Это произошло в феврале. Где-то через пару недель после того, как приехали бульдозеры и начали раскапывать все вокруг. Его родители отказались подписать соглашение о сохранности поверхностных слоев земли, которое им прислали из компании "Мак-Гуген. Газ и нефть". Отец нанял адвоката, чтобы быть уверенным в том, что их земля останется неповрежденной.
Затем однажды утром без всякого предупреждения появились два парня, которые сообщили, что завтра сюда прибудет бригада землекопов, потому что через неделю запланированы бурильные работы. Адвокат сделал все, что мог, но это не принесло успеха. Разговор с глухой стеной. Нефтяная компания не желала вникать в детали. На следующий день приехали бульдозеры и превратили все вокруг в свалку.
- Рабочие, которых они прислали, десять или двенадцать человек, были из Мексики. Нелегалы. Мак-Гуген даже не удосужился обеспечить их биотуалетами, поэтому они делали все свои дела прямо на лугу. Испачканная туалетная бумага валялась повсюду, даже возле дома. Это было отвратительно, - с горечью рассказывал Тай. - Мы с отцом несколько раз подходили к ним, пытаясь вразумить, но многие работяги даже не говорили по-английски, а те, которые нас понимали, отвечали одно и то же: "Позвоните в офис, мы не можем ничего поделать". Когда мы набирали номер офиса, то повторялась такая же история. Никто не хотел даже выслушать нас. Все это время мама плакала. Она надорвала себе сердце… - в глазах Тая было столько боли, что у Эбби сжались кулаки.
- Ладно. В конце концов им удалось связаться с Мак-Гугеном по телефону. В этой компании он выполняет обязанности президента или черт его знает кого, не важно. В Денвере. Так вот, этот парень начинает вопить на нас, потому что нам, видите ли, некого винить, кроме себя. Он орал, что все произошло из-за того, что отец отказался подписать это мерзкое соглашение, - продолжал рассказывать Тай.
- Через два дня он прилетел собственной персоной, потому что была назначена встреча у адвоката. Этот Мак-Гуген, бывший морской пехотинец или что-то в этом духе, оказался здоровенным детиной, размером с быка. Он снова начал тыкать пальцем в родителей. Черт, Эбби, мне надо было присутствовать там! Но я, как назло, должен был быть в Бозмане на той неделе. - Тай стукнул кулаком о скамейку.
- Мама была очень расстроена, и отец всю дорогу пытался ее успокоить. Она все время повторяла Мак-Гугену: "Вы не можете так поступить. Вы не можете так поступить с нами". На мгновение все затихает, и тут этот идиот, обращаясь к маме, грубо говорит ей: "Послушайте, леди. Это как если бы мы были женаты - что хочу, то и делаю. Когда пожелаю и где пожелаю, а вам только и остается, что молча подчиниться. Понятно?" - В тот же вечер с отцом случился удар.
Когда они возвращались к машинам, Тай рассказал ей, что его отец месяц назад выписался из больницы, но он потерял способность говорить и был почти парализован.
- Просто сидит перед телевизором целый день. Он никогда раньше не смотрел его, но мы не знаем, может, так для него лучше. Мы с ним разговариваем, читаем ему. Наверное, отец знает, что мы обращаемся к нему, но он словно закрылся, хотя временами… - Тай сглотнул и выждал мгновение. - Иногда кажется, что он вернется. Я очень надеюсь.
- Как твоя мама? - мягко спросила Эбби, но тут же поняла, насколько глупо прозвучал ее вопрос.
- Держится, но чего можно ожидать при таких делах?
Как и говорил Тай, когда они приехали на ранчо, его отец смотрел телевизор. Эбби поздоровалась с ним, но Рэй остался безучастен. Показывали документальный фильм о дикой природе. На экране бродила стая гиен. Марта тепло поздоровалась с Эбби и обняла ее. Слезы навернулись ей на глаза, но она сдержала себя. За ужином она пыталась держаться бодро и задала Эбби много вопросов о ее жизни в Миссоле. Марта жаловалась на Тая, который бросил учебу, и обратилась к Эбби с просьбой убедить его вернуться назад.
