По образу и подобию - Нора Робертс 2 стр.


- Нет. Я не подпускаю сюда штатских, и тебя это тоже касается. Он убил ее не на берегу, и нам теперь предстоит найти первичное место преступления. Я сегодня, может, и до дому не доберусь.

- Хочешь, я привезу тебе - или пришлю - смену одежды?

Поскольку даже он, со всем своим неслыханным могуществом, не мог щелчком пальцев переодеть ее в брюки и башмаки, Ева покачала головой.

- У меня есть сменная одежда в раздевалке в управлении. - Она оглядела свое платье, уже порванное, испачканное грязью. Видит бог, она старалась его уберечь, но что ж тут поделаешь! Страшно даже подумать, сколько он заплатил за эту проклятую тряпку. - Извини, платье погибло.

- Это неважно. Дай знать, как только сможешь.

- Обязательно.

Она сделала героическую попытку не поморщиться и не отшатнуться, когда он привычным жестом провел пальцем по ее подбородку, а потом наклонился и поцеловал ее в губы.

- Удачи, лейтенант.

- Угу. Спасибо.

Возвращаясь к лимузину, Рорк услышал, как она повысила голос:

- Итак, мальчики и девочки, рассыпьтесь. Расчетами по двое. Стандартный поиск улик.

"Он не стал бы тащить ее на дальнее расстояние, - решила Ева. - Какой в этом смысл? Потеря времени, лишние хлопоты, дополнительный риск быть замеченным". И все же, поскольку речь шла о Центральном парке, поиск обещал быть долгим и нелегким, если только им не выпадет неслыханное везение.

Везение выпало ей через полчаса.

- Здесь! - Ева вскинула руку, делая Пибоди знак остановиться, и присела на корточки. - Дерн поврежден. Дай-ка мне очки. Да… да, - подтвердила она, водрузив очки на нос. - Вот следы крови. - Она опустилась на четвереньки, чуть ли не уткнувшись носом в землю, как охотничий пес, почуявший добычу. - Нужно огородить это место и вызвать "чистильщиков". Посмотрим, удастся ли им найти какие-то улики. Смотри!

Ева извлекла из походного набора пинцет.

- Сломанный ноготь. Наверняка принадлежит ей. - Отправив ноготь в пакет для улик, она откинулась на пятки. - Ты не упростила ему задачу, правда, Элиза? Ты сделала все, что смогла.

- Похоже, он тащил ее по траве, - заметила Пибоди. - Вот здесь она упиралась ногами. Потеряла туфлю. Вот откуда на ее ноге следы грязи и травы. Но он вернулся за туфлей. Унес с собой все, что на ней было.

Зачем?.. Пожав плечами, Ева поднялась на ноги.

- Проверим мусорные баки в радиусе десяти кварталов. Может, он выбросил одежду? Посмотрим, сумеем ли мы получить описание того, во что она была одета. Но, даже без описания, ошибиться трудно: одежда будет порвана, в грязи, в крови. А может, он и не выбросил одежду. Может, взял на сувениры.

- Она живет в паре кварталов отсюда, - напомнила Пибоди. - Он схватил ее недалеко от дома, притащил сюда, сделал свое дело, а потом перенес к озеру и свалил на берегу.

- Мы прочешем весь сектор. Давай организуем поиск, а потом отправимся к ней домой.

Пибоди откашлялась и оглядела платье Евы.

- Пойдете прямо в этом?

- А у тебя есть идея получше?

Ева, конечно, чувствовала себя немного нелепо, подходя к охраннику, дежурящему в ночную смену у входа в дом, где проживала Элиза Мейплвуд, в погубленном вечернем платье и на каблуках в милю высотой. Что ж, по крайней мере, жетон при ней. Она никогда не выходила из дому без него.

- Лейтенант Даллас, детектив Пибоди, Нью-Йоркский департамент полиции. По поводу Элизы Мейплвуд. Она здесь проживает?

- Мне необходимо проверить ваши удостоверения.

В этот глухой предутренний час он выглядел необыкновенно представительно в щегольском красном мундире, обшитом серебряным позументом. Его внешность соответствовала облачению: солидный мужчина лет пятидесяти со слегка посеребренными висками под стать позументу.

