Официант принес их заказ и заново наполнил стаканы апельсиновым соком.
- Расскажи мне об Афинах и людях, которые здесь живут, - попросил Чейз.
- Здесь все друг друга знают. До моего поколения большинство людей не уезжали из города, и он расширялся. Сейчас молодежь по окончании школы поступает в колледж и больше не возвращается сюда. Я тому пример. Не думаю, что мои сестры останутся здесь. Бабушка устала присматривать за ранчо и была бы не против переехать в Даллас.
Чейз задал ей еще несколько вопросов, после чего они закончили завтракать и пошли к лифту. Он ни разу не упомянул о своем предложении.
- В девять часов у меня деловая встреча, а днем я собираюсь в больницу к отцу, - сказала Лорел. Ее ладони были влажными. Пришло время дать ему ответ, и она еще могла передумать. Будет ли она жалеть о своем решении? Испытает ли чувство облегчения, когда все останется позади? С каждой минутой напряжение нарастало.
Когда они оказались в ее номере, Чейз закрыл дверь, снял пиджак, ослабил узел галстука и положил руки ей на плечи.
- Думаю, пришло время узнать твой ответ. Итак, ты согласна стать моей любовницей?
Глава пятая
- У меня есть встречное предложение, - спокойно ответила она. - Меня предупредили, что ты безжалостен и можешь причинить мне вред. Если я вступлю в близкие отношения с тобой, местные жители меня возненавидят. Мне понадобится моральная компенсация. Ты в состоянии заплатить больше, чем предложил, и прекрасно это знаешь.
В его глазах загорелись искорки веселья.
- Я должен был догадаться, что ты потребуешь больше денег. Сколько ты хочешь?
- Еще четверть миллиона в добавление к тому, что ты уже предложил.
Он кивнул.
- Хорошо. Значит, договорились?
Лорел подумала, что, попроси она миллион, он так же спокойно согласился бы.
- Есть еще две вещи, - добавила она, чувствуя, как громко стучит ее сердце. - Я бы хотела продолжать жить в своем номере, пока мы не переедем в Даллас.
- Конечно. Я в любом случае собирался тебе это предложить. Что еще?
Она сделала глубокий вдох.
- Я не могу прямо сейчас лечь с тобой в постель. Давай подождем хотя бы до вечера.
Его глаза заблестели, как у триумфатора.
- Договорились.
Пока они беседовали, внутренний голос настойчиво убеждал ее отказаться от его предложения, но она знала, что у нее не хватит силы воли. Если она сможет защитить свое сердце, то получит большую выгоду, ничего при этом не потеряв. Конечно, местные жители будут ее осуждать, но она скоро вернется в Даллас.
- Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, - предложил Чейз.
- Куда мы поедем?
- У меня есть дом на побережье в Калифорнии.
- Хорошо, - ответила Лорел.
- По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.
- Мне до сих пор в это не верится, - призналась Лорел.
- Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.
- Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?
- Познакомиться с твоими родными? - Чейз нахмурился. - Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, - напомнил ей он. - Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.
- Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, - возразила она, стараясь оставаться спокойной. - Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.
- Хорошо, - ответил он, поглаживая ее плечи, - но, когда месяц закончится, я уйду.
- Я уже это поняла, - отрезала Лорел.
- Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?
- Какая тебе разница? - Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.
- Я не беспокоюсь, - небрежно произнес он. - Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.
- Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.
Улыбаясь, он погладил ее по щеке.
- Хорошо. Я встречусь с ними, но не могу гарантировать, что они одобрят мою кандидатуру в качестве покупателя отеля.
- Ничего страшного. Если они уедут из Монтаны, в конце концов это перестанет иметь значение.
- Я помню, что твоих сестер зовут Эшли и Диана. А как зовут твою бабушку?
- Спринг Толсон.
- Эшли семнадцать, Это означает, что она скоро пойдет в колледж.
- Да, теперь я смогу оплатить ее обучение.
Чейз улыбнулся ей.
- Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что приняла мое предложение.
- Время покажет, - ответила Лорел. - Я позвоню своему агенту по недвижимости, сообщу Брайсу и своей семье. Скажу бабушке, что мы приедем к шести. Тебя это устраивает? Мы должны будем выехать в полпятого.
- Хорошо, - ответил он, обнимая ее за талию. Ее пульс участился, а губы начало покалывать.
Чейз крепко поцеловал ее, и она ответила ему с той же страстью. Ее тело выгнулось дугой и устремилось к нему, руки обвились вокруг его шеи.
Не прекращая ее целовать, Чейз принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. Лорел вся горела от желания, но нашла в себе силы оттолкнуть его.
- Чейз, остановись. У нас обоих назначены встречи.