- О, мама, - устало произнес Тай, - прошу тебя.
По телевизору было видно, как гиены приступили к своему обеду.
- Понимаешь, Эбби, он думает, что его мать-старушка не в состоянии справиться сама.
- Нет, не думаю.
Они сменили тему. Затем Марта, стараясь быть деликатной, поинтересовалась у Эбби, как поживает ее мать. Судя по всему, Тай держал ее в курсе событий.
- С ней все в порядке. Сейчас уже лучше. Правда, она начала курить, и это так странно. Она не прикасалась к сигарете больше двадцати лет.
- Не надо на нее давить.
- Нет, я не осуждаю маму. Это ее жизнь.
- Как твой отец?
- Наверное, хорошо. Честно говоря, я не знаю.
Эбби хотела добавить, что ей, если откровенно, наплевать, но она сдержалась.
Отец постоянно присылал ей письма по электронной почте. Сначала она отправляла ему короткие ответы, но сейчас не утруждала себя делать даже это. Три или четыре раза в неделю он звонил ей на мобильный телефон, но Эбби не отвечала, а только прослушивала его сообщения, которые всегда повторялись. Весь этот бред о том, как он ее любит, скучает, хочет поговорить, может ли она назначить время для его приезда так, чтобы это ее не затруднило, не вызывал в ней положительных эмоций. Иногда она все же брала трубку, просто чтобы он наконец отстал от нее. Эбби неизменно отвечала холодным тоном, что она занята, поэтому ни ближайший уик-энд, ни следующий не сможет провести с ним. Она и сама не знала, сколько должно пройти времени, прежде чем ей захочется общаться с отцом как раньше. Может быть, ей нужно дождаться момента, когда звук отцовского голоса уже не будет вызывать в ней такое раздражение и гнев. То, что Эбби скучала по нему, только больше усугубляло ее неприязнь. Бенджамин всегда был ее незаменимым наставником, поддерживал ее во всем. Ей было ужасно осознавать, насколько слабой и безвольной она себя ощущает без отца.
Тай пришел к ней в комнату в ту же ночь. Хотя их близость была омрачена взаимным горем, она все равно принесла утешение. Но потом Эбби не могла уснуть, поэтому лежала, склонив голову на грудь Тая, и прислушивалась к его мерному дыханию и далекому, еле слышному вою койота.
Одна из собак, обитавших на ранчо, как раз ощенилась. Тай пристроил всех, но три щенка оставались без хозяина. Им уже исполнилось двенадцать недель. Один из них, смешной, с белыми пятнами на трех лапах и кисточкой на хвосте, привязался к Эбби и ходил за ней по пятам. Ни один из щенков еще не получил кличку, поэтому Эбби назвала своего любимчика Соксом. Тай предложил ей взять щенка с собой. Эбби испытывала большой соблазн, но все же решила, что этого делать не надо.
Она осталась на два дня. На второй день она заметила бесконечный ряд грузовиков, движущихся по дороге, и наблюдала, как огромные столбы пыли вздымаются над ними. Тай сказал, что хочет подать иск против компании, хотя адвокат предупредил его, что шансов на победу нет, а дело настолько безнадежное, что проще уж сидеть и жечь деньги сотнями в течение ближайших двух лет.
В утро своего отъезда она поцеловала Рэя в лоб и услышала какой-то непонятный звук. Эбби решила, что он просто хотел откашляться. Марта взяла с нее обещание приехать снова и как можно скорее. Тай ехал впереди всю дорогу до Шеридана. Они оба остановились перед границей, чтобы попрощаться.
И тут с пассажирского места своего пикапа он бережно вытащил картонную коробку, в которой лежал щенок, укутанный в одеяло, и поставил его на заднее сиденье "Тойоты". Она пыталась протестовать, но Тай слишком хорошо знал Эбби, чтобы принимать ее "нет" за отказ. Если что-то не сладится, спокойно произнес он, то все, что ей придется сделать, - это взять и вернуть малыша. Он спросил Эбби о ее планах на лето, но она ответила, что еще не определилась. Наверное, она побудет в Миссоле какое-то время, найдет работу. Потом вернется домой и проведет недельку-другую со своей матерью. Но теперь, когда у нее на руках есть Сокс, она не знает, как ей строить свои планы.