- Документы в порядке, - сказал охранник, возвращая удостоверения. - Миссис Мейплвуд является домашней прислугой, проживает и работает у мистера и миссис Лютер Вандерли. А в чем дело?

- Вы видели миссис Мейплвуд вчера вечером?

- Моя смена с полуночи до шести. Я ее не видел.

- Нам необходимо поговорить с мистером и миссис Вандерли.

- Мистера Вандерли нет в городе. А миссис Вандерли я сейчас извещу.

Пока охранник говорил по телефону, Ева оглядывала вестибюль. Играла тихая музыка, включившаяся в тот самый момент, когда они вошли. Очевидно, она была настроена на включение при появлении людей. "Неужели человеку нужна музыка, чтобы пересечь помещение?" - удивилась Ева. Это было за пределами ее понимания.

Вестибюль был залит приглушенным светом и заставлен свежими цветами. Несколько дорогих мягких диванов сгруппировались у стен, очевидно, на случай, если кто-то захочет присесть и послушать записанную на диск музыку. В южной стене располагались два встроенных лифта, все пространство вестибюля перекрывали четыре камеры слежения.

Видимо, у семейства Вандерли водились большие деньги.

- Миссис Вандерли готова вас принять. Прошу воспользоваться лифтом А. Пятьдесят первый этаж. Вы найдете миссис Вандерли в пентхаусе Б.

- Прекрасно. А где сейчас мистер Вандерли? - спросила Ева.

- Это официальный запрос?

- Нет, я просто люблю совать нос в чужие дела! - Ева помахала жетоном у него перед носом. - Да, это официальный запрос.

- Мистер Вандерли в командировке в Мадриде.

- Когда он уехал?

- Два дня назад. Должен вернуться завтра к вечеру.

- Спасибо. - Двери лифта открылись сами собой, пока они шли по выложенному черно-белыми плитами в шахматном порядке полу. - Ты не знаешь, кто придумал туфли на каблуках, Пибоди?

- Обувной бог. Это абсолютно потрясные туфли, лейтенант.

- Нет, не обувной бог. Это дело рук человека, очень коварного человека, который втайне ненавидит женщин. Создавая такие туфли, он нашел способ нас мучить, да еще и деньги на этом заколачивать.

- Зато в них ваши ноги выглядят, как будто в них сто футов длины.

- Ну да, только этого мне в жизни не хватало! Ходули вместо ног. - С обреченным вздохом Ева вышла из лифта на пятьдесят первом этаже.

В дверь пентхауса Б мог бы свободно въехать грузовик, но открыла ее миниатюрная женщина лет тридцати с небольшим в бархатном халате цвета лесного мха. У нее были длинные, спутанные со сна темно-рыжие волосы с отдельными высветленными до золотистого оттенка прядками.

- Лейтенант Даллас… О боже, это Леонардо? - Поскольку она уставилась на платье, Еве не понадобилось много времени, чтобы догадаться, что она имеет в виду.

- Возможно. - Леонардо был не только последним идолом адептов моды, но и главным трофеем ближайшей подруги Евы. - Дело в том, что я была на… ну, неважно. Это моя напарница, детектив Пибоди. Миссис Вандерли?

- Да, я Диэнн Вандерли. А в чем дело?

- Мы можем войти, миссис Вандерли?

- Да, конечно. Я ничего не соображаю… Когда позвонили снизу и сказали, что меня спрашивает полиция, я сразу подумала, что с Лютером что-то случилось. Но мне позвонили бы из Мадрида, не так ли? - Она неуверенно улыбнулась. - С Лютером ничего не случилось?

- Мы здесь не из-за вашего мужа. Это дело касается Элизы Мейплвуд.

- Элизы? - Диэнн вздохнула с облегчением. - Ну, в такой час она, наверное, спит в своей постели. С Элизой ничего не могло случиться. А в чем все-таки дело?

- Когда вы в последний раз видели миссис Мейплвуд?

- Как раз перед сном. Часов в десять. Я рано легла-у меня голова разболелась. А что произошло?

- Мне очень жаль вас огорчать, миссис Вандерли, но миссис Мейплвуд мертва. Она была убита этой ночью.