Его зеленые глаза затуманились от желания.
- Я хочу тебя, - хрипло произнес он, глядя на ее губы.
Лорел отстранилась.
- Сейчас раннее утро. Нам с тобой многое предстоит сделать.
Чейз снова приблизился и положил ладонь ей на затылок.
- У нас все будет отлично, Лорел. Вот увидишь.
- Будь осторожней, Чейз. Ты можешь влюбиться.
- Влюбиться я могу, но жениться не стану. Когда месяц пройдет, мы разбежимся.
Хотя она знала о его отношении к браку, его жестокие слова разозлили ее.
- Ты вбил себе в голову, что навсегда останешься холостяком, только потому, что жизнь твоих родителей кажется тебе скучной, - холодно ответила она, решив, что, если Чейз разобьет ей сердце, он никогда об этом не узнает.
Чейз надел пиджак и поправил галстук.
- Так я позвоню своему нотариусу. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все будет сделано. Не хочешь встретиться сегодня со мной у своего банка, чтобы я открыл вклад на твое имя? В таком случае свяжись с президентом банка и назначь ему встречу.
- Я сделаю это прямо сейчас.
- Да, так мы сэкономим время, - проговорил Чейз и проследовал за ней в спальню, откуда она позвонила в банк.
- Нас будут ждать там в одиннадцать, - сказала она.
- Ладно, я пошел.
Поцеловав ее на Прощание, он удалился.
Лорел все еще не верила в происходящее. Она чувствовала себя так, словно огромный груз упал с ее плеч. Ей больше не придется до рассвета измерять шагами комнату, думая, откуда брать деньги на оплату больничных счетов. Деньги Чейза решат сразу несколько проблем. Ей хотелось петь и танцевать от радости. Все долги ее отца будут погашены. Придя в себя, он узнает, что ему больше не о чем беспокоиться, и скорее поправится.
Лорел бросилась к телефону, чтобы назначить встречу Брайсу. Когда она спустилась вниз, он уже ждал ее у двери ее кабинета.
- Что произошло? Твоему отцу стало лучше? - спросил он. - Ты выглядишь так, будто у тебя хорошие новости.
- Отец по-прежнему в коме, но новости у меня действительно хорошие.
- Ты продала отель? - спросила Брайс, заходя в кабинет.
Повернувшись, она обняла его.
- Да. Чейз купил отель. Я заключила с ним сделку, Брайс.
Он улыбнулся.
- Мои поздравления. Я очень рад за тебя, Лорел. Ты это заслужила. Ты работала больше всех нас.
- Спасибо тебе за поддержку.
- Невероятно! Думаю, нам следует отметить это событие.
- Я не могу устраивать праздники, пока отец в больнице, но я очень рада, Брайс. Ты получишь премию.
- Спасибо, конечно, но у меня такое чувство, что я не имею никакого отношения к этой продаже. Ходят слухи, что кое-кто не очень доволен тем, что Чейз скупает все вокруг. Но я рад за тебя. Ты получишь, сколько запросила?
- Да, плюс щедрый бонус.
- Ничего себе! Должно быть, ему действительно очень нужен твой отель.
- Да, - солгала она, чувствуя себя неловко. - Я должна сообщить Лэйну. Возможно, люди Чейза уже с ним связались.
В следующую секунду зазвонил ее мобильный.
- Это Лэйн Григсби, - сказала она Брайсу.
Поговорив с Лэйном, она снова обратилась к своему менеджеру:
- Риелтор Чейза звонил Лэйну, и он назначил мне встречу сегодня днем у себя в офисе.
- Еще раз поздравляю.
- Сегодня вечером мы с Чейзом едем на ранчо. Хочу познакомить его с бабушкой и девочками.
Брайс нахмурился.
- Ты ужинала с Беннеттом, постоянно общаешься с ним, а теперь вот собираешься познакомить его со своей семьей. Лорел, будь осторожнее. Ты совсем недавно рассталась с Эдвардом.
Она улыбнулась.
- Я больше не обручена, следовательно, абсолютно свободна. К тому же это несерьезно.
- Подумать только, еще совсем недавно я убеждал тебя быть полюбезней с этим человеком, а ты презирала его, не будучи с ним знакома. Теперь все перевернулось с ног на голову. Не позволяй себе увлечься Чейзом Беннеттом. Я не хочу, чтобы ты снова страдала.
- Брайс, все пытаются меня опекать, потому что отец в больнице. После смерти моей матери он позволил мне самой о себе заботиться. Со мной все будет в порядке. Чейз Беннетт не разобьет мне сердце. Он не из тех, кто женится, да и я не хочу замуж. Особенно за плейбоя.