- Не стесняйтесь, у нас плата за пользование конурой вполне приемлемая, - ответил ей Тай.
Он прижал ее к себе и не хотел отпускать. Они молчали и смотрели, как мимо них мчатся машины.
- Я люблю тебя, Эбби.
Эбби впервые в жизни признавались в любви. Она едва не разразилась слезами, крепко прижимая его к себе. Эбби поцеловала Тая, чувствуя, что должна повторить его слова, но не сделала этого, потому что не хотела лгать. Когда она уезжала, то заметила в зеркало, как он, понурившись, стоит у своего пикапа. Щенок уже крепко спал.
Студенческий городок университета Монтаны переживал обычный предканикулярный период, когда ничего не хочется делать, потому что скоро лето. Официально конец семестра был уже объявлен, но никто не торопился уезжать. Природа была как раз окрашена в тот оттенок зеленого, который называют пронзительным, живым и свежим. Казалось, что даже воздух наполнен ожиданием новизны. Студенты передвигались по кампусу на велосипедах или прогуливались до ближайшего магазина или кафе, где заказывали холодный капуччино. Некоторые нежились на овальной поляне, вдыхая аромат сочной травы, и строили планы.
Мэл и Эбби перевезли все свои вещи из Ноулз-холла в дом к Эрику и Тоду на Четвертой улице. Эбби пока остановилась у них, так и не решив, чем она будет заниматься летом. Все остальные определились со своими планами еще несколько недель, а то и месяцев тому назад.
Мэл и Скотт уехали в Перу. Они пытались убедить Эбби присоединиться к ним, но она и слышать не хотела об этом, потому что не могла расстаться с Соксом. Эрик и Тод тоже были готовы в любой день отправиться в путь, потому что они нашли работу в Айдахо. Парни договорились работать проводниками на плотах по реке Салмон. После того как Эрик провел шесть недель в гипсе, врачи ему сказали, что его бедро срослось хорошо. Он еще прихрамывал немного, но все равно доказывал, что справится с плотом, груженным шестью пассажирами. Если Мерил Стрип удалось сделать это, то он, по его выражению, просто обязан. Чтобы жизнь не показалась туристам раем, Эрик взял с собой новый аккордеон, собираясь мучить их своими песнями, когда они будут сидеть вечером у костра.
Таким образом, к началу июня Эбби и ее пес Сокс имели в своем распоряжении целый дом. Он, конечно, не убирался лет сто, и окна в нем были такие грязные, что сквозь стекла почти ничего не было видно. Пылесоса в доме Эбби не обнаружила и поэтому попросила его у кого-то из ребят, а потом провела следующие три дня за генеральной уборкой. Она почувствовала себя похожей на свою мать, но хлопоты по дому отвлекли ее от мрачных мыслей. На третье утро, когда Сокс извлек из-под дивана целую пиццу, превратившуюся в подобие ископаемого, вдруг зазвонил телефон. Номер был местный, но она его не узнала.
- Анонимные домохозяйки! Слушаю вас! - шутливо сказала она.
- Эбби!
Ей тут же захотелось повесить трубку.
- Пап, привет. Ты где?
- Я в отеле "Холидей Инн".
- В Миссоле? Что ты здесь делаешь?
- Эбби, ты могла бы и догадаться. Приехал увидеться с тобой.
- Но почему ты меня не предупредил заранее? Ты знаешь, я сейчас не могу долго говорить…
- Эбби, милая моя, но я прошу тебя.
Он поинтересовался, где она сейчас и может ли он приехать к ней. Эбби сама не могла объяснить причины, но она категорически была против, чтобы он приезжал. Наверное, она делала это, чтобы обидеть отца как можно сильнее. Она настойчиво отказывала ему в родительском праве знать хоть что-то о жизни своего ребенка. Она сказала, что встретится с ним в холле отеля через час, и повесила трубку.