- Нет, это просто… это нелепость! Она в постели! - Ева решила не спорить: так было проще.

- Вам лучше проверить и убедиться в этом.

- Сейчас почти четыре утра. Разумеется, она в постели. Ее комнаты вон там, за кухней.

Диэнн прошла через просторную гостиную, обставленную, как определила Ева, антиквариатом: масса полированных поверхностей, изогнутые линии, глубокие, насыщенные тона древесины, сложные инкрустации, блестящее стекло.Гостиная плавно переходила в игровую комнату с утопленным в стене экраном и развлекательным центром, встроенным в какой-то шкаф. "Гардероб", - поправила она себя. Именно так Рорк называл эти здоровенные громоздкие шкафы.

Столовая располагалась под углом к игровой комнате, а к ней примыкала кухня.

- Я попросила бы вас подождать здесь.

"Теперь она подрастеряла свою любезность, -заметила Ева. - Она раздражена и напугана".

Миссис Вандерли открыла широкие раздвижные двери и вошла, как предположила Ева, в апартаменты Элизы Мейплвуд.

- Тут можно каток заливать, - прошептала Пибоди.

- Да, места много. Но и вещей много.

Ева оглядела огромную кухню, отделанную черным деревом и серебром. Помещение имело чрезвычайно импозантный вид и сверкало чистотой. Даже команда полицейских "чистильщиков" вряд ли нашла бы здесь хоть одну пылинку.

Примерно такое же впечатление производила кухня в доме Рорка, хотя обставлена она была по-иному. Впрочем, Ева никогда не считала эту кухню своей. Это было царство Соммерсета, и она не посягала на его право действовать там по собственному усмотрению.

- А знаешь, я уже встречалась с ней раньше.-Пибоди оторвалась от созерцания массивной микроволновой печи.

- Вы знаете этих Вандерли?

- Не то чтобы знаю, но я с ними встречалась. Мне теперь приходится таскаться на разные "обязаловки". Рорк их наверняка знает. Имя мне ничего не сказало - кто ж все эти имена упомнит? - но вот ее лицо сразу показалось знакомым.

Тут в кухню вернулась миссис Вандерли.

- Ее там нет. Я ничего не понимаю. Ее нет в ее комнате, ее нет нигде! Ивонн спит. Ивонна - это ее дочка. Я ничего не понимаю.

- Она часто выходит из дому по ночам?

- Нет, разумеется! Она… Миньона! - С этим воплем миссис Вандерли вновь скрылась в апартаментах Элизы.

- Что еще за Миньона, черт бы ее побрал? - пробормотала Ева.

- Может, Мейплвуд после развода переключилась на женщин? - предположила Пибоди. - Может, это ее подружка?

- Миньоны нет на месте! - Теперь лицо Диэнн было белым как полотно, пальцы, которыми она обхватила себя за горло, заметно дрожали.

- Кто такая…

- Наша собачка. - Диэнн внезапно затараторила, словно слова сами собой выскакивали из рта. - По правде говоря, так получилось, что это собачка Элизы. Карликовый пудель. Я купила ее несколько месяцев назад. Для компании, для девочек, но Миньона почему-то привязалась именно к Элизе. Она… она, наверное, решила вывести Миньону погулять. Она часто выгуливает ее перед сном. Да, она вышла с собакой. О боже. О мой боже…

- Миссис Вандерли, почему бы вам не присесть? Пибоди, воды.

- Что это было, авария? О боже, это был несчастный случай?

В ее глазах еще не было слез, но Ева знала, что они скоро появятся.

- Нет, мне очень жаль, но это не был несчастный случай. На миссис Мейплвуд было совершено нападение в парке.

- Нападение? - Диэнн произнесла это слово по слогам, словно оно было иностранное. - Нападение?!

- Она была убита.

- Нет. Нет!

- Выпейте воды, мэм. - Пибоди решительно всунула полный стакан в руки Диэнн. - Хоть немножко.

- Я не могу. Не могу. Как это могло случиться? Мы же с ней говорили совсем недавно, несколько часов назад. Мы сидели здесь, в кухне. Она мне посоветовала принять таблетку от головы и лечь. Я так и сделала. Мы… девочек мы уже уложили, она приготовила мне чашку чаю и велела лечь в постель. Как это произошло? Что произошло?