Лорел не стала говорить ему, что собирается провести выходные с Чейзом. Ей бы не хотелось, чтобы об этом кто-то узнал. Но уже скоро ее роман с Чейзом станет темой номер один для сплетен.
После ухода Брайса она позвонила бабушке и сообщила ей, что пригласила Чейза на ранчо. Без четверти одиннадцать она отправилась в банк. Чейз ждал ее в вестибюле. При виде его у нее внутри все затрепетало. Он держался спокойно и уверенно, словно был владельцем этого банка. У нее в голове не укладывалось, что скоро она будет жить вместе с ним.
Вдруг она осознала, что еще может повернуть назад. Деньги еще не перечислены, и она до сих пор злится на него из-за ранчо Тая Карсона. Она подумала о предостережениях Тая и Брайса. Чейз Беннетт был безжалостным, опасным дельцом, который не остановится ради достижения своей цели. Лучше ей развернуться и навсегда уйти из его жизни. Она замерла в нерешительности, но в этот момент Чейз направился к ней.
Остановившись в нескольких футах от нее, он спросил:
- Готова?
Очевидно, он догадывался, что она сейчас чувствует.
Последний шанс. Внутри нее шла борьба. Взвесив все "за" и "против", она подумала, что Чейз в любом случае ее соблазнит. К тому же ее семья сейчас нуждается в деньгах.
Собравшись с духом, Лорел кивнула.
- Я готова.
- А выглядишь так, будто я приставил тебе к виску пистолет.
Улыбнувшись, она пошла вместе с ним.
Митч Энсон, седовласый президент банка и давний друг ее семьи, посмотрел на них с едва скрываемым любопытством и проводил в свой кабинет.
Чейз выписал на ее имя чек. Она наблюдала за тем, как он выводит цифры и обещанная им сумма становится реальностью.
- Это трудно себе представить, - произнесла она, изумленная.
- Теперь бонус за отель в твоем распоряжении, - сказал ей Чейз, но эти слова, разумеется, были адресованы Митчу Энсону.
Президент банка широко улыбнулся ей.
- Мистер Беннетт очень щедр.
- Скоро мне придется потратить часть этой суммы, мистер Энсон.
- Если надумаешь куда-нибудь вложить оставшиеся деньги, обращайся за советом.
Поговорив еще немного, они покинули банк.
- В городе начнут об этом, судачить еще до того, как я вернусь в отель, - сказала Лорел Чейзу.
- Полагаю, банкиры должны держать такие вещи в секрете.
- Митчу можно доверять. Все и так узнают о продаже отеля.
- Давай перекусим, прежде чем ехать к риелтору, - предложил Чейз.
Они купили сэндвичи и, пройдя в парк, сели на скамейку в тени большого орехового дерева. Пока они ели, Лорел молча изучала мужчину, любовницей которого согласилась стать.
- Ты что-то притихла. О чем задумалась?
Немного поколебавшись, Лорел ответила:
- Я думала о тебе. Сейчас я задам тебе один вопрос. Если не хочешь, можешь не отвечать. Тебе когда-нибудь разбивали сердце?
- Нет, если не считать того, что произошло в шестом классе. Я думал, что никогда не оправлюсь от потрясения. Пэтси Лу Джексон отказалась пойти со мной после школы в пиццерию. Я думал, что наступил конец света.
Лорел улыбнулась.
- Ты когда-нибудь ее целовал?
- О да. Даже обнимал, но нам не суждено было быть вместе. На следующий год она переехала в Детройт, и я с тех пор ее больше не видел.
- Интересно, она читает о тебе в газетах?
- Сомневаюсь, что она меня помнит. Не думаю, что я произвел на нее большое впечатление.
- Это трудно себе представить, - ответила Лорел. Улыбнувшись, он снял пиджак, развязал галстук и закатал рукава рубашки. - Я так поняла, ты пока еще не предлагал Митчу купить его банк.
- Нет, это не входит в мои планы на ближайшее время. Я собирался приехать сюда на пару дней, затем немного погостить у родителей и вернуться в Хьюстон. Но я отклонился от намеченного маршрута. - Он посмотрел на нее с улыбкой. - Что касается банка, если я его куплю, ты будешь еще больше меня упрекать?
Лорел покачала головой.
- Мне безразлично, купишь ты банк или нет. Главное, чтобы ты не причинял вред людям.
- Я, напротив, хочу им помочь. - Он поймал прядь ее волос, выбившуюся из прически. - Ты опять убрала волосы наверх. Тебе идет, но мне больше нравится, когда они распущены.
- Ты не всегда будешь получать то, что хочешь.
- Тебе безразлично, доставляешь ты мне удовольствие или нет, правда?
