- Поэтому постараюсь сдерживаться, пока мы не уладим все между нами. Если желаешь, чтобы я так поступал, предлагаю не слишком усердствовать в моем соблазнении.
- Если ты опять заявишься ко мне посреди ночи, мне останется только винить себя и никого больше? - сухо усмехнулась Кимберли.
- Верно. - Он поцеловал ее в лоб, а затем выпрямился. - Увидимся за завтраком.
Жестом собственника шлепнув ее по бедру, Кавена повернулся и вышел за дверь.
Кимберли смотрела ему вслед, наполовину сбитая с толку, а наполовину очарованная этой самоуверенной беззастенчивой мужской заносчивостью в нем. Она решила, что сегодня утром у него просто очень хорошее настроение. Наверное, мужчины особенно опасны, когда чувствуют себя так хорошо. С другой стороны, ей доставляло несомненное удовольствие знать, что она послужила причиной этого всецело мужского чувства удовлетворения.
Гадание на картах у Ариэль этим утром оказалось далеко не личным делом. По этому случаю она появилась при полном параде в тюрбане цвета красного вина и в великолепном развевающемся цветастом платье с зелеными горошинами. К тому времени, когда она приготовилась разложить колоду самых обыкновенных игральных карт в ряд пронумерованных квадратов, вокруг собрались Джулия, миссис Лоусон и тетушка Милли. В самом добром расположении духа Кимберли сидела за мозаичным столиком, который использовала Ариэль, и ожидала, что же прочит ей судьба.
- Она мастер в своем деле, - охотно сообщила Джулия. - Несколько месяцев назад она предсказала, что мы с Марком будем помолвлены, так в точности и случилось.
Тетушка Милли энергично закивала.
- И она предсказала, что меня стошнит в ресторане в Мехико прошлым летом. И оказалась права.
- Множество людей получают расстройство желудка от незнакомой пищи в иноземных странах, - посчитала своим долгом указать Кимберли. - А после того, как увидишь Марка и Джулию вместе, думаю, и я могла бы предсказать их помолвку.
Джулия рассмеялась.
- Не портите все разумными доводами.
- Джулия абсолютно права, - откровенно заявила Ариэль, тасуя карты. - Вы испортите удовольствие, пытаясь ко всему подойти рационально.
- Ладно, ладно. Обещаю не умничать.
- Вам когда-нибудь предсказывали судьбу? - спросила Ариэль.
- Нет.
- Ну, раз уж имеешь дело с картами, то к ним всем примешиваются отношения с другими картами в дополнение к своим собственным значениям. Это может все очень усложнить. Вот этот квадрат имеет отношение к процветанию. Этот имеет дело с планами, которые вы, возможно, строите, а вот тот - ваши любовные дела.
- Не могу дождаться, когда карта попадет в этот квадрат, - сказала со смешком Джулия.
- Будто мы не знаем, - ласково с ударением вставила миссис Лоусон.
- Готовы? - безмятежно спросила Ариэль, раскладывая карты в квадраты.
- Готова, - покорно подтвердила Кимберли.
Приступив к гаданию, Ариэль стала неожиданно серьезной. Когда она начала переворачивать и изучать карты, казалось, она полностью погрузилась в решение задачи.
- Превосходно, - пробормотала она, перевернув червонную карту на квадрате, отвечающем за благосостояние. - Вы добьетесь успехов в работе. Деньги для вас не проблема. Вот этот квадрат рядом представляет собой перемены в вашей жизни. Здесь у вас пики. Это не очень хорошо. Пиковая масть показывает изменения к худшему. Возможно, настоящая опасность. Тем не менее, ее смягчает появление рядом червонного короля на квадрате счастья.
Гадание по картам шло своей чередой, и, как решила Кимберли, процесс этот был в значительной степени туманный и противоречивый. Когда бы ни возникала карта, сулившая беду, Ариэль тут же, кажется, находила другую, которая умаляла или сводила на "нет" первую. Карты благоприятно легли для таких вещей, как здоровье, стремления, деньги и путешествия.
- Недавнее путешествие ведет к переменам в вашей жизни, - вещала Ариэль, переворачивая карту в квадрате, отвечающем за путешествие. Кимберли подавила желание произнести "да неужели?", но поймала взгляд Джулии и обнаружила, что другие дамы посмеиваются над ней.
- А сейчас мы перейдем к любовным делам, - торжественно объявила Ариэль. Слушатели нетерпеливо подались вперед. Кимберли ощутила волну неловкости, и ей стало интересно, не осведомлены ли все присутствующие, как она провела ночь. Она наблюдала, как Ариэль перевернула короля треф.
