- Я сказал Дэру, что последний раз видел тебя в патио, - вставил Старки, наклонившись и сдергивая капюшон с нападавшего. Под таинственным монашеским одеянием обнаружилось лицо темноволосого молодого человека лет чуть больше двадцати.
- Никто из нас, конечно, даже предположить не мог, что ты настолько глупа, чтобы действительно совершить посреди ночи прогулку за стену, - продолжил Кавена.
- Я совершенно точно не собиралась бродить за этой чертовой оградой, знаешь ли. Я была в саду и собиралась возвратиться назад в дом, когда дорогу преградило это ничтожество. Я понимала, что не могу пробежать мимо него. Поэтому постаралась убежать от него прочь, надеясь, что когда мы минуем стену, то сработает сигнал тревоги. Ой. Кавена, больно же.
Он проигнорировал ее возглас и пришлепнул рану салфеткой.
- Мы нашли пиджак Старки и поняли, что это ты, а не какой-нибудь олень замкнул сигнализацию. Но не могли определить, куда ты направилась с этого места. Когда ты вломилась в винодельню, сработал другой сигнал тревоги, все-таки указав твое местонахождение. Мы были прямо позади тебя. Потом услышали, как бьются все эти бутылки, которые ты швыряла с таким радостным восторгом. - Рот Кавены изогнулся. - Несколько лучших моих экземпляров "каберне савиньона", между прочим. Я могу выставить тебе счет.
- Ну, ты и наглец!
- С другой стороны, - произнес задумчиво Кавена. - Думаю, что просто слижу вино с твоей нежной кожи.
Он оставил ее и наклонился к молодому человеку в сутане. Пошарив под распростертыми одеждами, Кавена достал серебряный кинжал.
- Звони копам, Старки. И посмотри, не сможешь ли ты связаться с уже знакомым нам по прошлому делу детективом Крэнстоном.
- Ладно. - Старки взял телефон и стал набирать номер.
Спустя несколько часов, около двух ночи Кимберли наконец-то очутилась в постели.
Джулия и тетушка Милли хлопотали вокруг нее, пока миссис Лоусон готовила успокоительный травяной чай под бдительным руководством Ариэль. Разбуженный шумом, по лестнице спустился сонный Скотт, чтобы посмотреть, что же происходит. Кавена и Старки разбирались с полицией, пока озабоченные гости и соседи задавали бесчисленные вопросы то одному, то другому, да и Кимберли тоже.
- Может вам удастся ввернуть это в одну из ваших сплетен, - произнес беспечно в какой-то из моментов Марк.
- Марк! - возмутилась Джулия. - Не шути так.
Но, наконец, гости и официальные лица стали расходиться по домам. Мужчину в монашеской рясе засунули на заднее сидение полицейской машины и увезли тоже. К тому времени он уже очнулся, но лучшее, что можно было узнать: он не обмолвился ни одним словом. Наконец, оставшись наедине с собой, понимая, что вымоталась, но, ощущая себя слишком взвинченной и встревоженной, чтобы уснуть, Кимберли облачилась в свою футболку и заползла в кровать. Она лежала в темноте и прокручивала раз за разом весь эпизод в своей памяти. Ей казалось, что пройдет много времени, прежде чем ей удастся выкинуть из головы картину занесенного над ней кинжала. Каждый раз, когда Кимберли закрывала глаза, он был перед ней, готовый в любой момент опуститься. Тело ее периодически сотрясала дрожь. Она понимала, что это была просто реакция, но не могла с ней справиться. Она лежала на боку, уставившись в окно, когда тихо открылась дверь спальни и снова закрылась. Кимберли, даже не видя лица, знала, кто вошел в спальню.
- Кавена?
- Предупреждаю, что больше не спущу с тебя глаз.
Она услышала, как он раздевается в темноте, и, медленно повернувшись, встретила его помрачневший взгляд. Ее янтарные волосы рассыпались по подушке, а простыня туго обтянула грудь. Снимая свою нарядную вечернюю рубашку, Кавена собственническим взглядом прошелся по Кимберли.
