?
– Да, спасибо. Со сливками, если можно.
Гейб усадил гостью в кресло, вышел в приемную и вернулся с двумя чашками кофе.
– Итак, с чего начнем?
Гейб сел за стол, а Оливия размешала сливки.
– Что вы можете рассказать о Даниэлле Риз?
– Она была похожа на ангела. Любила готовить, вязать и выращивать цветы, при этом успешно строила карьеру. Она приехала из маленького канзасского городка Коттонвуд-Фоллс. Училась на факультете журналистики в Университете Миссури. Получив диплом, переехала в большой город, решив во что бы то ни стало добиться здесь успеха. Она любила родителей, но в маленьком городке ей было скучно.
Оливия сделала глоток кофе.
– Она часто занималась расследованием возможных связей между организованной преступностью и политиками?
– Поначалу она не отказывалась ни от каких заданий. Освещала свадьбы, брала интервью у местных жителей… Но ей хотелось заниматься горячими новостями.
– И вы стали ее наставником?
– Да. Я брал ее с собой на некоторые не самые сложные задания. Дэни писала черновик, я читал и правил. Пару раз мы писали статьи вместе. Очень скоро она сама научилась находить интересные темы. И писала все лучше. К тому времени наши отношения стали близкими. Я сделал ей предложение. Она его приняла.
– Вы стали жить вместе и продолжали свои отношения учителя и ученицы. От коллег вы свои отношения скрывали. Вы говорили, что она хранила свое расследование в тайне, даже от вас.
Ему не понравилось сравнение с учителем и ученицей. Конечно, возможно, их отношения именно так и начинались, но, как только они стали жить вместе, они с Дэни стали равноправными партнерами. Он понял, что больше ничему не может ее научить. И только в самое последнее время, когда она не приходила ночевать, пропускала ужины, а звонки сразу переводила на автоответчик, он забеспокоился и стал выяснять, что же она от него скрывает. А потом понял, что не успел научить ее самому главному. Как выжить, когда ведешь опасное журналистское расследование.
Гейб отпил горячей жидкости, обжег глотку.
– Вы имеете представление, какой она была?
Оливия покачала головой:
– Я видела только снимки с места преступления. А они… довольно грубые.
Ей нужно было взглянуть в лицо женщины, ради которой она работала. Гейб отставил чашку и подошел к металлическим шкафчикам для документов. Оливия направилась следом за ним.
– Вот. – Он достал фото в рамке, когда-то стоявшее у него на столе, и протянул ей. – Мы сделали снимок после помолвки… месяцев за пять до гибели Дэни.
– Она красавица, – прошептала Оливия почти с благоговейным вздохом.
Он ощутил слабый цитрусовый аромат ее волос. От Дэни пахло ванилью… Гейб удивился своему чисто мужскому интересу к Оливии, который просыпался всякий раз, как они оказывались рядом. И вдруг понял, что его горе утихло.
– Да… была.
Оливия коснулась стекла кончиком пальцев:
– Значит, у нее украли обручальное кольцо?
– Да, обручальное кольцо, серьги в виде золотых колец и наручные часы.
– Украшения были дорогими?
– Не настолько, чтобы привлечь внимание Рокфеллера, но достаточно, чтобы обеспечить наркомана дозой на несколько недель. – Гейб взял у Оливии снимок и убрал в шкафчик. – Знаю, о чем вы сейчас думаете, но Дэни убили не из-за кольца с бриллиантом… Я понимаю, что вам необходимо проверить все возможные следы и всех подозреваемых… но позвольте вас заверить, шесть лет я не сидел сложа руки! Ваш отец и его напарник так и не нашли грабителя, потому что он не существует в природе. Дэни убили, чтобы спрятать концы в воду!
– Это одна версия, мне придется пересмотреть все остальные…
В дверь постучали. В кабинет вошла платиновая блондинка в дорогом костюме. Увидев, что Гейб не один, блондинка перестала улыбаться.
– Гейб, я… Извини. Не знала, что у тебя кто-то есть. – Начальница Гейба, женщина чуть старше его, получившая по наследству газету, но честно заработала статус руководителя и его уважение деловой хваткой и управленческими способностями. Она сунула под мышку небольшую коробку, которую держала в руках, и повернулась к Оливии: – Здравствуйте. Я Мара Бойд, издатель "Джорнэл". Женщины пожали друг другу руки.
– Детектив Оливия Уотсон.
– Детектив? Что-то случилось? – Мара перевела на него взгляд ярко-голубых глаз. – Неужели прогресс в деле Дэни? Гейб, ты напишешь о ней? Дэни работала в нашей редакции. Никто не должен опубликовать сенсационный материал раньше нас. Сможешь написать? Конечно, если тебе тяжело, я поручу это кому-нибудь другому.
Оливия загородила его собой, словно хотела защитить от нападок:
– Давайте вначале раскроем дело.
– Конечно. – Мара снова посмотрела на Оливию. – Но то, что вы приехали, это хорошая новость, так?
– Да, надеюсь.
– Да, – взяв Оливию за плечи, Гейб сдвинул ее в сторону. – Детектив Уотсон расследует возможную связь дела Дэни со вчерашним убийством.
– Имеешь в виду Рона Кобера? – уточнила Мара.