- Хмм, - произнесла старая леди, воззрившись на карту. - По крайней мере, он человек надежный.
- Ну? - нетерпеливо спросила Кимберли. - Это все, что говорит карта?
- Не совсем. Карта намекает, что, хотя вы можете ему всецело доверять, он не будет лишен недостатков.
- А у какого мужчины их нет? - задала Джулия риторический вопрос.
- В сущности, - продолжила Ариэль, открывая еще одну трефовую масть, - временами он может проявлять неуравновешенный характер.
- Как заметила Джулия, - вмешалась миссис Лоусон, - а какой мужчина обойдется без этого?
Ариэль склонилась над картами, открывая те, что лежали по соседству с "любовным" квадратом.
- За этим стоит большее, - медленно произнесла она. - Снова опасность. Вам нужно остерегаться, Ким.
- Остерегаться? Но чего?
Ариэль проигнорировала вопрос и открыла бубновую масть.
- Будет очень больно от предательства и обмана.
- Наверное, это имеет отношение к авторским гонорарам, которые я получаю от разного рода издателей. Оставим это. Лучше скажите, чего мне стоит бояться?
Ариэль медленно покачала головой.
- Трудно сказать, Ким. Я вижу темноту. Темноту и серебро.
Кимберли застыла, вспомнив темную фигуру в капюшоне с серебряным кинжалом, который запустили ей в голову.
- Мужчину? - Во рту у нее вдруг совсем пересохло.
- Может, да, а может, нет. - Ариэль нахмурилась и перевернула следующую карту. Она немного дольше рассеянно всматривалась в нее, а потом откинулась назад и собрала все карты в колоду.
- Ну и где конец? - радостно спросила тетушка Милли.
- Вот и все, - ответила Ариэль.
- Ну, Ким, похоже, вам лучше остерегаться черноволосого опасного возлюбленного с серебром в волосах, - смеясь, прокомментировала Джулия.
- Но которому можно доверять, - решительно вставила тетушка Милли.
- По мне, так звучит, как описание кое-кого, кого мы все очень хорошо знаем, - весело объявила миссис Лоусон.
- Ну ладно, это было забавно, Ариэль, - поблагодарила Кимберли, решительно поднимаясь на ноги. - А сейчас, если позволите, я должна вернуться к работе. Этот черноволосый опасный тип в точности похож на злодея в моем последнем романе. Лучше пойду, посмотрю, как он там поживает.
И вечеринка с гаданием на картах завершилась на том, что Джулия и миссис Лоусон вернулись к своим собственным делам.
Кимберли была уже на полпути к выходу из гостиной, в которой они все сидели, как когда Ариэль слабым взмахом руки остановила ее.
Кимберли смутил пристальный взгляд пожилой дамы.
- Не стоит так легко отмахиваться от карт, Ким. Гадание не всегда просто салонный фокус.
Кимберли мягко улыбнулась.
- Я запомню, Ариэль. Спасибо. О, кстати, как идет подготовка к вечеринке?
- Великолепно, - оживилась тетушка Милли. - Сегодня рассылаем приглашения. Согласно договоренности прием состоится в субботу вечером.
- Всех ли успеют пригласить за столь короткий срок?
- О, сегодня утром мы всех обзвонили. Приглашения - всего лишь формальность, - самодовольно пояснила Ариэль, снимая свою руку с руки Кимберли. - Так уж выходит, что суббота самое удобное время для приема. Бегите, дорогая, мы с Милли сегодня собираемся поработать над меню.
Тетушка Милли кивнула в знак согласия.
- Мы хотим, чтобы все было как надо во время этого особенного мероприятия.
- А что особенного в этой вечеринке? - беспечно спросила Кимберли.
Тетушка Милли воззрилась на нее в немом изумлении.
- Да без сомнения, потому что вы там будете. А сейчас делайте, что сказала Ариэль, бегите к себе, дорогая.
Кимберли не пришлось дважды уговаривать. Она и так уже сильно отстала в работе над "Вендеттой".