- Как насчет правил приличия? Как насчет, э, неловкости положения в качестве гостьи в твоем доме? Что насчет моего возможного смущения?
Она пыталась придать словам легкомысленный оттенок поддразнивания, но, по правде сказать, Кимберли невероятно была рада видеть его у себя, и осознавала, что, возможно, это написано на ее лице.
- Как насчет того, чтобы подвинуться? - задал он встречный вопрос. - Может, я не упоминал последний раз, когда здесь спал, но я предпочитаю левую сторону кровати.
- Буду иметь в виду.
Кимберли покорно переползла на другую сторону. Но притворное легкомыслие в ее словах исчезло, лишь стоило ему лечь рядом с ней. С тихим плачем она кинулась к нему, прильнув к его обнадеживающему теплу и силе.
- Ах, Кавена, я так испугалась сегодня.
- Я знаю это чувство, милая, - сипло прохрипел он. - Уж, поверь, я знаю каково это. Боже, ты храбро держалась. - Кавена гладил ее волосы, сплетясь с ней ногами. - ТЫ выглядела как воинственная королева, когда я вошел. Мне хотелось убить этого подонка на полу. Если бы ты уже не вырубила его, я, наверно, сделал бы это за тебя. Опасность была слишком близко, Ким. Слишком большое испытание для моего душевного спокойствия. Вот почему я не смог позволить тебе остаться сегодня ночью одной.
- У меня были бы кошмары, - призналась она. - Думаешь, я бы их тоже не имела? Эта небольшая сцена в дегустационном зале будет мне теперь долго мерещиться.
Он продолжал поглаживать ее, не страстно, а долгими ласковыми движениями.
- Я все никак не могу успокоиться, - напряженно шептала Кимберли. - Все мои нервы чувствуют себя так, словно их включили в электрическую розетку.
- Это реакция, милая, только реакция. Нужно время, чтобы твоя нервная система пришла в себя после такой травмы.
- Кажется, ты все понимаешь.
- Разумеется.
Она вспомнила, как он тогда вошел в дверь с оружием в руке.
- Тебе уже доводилось участвовать в подобной сцене прежде, - тихо произнесла она.
- Нет, ничего подобного этому не было, - категорически возразил Кавена. - Никогда, входя в комнату, я не находил свою женщину лицом к лицу с подонком.
- "Входя в комнату" не совсем точно описывает твое появление в дегустационном зале. Просто вы со Старки возникли в дверях, словно морпехи армии Соединенных Штатов.
Его руки крепче обхватили ее, и Кимберли с благодарностью уютно свернулась в его объятиях. В душе она смаковала слова "своя женщина".
- Больше не делай этого со мной, Ким, - резко сказал Кавена.
- Поверь, я не собиралась этого с тобой сегодня делать! Или с собой.
- Тебе не стоило выходить одной в сад.
Кимберли подняла голову.
- Кавена, - запротестовала она. - Никто ничего не говорил на счет того, чтобы не выходить в патио или в сад. Эта оснащенная электроникой ограда была исключительной защитной преградой.
Он застонал, снова прижав ее голову к своему плечу.
- Технически ты права. Я на самом деле пытаюсь сказать: не уходи с моих глаз снова. Ясно?
Кимберли чуть улыбнулась в темноте, вдыхая земной мужской запах его кожи.
- Ясно. Не уверена, как это будет на практике, но понимаю.
- Проклятье, Ким. Я не собирался орать на тебя сегодня.
- Да? Ты собирался дождаться утра?
- Да, собственно говоря. Я все еще намереваюсь дождаться утра. Сейчас не время.
- Почему?
- Потому что ты в шоке. Говорю тебе, что знаю, как ощущаются такие последствия.
- Откуда ты знаешь так много об этом? - тихо спросила она. - Что это за импортно-экспортная компания, которой ты руководил до возвращения в "Виноградники Кавены"?
- Абсолютно законное и прибыльное дело.
Кимберли почувствовала, как Кавена улыбается ей в макушку.
- Ковры, мелкие товары и безделушки со всех концов света?
- Что-то типа того, - рассеянно согласился он.
- Ты все еще владеешь этим бизнесом?