- Меня это не беспокоит. Не помню, чтобы я обязалась доставлять тебе удовольствие, - произнесла она.
Его глаза весело заблестели.
- Я постараюсь сделать тебя счастливой. Ты отличаешься от всех женщин, которых я знал.
- И чем же я от них отличаюсь?
- Ты честна и откровенна со мной. Не лезешь из кожи вон, чтобы мне угодить.
Лорел покачала головой.
- Тогда почему ты мной заинтересовался?
- Ты красива и сексуальна. Когда мы рядом, между нами проскакивает искра, а когда целуемся…
- Достаточно. Я все поняла, - перебила его она, вставая. - Мне пора возвращаться в офис.
Чейз схватил ее за запястье.
- В вестибюле ты остановилась и чуть не ушла из банка, не так ли? - спросил он.
- Ты самодовольный нахал, - ответила Лорел. - Да, я колебалась, но решение было уже принято, и я не могла пойти на попятную.
- Кажется, ты так и не изменила своего мнения обо мне, - сказал Чейз, поднимаясь и забирая у нее папку с бумагами. - Давай прогуляемся пешком до отеля.
- А ты что обо мне думаешь? - поинтересовалась Лорел, когда они шли по улице.
- Ты кажешься мне умной, независимой и соблазнительной.
Она пожала плечами.
- Умная и независимая - возможно, но насчет соблазнительной не уверена.
- Поверь мне, ты так соблазнительна, что перед тобой не устоял бы даже святой.
- Моя бабушка сейчас, наверное, готовит ростбиф, - сказала Лорел, сменив тему.
- Звучит аппетитно. Я люблю ростбиф.
Они сами не заметили, как подошли к отелю. Поскольку в вестибюле было много народа, Лорел сухо попрощалась с ним и пошла к себе в кабинет.
Глава шестая
По дороге в офис Лэйна Григсби Лорел молчала. Она думала о том, как ее бабушка отнесется к продаже отеля, который всегда принадлежал ее семье. Когда они ненадолго остались наедине в кабинете Лэйна, Чейз приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза.
- Ты выглядишь напряженной.
- Это очень серьезный шаг.
- Ты все еще можешь сказать "нет".
- Знаю, что могу, но не стану этого делать, - ответила она, вздыхая.
Лэйн вернулся вместе с Сэмом Киленом, риелтором Чейза, и двумя нотариусами.
- Лорел, ты уже знакома с Сэмом, - сказал Чейз, и она обменялась рукопожатием с полным темноволосым мужчиной.
Внимательно прочитав свою копию контракта, Лорел тупо уставилась на линию для подписи. По ее спине пробежал холодок. Она понимала, что все еще может остановиться, вернуть Чейзу деньги и отказаться от сделки.
Затем, чтобы убедиться в правильности своего решения, она посмотрела на цифры, указанные в контракте.
Глубоко вдохнув, она подняла глаза и обнаружила, что Чейз наблюдает за ней. Тогда она плотно сжала губы и дрожащей рукой поставила подпись. Затем их взгляды снова встретились. В его глазах был блеск триумфа, и это привело ее в ярость. Оставшуюся часть встречи она помнила смутно.
Когда они вернулись в отель, Чейз взял ее за руку.
- Давай поднимемся ко мне в номер и выпьем шампанского, чтобы отметить нашу сделку. Мы еще не скоро поедем на ранчо, так что я могу себе позволить один бокал. Почему-то мне кажется, что ты не очень рада нашей сделке.
- Ты должен понимать, каково мне сейчас. Отель много лет принадлежал нашей семье. Кроме того, мое влечение к тебе не имеет ничего общего с эмоциональной привязанностью.
- Я намерен это изменить.
Лорел нахмурилась.
- Ты слишком многого хочешь. Мое тело ты получишь, но не душу. Она так же недоступна для тебя, как твоя для меня, - заявила она, вспомнив его обидные слова: "Через месяц я уйду".
Его лицо было непроницаемым, однако она знала наверняка, что он недоволен. Чейз Беннетт привык к тому, чтобы женщины преклонялись перед ним. Он знал, что от нее этого не дождется, а в условиях их договора не было указано, как она должна к нему относиться. Она понимала, что страсть в конце концов пересилит гнев, но не собиралась в него влюбляться.
Когда они зашли в его номер, он тут же сбросил пиджак и заключил Лорел в объятия.
- Давай поздравим друг друга. Мы оба получили, что хотели. Я хочу тебя, Лорел, - хрипло произнес он.
Его глаза потемнели от страсти, и у нее перехватило дыхание. Затем он притянул ее к себе, и она, как обычно, забыла про свой гнев. Его губы легонько коснулись ее губ, но этого оказалось достаточно, чтобы воспламенить ее.