В субботу вечером чуть позже десяти Кавена бросил взгляд через заполненную людьми гостиную и умудрился поймать мимолетный взгляд Кимберли. Он посчитал себя счастливчиком. Сегодня вечером было трудно за ней уследить. С того момента, как стали съезжаться гости, один за другим они слетались к ней, как мотыльки на свет. Тот факт, что кое-кто из присутствующих прочел ее книги, определенно шел в счет того внимания, которое она получала, но Кавена догадывался, что все гораздо сложнее. Детали похищения были в местных газетах, да и Джулия проследила, чтобы все знали, что Кимберли - женщина, спасшая Скотта. К тому же все домочадцы Кавены обращались с Кимберли в сущности как с членом семьи. И последний неоспоримый факт трактовался большинством гостей, как примета, что Ким вскорости станет членом семейства. За последние полчаса Кавена подслушал по меньшей мере три группы людей, обсуждающих, когда будет объявлено о свадьбе. И ничего не предпринял, чтобы развеять догадки. Точно также он не опроверг слухи, которые разнеслись среди его служащих после того, как он в начале недели провел экскурсию для Ким по винодельне. К этому времени Кавена четко понимал, что Кимберли сама уже осознала, как каждый рассматривает ее присутствие в доме. Она посмотрела в его сторону, и в глубине ее глаз промелькнула настороженность. На мгновение их взоры встретились, затем она отхлебнула большой глоток вина с виноградников Кавены и вернулась к разговору с кружком местных виноделов. Казалось, они все в восторге от того, что она вещала. Кавена отступил к краю толпы и налил себе вина. Потом встал в сторонку и продолжил наблюдение за Кимберли. Не считая этой легкой тревоги в глазах, она сегодня неплохо выглядит, подумал он, сухо осознав ожившее чувство собственника. Под присмотром Старки вчера Кимберли с Джулией прошлись по магазинам. Вернулись они с желто-бирюзовым платьем, которое сейчас было на Кимберли. Картину довершали бирюзовые босоножки на тонких ремешках и золотая цепочка на шее. Кавена хотел, было, оплатить это явно дорогущее платье, но благоразумно воздержался от предложения.
Что-то ему подсказывало, что Ким придет в ярость. У нее была своя гордость, которую он уважал, хотя временами это и допекало его. Кавена изучал ее янтарные волосы, которые она забрала наверх, выпустив в обманчивом беспорядке копну кудрей. Мысли о том, что позже он запустит пальцы в это замысловатое сооружение, вызвало уже знакомое сильно причиняющее неудобство ощущение в теле.
Он изгнал этот образ из головы. Есть дела, которые нужно закончить, прежде чем снова затащить Ким в постель. Или, во всяком случае, он так себя убеждал. Кавена глотнул еще превосходного мерло и позволил себе пофантазировать, чем они займутся с Ким в постели после того, как разойдутся гости. Он был беспощадно строг к себе после единственной ночи, проведенной с ней.
Между ними все еще было много неясного. Разговор с адвокатом из Лос-Анджелеса это показал. Кавена полагал, что Кимберли просто подумала, будто он держался подальше от ее постели из джентльменских соображений. Он позволил ей верить в это, поскольку еще не придумал, как сообщить ей, что все гораздо сложнее. Становится все труднее держать руки от нее подальше. Скоро, пообещал себе Кавена, он со всем разберется, и Кимберли освободится от груза прошлого. Он позволил себе предаться мыслям о будущем, когда рядом с ним словно из-под земли бесшумно появился Старки.
- Она прекрасно справляется, - озвучил свое наблюдение Старки, глядя на Кимберли.
- Особенно для той, что привыкла быть в одиночестве, - согласился Кавена.
Старки пожал плечами.
- Все одиноки, так или иначе.
- Почему после пары стаканов виски тебя всегда тянет пофилософствовать, Старки?
- Пробуждается интеллектуальная сторона моей натуры. Кимберли тебе хорошо подходит, Дэр. Мне она нравится.
Кавена слегка скривил рот.
- Зная, как ты разборчив по отношению к людям, эти слова что-то да значат. Так уж выходит, что я с тобой согласен.
Старки все еще не сводил с Кимберли глаз.
- Так когда ты собираешься расчистить дорогу и прекратить играть в игры?
- Я назначил встречу на послезавтра.
- На нейтральной территории?
Кавена утвердительно кивнул.
- В вестибюле отеля в Сан-Франциско.
- Ты уверен, что правильно поступаешь?
- А у тебя есть идея получше? - мрачно бросил вызов Кавена.
Старки вздохнул.
- Нет.
- Я хочу, чтобы над ней не довлело прошлое, Старки. Единственный способ это сделать - взглянуть ему в лицо. Кроме того, родственники будут преследовать ее, пока не достанут. Они в отчаянии. Лучше устроить встречу на наших условиях, чем на их.
- Ты собираешься сообщить все Ким?
- Она никогда не согласится встретиться со своими родными.