- Нет. Я продал его два года назад, когда вернулся сюда.
- Ты скучаешь по нему? - спросила Кимберли. - По путешествиям, свободе, вообще по всему?
Она ощутила, что он колеблется.
- Нет. Эта часть жизни ушла безвозвратно. Я довольствуюсь тем, что делаю вино. Эта работа приносит удовлетворение, Ким.
- Я понимаю, на что это похоже, когда удовлетворен своей карьерой. Мне очень повезло с моим писательством.
И снова она почувствовала его колебания, и потом Кавена произнес тихо.
- Этого хватит тебе не навечно. Я так понимаю, что ты думаешь, так будет всегда, потому что прямо сейчас твоя жизнь, казалось бы, содержит все, что тебе нужно. Но ты добрая, чувственная женщина. Ты не можешь провести всю жизнь одна.
- Я и не стремлюсь проводить жизнь в одиночестве.
Его рука нетерпеливо двинулась к ее бедру
- Я знаю. Ты ищешь реальное воплощение Джоша Валериана. Совершенного мужчину, необремененного семьей и обязательствами. Но в действительности его нет. Он не существует нигде, кроме твоих книг. А в тебе слишком много страсти и жизни, чтобы довольствоваться вымышленным возлюбленным.
Удивленной страстностью, прозвучавшей в его голосе, Кимберли нечего было возразить.
- Я согласна с тобой, - просто сказала она.
- Что?
Зеленые глаза сузились, Кавена перевернул ее на спину и навис над ней, поймав в ловушку.
- Я сказала, что согласна с тобой.
Улыбаясь ему снизу, она обняла его за шею.
- Люби меня, Кавена, ты мне нужен.
- И вполовину не так, как ты нужна мне, - хрипло простонал он, опустив голову, чтобы попробовать нежную кожу на ее плечике. - О, Господи. И вполовину не так, как ты нужна мне. Но я не оставлю попытки убедить тебя, пока ты не поймешь, что хочешь меня больше, чем кого-либо на этой земле!
Он провел руками по ее бокам, стягивая попутно с нее футболку. Когда обнаженные груди показались в сумеречном освещении, он стал ладонью мучительно нежно теребить кончики, пока те не отвердели. Кимберли ощутила его возбужденное естество, когда он тесно прижался к ее бедрам. Потом он отнял ее руку от своей шеи и направил ее вниз к своему члену, она при этом издала от удивления тихий стон.
- Такие нежные ручки, - пробормотал блаженно Кавена. - Ты сводишь меня с ума, милая.
Он позволил своим пальцам дразняще проскользнуть между ее бедер, пока она не выгнулась в его руках. Потом коснулся влажной сердцевины, и Кимберли тяжело задышала. Кавена поднял голову от ее груди, чтобы насладиться видом ее приоткрытых губ и сияющих глаз. Кимберли схватилась за его плечи, притягивая его к себе.
- Люби меня, Кавена. Я так сильно тебя люблю.
- Ким!
Она расслышала восхитительный голод в его голосе, а потом он медленно вошел в нее, полностью взяв ее. Стихийная сила его движений захватила ее, связав с ним самыми первозданными узами. Кимберли цеплялась за него, оставляя ноготками метки страсти на его плечах, тесно обхватив ногами его вздымающиеся в ритме бедра. А потом настал момент, когда голова ее откинулась, и тело содрогнулось под ним. Кимберли смутно осознавала, что Кавена произносит ее имя, и услышала его настойчивое требование.
- Скажи еще раз, Ким. Скажи, что любишь меня.
- Я люблю тебя, Кавена, я люблю тебя…
Потом слова оборвались, и он излил свою сущность глубоко в ее тело. Долгий момент сильного мужского освобождения иссушил их обоих. Прошло время, прежде чем Кавена смог пошевелиться и медленно покинул ее теплое тело. Кимберли повернулась к нему в поисках защиты, успокоения и сочувствия.
- Ты имела это в виду, Ким? - наконец, спросил он, перебирая рукой копну ее волос.
- Я люблю тебя, Кавена.
Он что-то пробормотал, чего она не смогла разобрать, и тесно прижал ее к себе.