"Нет, - подумала Ева, - сейчас не время для подробностей". Она заметила, что Пибоди закрыла раздвижные двери, и только тут вспомнила про дочку Элизы Мейплвуд. Четырехлетняя девочка. Вдруг она проснется и все услышит? Этот разговор не для детских ушей.

Но когда она проснется, ее мир изменится раз и навсегда. Он уже никогда не будет прежним.

- Сколько она у вас проработала? - Ева знала ответ, но решила провести Диэнн по ровной, хорошо утоптанной дорожке перед тяжелым подъемом.

- Два года. Я… мы… мой муж вечно в разъездах, и я решила, что мне больше подойдет живущая в доме прислуга, а не приходящая. Просто для компании. Я наняла Элизу, потому что она мне понравилась. - Она провела рукой по лицу и с видимым усилием попыталась сосредоточиться. - Она была не только хорошей работницей - мы с ней как-то сразу подружились. Уж если я решила нанять кого-то на условиях проживания в моем доме, я хотела, чтобы с этим человеком мне было легко общаться. А решающим моментом стала Ивонн, ее дочка. У меня самой есть дочка, моя маленькая Жанна. Они ровесницы, и я подумала, что было бы здорово, если бы Жанне было с кем играть. Так и получилось. Элиза и Ивонн стали как бы частью нашей семьи. Да нет, они и есть наша семья! О боже, Ивонн! - Она зажала рот руками, и в этот самый момент слезы наконец полились. - Ей же всего четыре годика! Как я ей скажу, что ее мать… Она же еще ребенок! Как я ей скажу?

- Мы можем сами это сделать, миссис Вандерли, - предложила Пибоди. - Мы поговорим с ней и обеспечим консультанта из Детской службы.

- Она вас не знает. - Диэнн тяжело поднялась на ноги, вытащила из кухонного ящика коробку бумажных носовых платков и отерла слезы. - Она только еще больше испугается и ничего не поймет, если ей скажут… чужие люди. Я должна ей сказать. Я должна найти слова. - Она снова промокнула щеки салфеткой, Ева мысленно поставила ей высший балл за самообладание. - Мне нужно подумать.

- Не спешите, - отозвалась Ева.

- Понимаете, мы подруги. Как Жанна и Ивонн. Это не было… Мы с Элизой были не просто хозяйкой и прислугой. Ее родители…Ее мать живет в нижней части города с отчимом Элизы. А отец Элизы… он в Филадельфии. Я могу… я могу с ними связаться. Мне кажется, им лучше услышать это от меня. А кроме того, мне надо позвонить Лютеру. Я должна ему сказать.

- Вы уверены, что справитесь с этим сами? - спросила Ева.

- Она сделала бы то же самое для меня. - Голос Диэнн сорвался, но она плотно сжала губы и удержалась от слез. - Она позаботилась бы о моей девочке, и я ее дочку никому не отдам. Она бы… О боже, как это могло случиться?!

- Она когда-нибудь жаловалась вам на личные проблемы? Может, ее что-то тревожило? Кто-нибудь приставал к ней, угрожал?

- Нет. Нет. Она бы мне сказала, но… Элизу все любили.

- Она с кем-нибудь встречалась, общалась? Ходила на свидания?

- Нет, никаких свиданий у нее не было. Она прошла через трудный развод и хотела создать стабильную семейную обстановку для своей дочери. Только об этом и думала. "Отдохнуть от мужчин" - так она это называла.

- Может быть, она кому-то отказала, кого-то оттолкнула?

- Насколько я знаю, нет… Ее что, изнасиловали! - Руки Диэнн сжались в кулаки.

- Медицинский эксперт еще не установил… - начала Ева, но Диэнн перебила ее, с силой схватив за руку:

- Вы знаете правду! Не смейте от меня скрывать! Элиза была моей подругой.

- Да, есть признаки того, что она была изнасилована.

Пальцы, стискивающие руку Евы, неудержимо задрожали и разжались.

- Найдите его. Найдите его и заставьте заплатить!