Сразу же после этого Эбби пожалела о том, что дала согласие, и хотела перезвонить, чтобы отменить встречу. Но она не видела его долгих пять месяцев, с того самого страшного в ее жизни обеда перед Рождеством, и не испытывала желания давать ему повод думать, что для нее вся эта семейная чушь хоть сколько-нибудь значима. Эбби решила пойти. Она ему покажет, как мало все это ее трогает и как мало он теперь значит в ее жизни.
Дорога займет у нее десять минут ходьбы через мост, поэтому остальные пятьдесят она провела в сборах и подготовке к предстоящему разговору. Она подумала о том, что сказать отцу и какие обвинения ненавязчиво бросить ему в лицо. Приняв душ, Эбби минут двадцать выбирала одежду, не прекращая ругать себя за то, что так глупо суетится и придает этой встрече значение. Какая разница? Какого черта она так разволновалась? Эбби примерила одно платье, потом другое, но в конце концов остановилась на голубых джинсах и белой футболке с длинными рукавами.
Сокс уже великолепно вел себя на прогулках. Он даже не нуждался в поводке и послушно трусил возле нее. Но движение на мосту было таким оживленным, что она решила перестраховаться, поэтому нацепила на него ошейник и поводок, боясь, как бы щенок не испугался потока людей и машин.
Она заметила своего отца первой. Он же взглянул на нее и не узнал, потому что Эбби была с собакой, в темных очках, а волосы она коротко подстригла. Бенджамин стоял на улице у отеля, нервно поглядывая на часы. В это время к отелю как раз подъехал автобус с туристами, так что там оказалось довольно многолюдно. Отец сильно похудел и отрастил волосы. Постоянно посматривая по сторонам, он наконец заметил ее.
- Эй!
Бенджамин подошел к дочери и крепко ее обнял, а потом поцеловал. Ей стоило большого труда не сдаться и не прильнуть к нему, как в старые добрые времена. Но она справилась с собой и ответила ему сдержанным "здравствуй". Нет, она не собиралась дарить ему нечто большее. Ни поцелуев, ни слез. Он взял ее под локти и исподволь изучал. Эбби видела, что ему большого труда стоит не расплакаться.
- Как у тебя дела, малыш?
- Все чудесно. А у тебя?
- Я в порядке, особенно после того как увидел тебя. Эй! А это кто с тобой? Твой?
- Угу. Его зовут Сокс.
Он наклонился, чтобы потрепать собаку за уши, и Сокс сразу начал прыгать на него, пытаясь облизать ему лицо.
- Спасибо, дружище, но я уже умывался.
Он предложил пойти в ресторан, но Эбби сказала, что с собакой их никуда не пустят. Поэтому они купили бутерброды и сок, а затем вернулись в Карас-парк и, усевшись прямо на траву, устроили пикник. Перед ними открывался великолепный вид на реку. Неподалеку стоял памятник форелям, который почему-то очень не понравился Соксу, и щенок принялся лаять на них, пока его внимание не привлекла белка. Он немедленно погнался за ней, но зверек ловко взобрался по стволу на верхушку дерева. Следующие полчаса Сокс неподвижно сидел под деревом, склонив голову набок и изредка подвывая.
Отец засыпал ее вопросами об университете, и Эбби отвечала ему ровным голосом, стараясь не срываться на грубость. Она ничего не скрывала от отца, но всем своим видом показывала, что не собирается расточать на него обаяние или одаривать хоть какими-то эмоциями. Эбби так и не сняла очки, и он не видел выражения ее глаз. Конечно, она видела, что все это раздражает отца, но в ее поведении ничего не менялось. Постепенно поток его вопросов иссяк, лицо посуровело, и он просто смотрел на реку, заканчивая есть свой сэндвич.
- Как твоя новая жизнь? - спросила она язвительно.
Он повернулся и посмотрел на нее долгим взглядом, прежде чем решился заговорить.
- Эбби, мне жаль, что все так произошло…
Она коротко рассмеялась и отвернулась.