- Запомни это, милая.
- Как я смогла бы забыть?
- Ким, я только должен быть уверен, что ты знаешь, о чем говоришь, - сказал он мгновение спустя. - Ты понимаешь? Я хочу быть уверен, что ты точно знаешь свои чувства. Хочу, чтобы ты полностью была свободна, чтобы любить меня.
- Не беспокойся. Я откажу Джошу Валериану. Ему придется нелегко, бедненькому, но я думаю, он переживет.
- Милая, я не шучу.
Кавена приподнял ее подбородок и внимательно всмотрелся в лицо. Его же собственное было суровым и непроницаемым.
- Не хочу, чтобы между нами были какие-то барьеры.
Рот Кимберли изогнулся в ласковой усмешке.
- Не беспокойся, Кавена. Я знаю, что делаю. Временами ты так успешно читаешь мои мысли, неужели не можешь прочесть и сегодня?
- Уверенности у меня нет. - Глаза его прикрылись и пропали в темноте. - Ким, послезавтра я хочу взять тебя в Сан-Франциско. Мы там заночуем.
Кимберли загорелась.
- Немного времени урвем для себя?
- Там есть кое-какие дела, с которыми мы должны справиться, а потом да: у нас будет ночь для себя. - Он поколебался и затем заботливо спросил. - Ты хочешь поехать?
- Очень хочу.
Он вздохнул.
- Спи, Ким. У тебя была жуткая ночь.
Она устроилась поближе и собралась провалиться в уютное забвение. Последняя мысль в ее голове перед тем, как Кимберли сморил удивительно глубокий без сновидений сон, была о том, что Кавена ведь так и не сказал, что любит ее. Он припас это признание для Сан-Франциско, решила она. На рассвете Кимберли проснулась и обнаружила, что Кавена крепко опутал ее своими объятиями. Какое-то время она тихо лежала, вспоминая прошедшую ночь.
- Ты проснулась, милая? - пробормотал он, уткнувшись в ее волосы.
- Кавена, я тут кое-что думала.
- Для женщины не всегда хороший признак.
Она ущипнула его за бедро, и он зарычал, в отместку чувствительно куснув ее в плечо.
- Я серьезно. Прошлой ночью мы кое о чем не поговорили.
Кимберли показалось, что он слегка напрягся при этих словах.
- Что мы не обсудили еще?
- Ну, весь смысл твоей системы сигнализации вдоль той каменной ограды - это предотвратить проникновение извне.
- Верно.
- А единственный сигнал тревоги прошлой ночью включила я, когда бежала к винодельне.
- Угу.
- Но тип в сутане, который меня преследовал, уже был внутри поместья. На самом деле он был в саду, около патио. Как он попал туда, минуя сигнализацию?
- Это, - пробормотал Кавена, - небольшое дельце, которое я лежал и обдумывал последний час.
- Он проскользнул, когда стали съезжаться приглашенные гости?
- Я не пойму, каким образом. Старки осматривал каждого приходящего на мониторе у ворот, а Джулия приветствовала всех в дверях. За последним гостем ворота закрыли. Старки очень основателен насчет таких вещей.
Старки. Странный человек, имевший общее прошлое с Кавеной. Кимберли вздрогнула. Впрочем, она опасалась вынести на обсуждение возможные подозрения. Кавена со Старки явно прошли вместе длинный путь. Кавена не поблагодарит ее за высказанные вслух сомнения насчет его друга. Кроме того, подумала Кимберли, выбросив из головы мелькнувшую мимоходом мысль, у нее нет причины сомневаться в первую очередь в Старки. Его преданность Кавене подтверждена прошлым.
- О чем ты думаешь, Ким?
- О преданности, - правдиво ответила она. - Трудно разобраться с этим понятием в пять утра.
- Еще сонная? Хочешь проснуться? - улыбнулся Кавена. - Не желаешь ли еще раз сказать мне, что любишь меня?
- Как насчет того, чтобы показать это тебе?
- Я к твоим услугам.
- У меня всегда кое-что да найдется для страстного покорного мужчины.
- Ах, ты ведьмочка, - хрипло проскрежетал он, взгромоздив ее на себя сверху.