– Вы знали мистера Кобера? – спросила Оливия.
– Конечно. – Мара обхватила принесенный пакет обеими руками. – Когда Рон работал на сенатора Маккоя, он регулярно присылал нам пресс-релизы. Я встречалась с ним на мероприятиях по сбору средств, и в нашей газете вышла статья о нем, когда он открыл частную фирму по связям с общественностью.
– Как по-вашему, у него могли быть общие дела с Даниэллой Риз? – спросила Оливия.
– У Дэни и Рона? – Мара покачала головой. – Вряд ли. Дэни была начинающим репортером. Они вращались в разных социальных кругах. Да и сфера его деятельности была ей недоступна.
Гейбу меньше всего нужно, чтобы его начальница противоречила утверждению, будто Дэни получала информацию от Кобера…
– А зачем ты приходила?
– Хотела напомнить, что завтра ты идешь на коктейль, который дает мэр для представителей своей партии и прессы в картинной галерее. Я принесла тебе вот это. – Она протянула ему коробку. – Не знала, есть ли у тебя свой… Обычно ты их не носишь.
Гейб поднял крышку и, увидев черный шелк, удивленно поднял брови:
– Галстук?
– Адрес прокатной конторы, где тебе выдадут смокинг, написан на карточке, которая вложена в коробку. Кроме того, сейчас у нас выборы, так что, как ты понимаешь, будет много фотографов. Мадам мэр, возможно, понадобится наше одобрение, но мне бы хотелось, чтобы она ответила на несколько неприятных вопросов до того, как "Джорнэл" поддержит ее кандидатуру. Ты ведь знаешь, я пошла бы сама, но…
– Я пойду. – Гейб знал, почему его начальница с недавних пор не любит появляться на публике. – И даже надену эту дурацкую бабочку.
– Держи меня в курсе всех новостей в связи с убийством Дэни. – Мара улыбнулась, разворачиваясь к Оливии. – Ну, не буду вам мешать.
Гейб закрыл дверь и швырнул галстук на стол.
– На чем мы остановились?
– Вы нравитесь вашей начальнице.
– Все просто: она знает, я не скрою своего мнения о том, что говорит мэр…
– Я о другом. Вы ей нравитесь как мужчина. – Оливия отпила пару глотков, прячась за чашкой и гадая, как он отнесется к ее словам.
– Она дала мне галстук, а не ключ от своей квартиры.
– Вы с ней встречаетесь?
– Мы друзья. Пару раз ей нужен был сопровождающий, и я ходил с ней, чтобы ей не пришлось искать кавалеров в клубе "Для тех, кому за сорок".
– Вы ходите на свидания? – насмешливо спросила Оливия. Глаза у нее расширились.
Гейб обошел стол и встал рядом с ней:
– Не все женщины находят меня – как вы выразились? – слишком высокомерным, чтобы можно было проводить со мной время.
Она поставила чашку на стол, и он с удивлением заметил, что она покраснела.
– А вы действительно очень наблюдательны… И все-таки, в интересах следствия, мисс Бойд случайно не ревновала вас?
Гейб развернул кресло к ней и сел.
– К кому? К Дэни? Мара взяла ее на работу.
– Чтобы она писала в ее газету, а не вышла замуж за ведущего репортера.
Гейб ненадолго задумался и покачал головой:
– Когда мы с Дэни обручились, Мара была замужем.
– Некоторые женщины стремятся получить и свое… и чужое.
– Я так не думаю, но ее брак оказался неудачным. Ее мужем был Брайан Эллиот.
– Насильник по кличке Красная Роза?! – Оливия изумленно ахнула. Несколько лет назад ее коллегам удалось задержать маньяка.
– Он самый. Мара догадывалась, что у него не в порядке с головой, и охладела к нему задолго до развода. Нет, она никогда не ревновала меня. Похоже, у нее в жизни всего одна страсть – ее газета. Неужели вы и ее запишете в подозреваемые? Мара никого не способна убить!
– Зато денег у нее хватит на то, чтобы нанять убийцу.
– Оливия…
– Ладно. Я передвину ее в конец списка.
– Дело не в ревности. – Гейб ткнул в монитор своего компьютера. – Мы должны допросить Лиланда Эшера. Или даже Эдриена Маккоя и его подручных. Надо выяснить, не было ли недавно контактов между ними…
– "Мы" ничего делать не будем. – Оливия положила телефон и приблизилась к нему. – В полиции служу только я. Я связываюсь с теми, кто нас интересует. И задаю вопросы.
Гейб постучал пальцем себе по виску и устроился в кресле.
– Чтобы раскрыть дело, вам нужно то, что у меня здесь, в голове!
– В таком случае, может, выдадите немного драгоценных сведений? Статья, которую писала Дэни, еще у вас? Копии ее набросков?
Гейб щелкнул мышью.
– Дэни хранила свои статьи на флешке, которую носила на кольце для ключей. Она всегда носила эту флешку с собой. Я не знаю, что было на ней записано. – Он вывел на монитор несколько файлов, созданных после гибели Дэни. – Она сделала несколько заметок на своем настольном календаре – даты, время, кодовые имена… и я их просмотрел. Она называла своего осведомителя…