- Ты не понимаешь, Дэр. Женщины таких сюрпризов не любят.
- Ким поймет, почему я так сделал. Когда все закончится, она увидит, что иного выхода не было.
В противоположном конце зала Ким извинилась перед людьми, стоящими вокруг нее кружком, и направилась к выходу в патио. Там было прохладно, но после душной жаркой атмосферы вечеринки, это только принесло ей облегчение.
У Кимберли было впечатление, что ее снова загнали в ловушку. Не осталось никаких сомнений, что думали люди, глядя на нее. Они рассматривали ее как новоиспеченную невесту Кавены, и никто из семейства Кавены не предпринял ничего, чтобы развеять заблуждение. Даже сам Дариус Кавена.
Что творится сегодня в его голове, удивлялась Кимберли, прогуливаясь по краю патио. Бывали моменты, когда она могла сказать точно, о чем он думает. Но в иных случаях он оставался для нее непостижимым. Кавена не возвращался в ее комнату с тех самых пор, как они провели вместе ту единственную ночь. Сотни раз Кимберли размышляла над этим. Он в самом деле строил из себя джентльмена или за этим крылось нечто большее? Возможно, в физическом плане она не настолько его удовлетворяла, как он ее. Кимберли судорожно сжимала пальцами шест, поддерживающий навес, и всматривалась в темноту. Перед ней расстилался уголок темного сада, а вдали виднелась та каменная изгородь, за которую ей запрещено выходить. Вдалеке в темноте выступали очертания здания, где содержались цистерны, в которых бродило вино. Во все стороны простирались акры виноградников, покрывая тихие холмы под бледной луной. Это была красивая и мирная картина процветания. Кимберли предалась раздумьям, как это отличается от того образа жизни, который вел Кавена, прежде чем вернулся домой.
- Разве здесь не прохладно, Ким?
Она обернулась на звук знакомого хрипловатого голоса Старки и улыбнулась ему. Кимберли уже решила, что ей нравится этот странный отчужденный тип, хотя она не совсем понимала его.
- Мне нужен свежий воздух. Я вернусь через несколько минут, - оправдывалась она. - Хорошо проводите время, Старки?
- Не очень-то я жалую коктейльные вечеринки, - любезно пробормотал он
- Я тоже. А Кавена?
- Вы еще многого о нем не знаете, верно?
Удивленная его вопросом, Кимберли покачала головой.
- Временами я думаю, что знаю его. А иной раз… - она не закончила предложение.
- Думаю, он то же самое чувствует относительно вас. Это все природа человеческая.
Кимберли скользнула по нему изумленным взглядом.
- Вы что, изучаете человеческую природу?
Старки поднял вверх стакан.
- Это все виски. Пробуждает интеллектуальные способности, как я только что объяснял Кавене.
- Очаровательно. Какие еще выводы вы сделали, изучая сей предмет?
- Насчет вас и Кавены? Думаю, только самые очевидные.
- То есть?
- Что вы подходите друг другу, - пояснил Старки. - Он нуждается в вас, Ким.
- Прямо не знаю, Старки, - тихо отозвалась она. - У него другая жизнь, и все эти люди рядом с ним, винодельня опять же, долг по отношению к семье. Всего с избытком. Зачем ему еще я вдобавок?
- Вы можете держать эти вещи в узде, чтобы они не подмяли под себя всю его жизнь. Сможете подарить ему обособленный мир, где он мог бы расслабляться и оставаться наедине с той, которая поставит его на первое место.
Она беспокойно пошевелилась.
- Может, это то, о чем мечтаю и я, Старки. Чтобы кто-то ставил меня на первое место.
- Вы думаете, что Кавена не способен на это?
- Как может любой человек на его месте быть на это способным? - безнадежно спросила она.
- Вы его еще хорошо не знаете. Дайте ему шанс, Ким. И… - Старки заколебался, а затем резко закончил - …постарайтесь быть с ним помягче в тех случаях, когда вы его не совсем понимаете. Он ведь всего лишь мужчина.
Губы Кимберли сложились в дразнящую улыбку.
- Так же как и вы. Вы уверены, что сведущи по части трактовки рода человеческого?
Старки отхлебнул изрядный глоток виски.
- Наверно, нет, но чувствую, что обязан попытаться.
Ким тут же смягчилась.
- Вы ему преданный друг, верно?
- Давным-давно он спас мою жизнь. Позже я оплатил долг. Такое, хочешь, не хочешь, связывает людей.
- Как он спас вам жизнь? - чуть нахмурившись, потребовала ответа Ким.