- Я знаю, что обидел вас всех. Тебя. Джоша. Маму.
- Неужели?
- Конечно.
- Знаешь что? Ты даже понятия не имеешь насколько, потому что в твоей дурацкой голове нет для этого места!
- Эбби, я прощу тебя…
- Нет, это я прошу тебя! Ты нас уничтожил! Все, что у нас было, ты вышвырнул на свалку. Ты думаешь, что можешь появиться здесь как ни в чем не бывало, сказать какие-то банальности и всем от этого станет лучше? Нет, черт тебя побери, не выйдет!
Никогда в жизни она не позволяла себе разговаривать с отцом в подобном тоне, даже в его присутствии, поэтому жестокость и грубость ее речи шокировала и Бенджамина, и Эбби в одинаковой степени. Люди, сидевшие неподалеку, тоже оказались свидетелями этой безобразной сцены. Они смотрели на них с любопытством. Эбби была втайне удовлетворена, когда увидела, как сильно он обеспокоен происходящим. Пусть смотрят, пусть слышат, пусть этот подлец задумается, что он натворил! Слезы душили ее, и, чтобы не расплакаться, Эбби резко встала и пошла через лужайку забрать Сокса, который все еще караулил белку. Когда она вернулась, отец уже тоже поднялся.
- Милая моя, прошу тебя…
- Что такое?
- Мы не первая семья, которая переживает такой кризис.
- Ты думаешь, что мне от этого легче?
- Нет, я хотел сказать, что…
- Пап, послушай, ты мне не сказал, что приезжаешь, - перебила она.
- Ты бы мне не позволила…
- Не имеет значения, но сейчас мне пора уходить.
- Уже?
- Ты что, хочешь обвинить меня во вранье?
- Давай встретимся позже?
- Нет, не могу.
Он выглядел таким раздавленным и несчастным, что она была готова сдаться. Почти.
- Эбби…
- Мне пора, папа.
Она взяла Сокса на руки, шагнула вперед и чмокнула отца в щеку. Он пытался удержать ее, но она не позволила ему и резко отстранилась.
- Пока.
- Эбби…
Она молча отвернулась и пошла вперед к мосту так быстро, как только могла. Она ни разу не оглянулась. Ей было интересно, не пойдет ли он за ней, поэтому на полпути все же украдкой посмотрела в его сторону и увидела, как он бредет через парк с опущенной головой. Он направлялся назад к отелю.
Позже, успокоившись и прекратив плакать, Эбби набрала домашний номер, чтобы рассказать матери о встрече с отцом. Она живо описала их разговор и то, как он расстроил ее, возмущалась, какой отец эгоист, что появился вот так, без предупреждения. "Он думает, - говорила она, - что стоит ему щелкнуть пальцами, как все побегут ему навстречу. И это после того, что он сделал!" Ее мать слушала с сочувствием, но оно показалось Эбби каким-то неглубоким. Она рассчитывала на большее.
- Понимаешь, - сказала она. - Это возмутило меня до глубины души.
- Дорогая, он твой отец.
- Что?
- Он любит тебя. Я думаю, что тебе пора пересмотреть твое отношение к тому, что произошло.
- Ага, может, ты еще хочешь сказать, что это я проявила неблагоразумие?
Сара вздохнула и усталым голосом сказала: "Нет". Она пыталась объясниться с Эбби, но та не захотела ничего слушать. Боже мой! Женщина, которую бросили, пытается найти оправдание, и кому?! Этому подлецу! Она что, коврик у порога? Мать переменила тему и спросила, когда Эбби приедет домой. Та ответила ей, что еще ничего не решила, но, возможно, она останется в Миссоле и найдет здесь работу.
- Может, тогда мы с Джошем приедем к тебе? Мы могли бы провести время вместе.
- Конечно.
- Тогда давай обсудим, как нам действовать. О, чуть не забыла… Тебе звонил парень, с которым ты познакомилась в Сиэтле. По-моему, Ральф. Так я услышала.
- Рольф, - поправила Эбби.
- Точно. Он сказал, что перезвонит. Дать ему номер твоего мобильного?