К полудню в этот же день Старки получил предварительный отчет о человеке, который напал на Кимберли предшествующей ночью. Он сидел с Кимберли и Кавеной и пересказывал то немногое, что узнал.
- На данный момент это все неофициально. Крэнстон дал мне информацию в устной форме. Имя парня Ник Гарвуд. У него приводы чуть ли не детсадовских времен. Дважды допрошен за последний год в связи со смертями от ножевых ран. Полиция склоняется к версии, что это было заказное убийство. Прямо сейчас Гарвуд занят тем, что качает свои права и требует адвоката, но Крэнстон думает, что они могут заставить его говорить.
- Есть какие-нибудь сведения насчет источника происхождения ножа? - спокойно спросил Кавена, словно обсуждал деловой вопрос. Кимберли поразилась, как прозаично он и Старки обращаются с такими вещами. Видать, в прошлом им приходилось иметь дело с подобным.
- Еще нет. Но Крэнстон разрешил мне взглянуть на него. Нож не из дешевых, не штамповка, Дэр. Ручка из чистого серебра и богато украшена. Выглядит похожим на вещицу, предназначенную для церемоний. Коллекционная вещь. Такие ножи подонки не носят чисто для заказного убийства. Это… - он бросил извиняющийся взгляд на Кимберли, - не очень эффективное оружие.
- К счастью для меня, - учтиво подсказала Кимберли.
- К счастью для всех нас, - сердито добавил Кавена. - Есть какие-то идеи насчет того, как он проник за ворота, не затронув систему безопасности?
Старки перевел взгляд на окно кабинета и посмотрел в сад.
- Дэр, единственная мысль приходит мне в голову, что этот тип пришел в компании с другими гостями. Не понимаю, как, но должно быть, так и произошло. Я был чертовски бдителен!
Кимберли видела, как беспощаден к себе Старки, и почувствовала необходимость вмешаться.
- Может, кто-то из гостей внутри позволил ему войти?
Кавена и Старки разом обернулись к ней.
- Ты понимаешь, что говоришь, Ким? - наконец, спокойно спросил Кавена. - Что кто-то из знакомых стоит за этим?
- Да, понимаю. Так, просто мелькнуло мимоходом. - Она нерадостно улыбнулась. - Полагаю, я написала слишком много детективных романов.
Кавена потряс головой.
- Не извиняйся. Это то, над чем стоит подумать. Мы со Старки утром внимательно изучили эту версию. Хотя не пришли ни к чему полезному. Все, кто присутствовал здесь прошлым вечером, являются солидными, надежными членами общества.
Верно, подумала Кимберли. Фактически, если смотреть правде в глаза, ближайшими людьми на месте событий были Кавена и Старки. Все очень запутанно, решила она.
- По счастью власти доберутся до Ника Гарвуда и заставят говорить, - решительно предположила она. - Возможно, он обычный негодяй.
- Не забывай о женщине. Той, которая держала у себя Скотта.
- И то правда. Но если она подруга Гарвуда, то ее легко будет отследить.
Старки погрузился в молчание.
- Что не укладывается ни в какие рамки, так это мистические атрибуты, - напрямик вставил Кавена. - Та роза с иголкой, серебряный кинжал, сутана на Гарвуде. Ничто из этого не похоже на обычное похищение или попытку убийства.
- Я знаю, - пробормотал очень расстроенный Старки. Кавена неожиданно наклонился вперед.
- Старки, узнай, сможешь ли достать у Крэнстона для меня фотографию того ножа.
- Конечно, но зачем?
- Мы с тобой импортировали массу странных вещей в свое время, дружище. Иногда нам приходилось их оценивать. У меня много знакомых, которые знают немало о ритуальных вещах. Хочу показать кое-кому из них снимок этого ножа.
Старки поднялся на ноги, направляясь к двери.
- Я займусь этим немедленно, Дэр.
Мужчина явно был благодарен за возможность заняться чем-нибудь полезным. В дверях он задержался на мгновение и кинул взгляд на Кавену.
- Ты все еще собираешься завтра взять Кимберли в Сан-Франциско?