- Я непременно его найду. Если хотите помочь - подумайте хорошенько. Я хочу, чтобы вы вспомнили. Может, что-то есть… даже если вам это кажется мелочью. Может, она что-то сказала, хотя бы мимоходом.

- Она не стала бы терпеть, она бы сопротивлялась, - уверенно заявила Диэнн. - Муж обращался с ней жестоко, Элизе пришлось консультироваться с психотерапевтом. Ей помогли, и она его оставила. Она могла постоять за себя. Она бы сопротивлялась.

- Так и было. Она сопротивлялась. Где ее бывший муж?

- Хотела бы я сказать, что он горит в аду, но он сейчас на Карибских островах со своей очередной куколкой. Он там живет, управляет каким-то магазином спортивного снаряжения для подводного плавания. Он ни разу не видел собственной дочери. Ни разу! Элиза была на восьмом месяце, когда подала на развод. Я не отдам ему эту девочку. - Теперь в глазах Диэнн зажегся боевой огонек, и голос зазвучал тверже. - Пусть только попробует получить опеку над ней, я буду с ним драться. Уж хоть это я могу для нее сделать.

- Когда он давал о себе знать в последний раз?

- Несколько месяцев назад, когда в очередной раз задержал алименты на ребенка. Жаловался, скандалил, что она тянет с него деньги, а сама как сыр в масле катается. - Диэнн судорожно вздохнула. - Деньги шли прямо на счет, открытый на имя Ивонн, ей на учебу. Ему такое, разумеется, даже в голову не пришло.

- Вы с ним когда-нибудь встречались?

- Нет, этой сомнительной чести я не была удостоена. Насколько мне известно, он четыре года не был в Нью-Йорке. У меня мысли путаются, - призналась она. - Но это пройдет. Я вам обещаю, я все хорошенько обдумаю и сделаю все, чтобы помочь вам. А теперь мне надо позвонить мужу. И надо обдумать, как мне сказать Ивонн, когда она проснется. Как сказать Ивонн и Жанне.

- Нам нужно осмотреть ее комнаты, ее вещи. Завтра, в течение дня. Вас это не затруднит?

- Нет. Я пустила бы вас прямо сейчас, но… - Диэнн оглянулась на закрытую дверь. - Я хочу, чтобы Ивонн выспалась как следует.

Ева встала.

- В таком случае прошу вас связаться со мной завтра утром.

- Да, непременно. Простите, у меня совершенно вылетело из головы ваше имя.

- Даллас. Лейтенант Даллас и детектив Пибоди.

- Да, верно. Когда я открыла вам дверь… Господи, теперь мне кажется, что это было сто лет назад. - Диэнн тоже встала и внимательно вгляделась в лицо Евы. - По-моему, мы знакомы. Не знаю, то ли мы действительно встречались, то ли мне это кажется, потому что вы здесь уже сто лет.

- Мы встречались на каком-то благотворительном обеде.

- На благотворительном обеде? Ах да, конечно! Рорк! Вы жена Рорка. Люди говорят: "коп Рорка". Простите, у меня голова не работает.

- Без проблем. Мне очень жаль, что нам пришлось снова встретиться при таких обстоятельствах.

В глазах Диэнн вновь вспыхнул боевой огонек.

- Когда люди сплетничают о "копе Рорка" за коктейлями и канапе, они говорят, что эта женщина внушает страх, что лучше держаться от нее подальше и что она совершенно не знает жалости. Это описание соответствует действительности?

- Более-менее.

- Вот и хорошо. - Диэнн опять взяла Еву за руку и крепко сжала. - Теперь вы и мой коп тоже.

- Нелегко ей придется в ближайшее время, - заметила Пибоди, пока они спускались в лифте. - Но, мне кажется, она справится, когда придет в себя.

- У нее есть хребет, - согласилась Ева. - А нам с тобой стоит проверить бывшего мужа. Может, он все-таки решился навестить Нью-Йорк. Поговорим с ее родителями, с другими подругами. Расспросим Вандерли о ее расписании и привычках.

- Вряд ли это было случайное убийство. Глаза, перетаскивание, поза. Все это не может быть случайным. Это было спланировано. Но я не думаю, что это была личная месть.

- Согласна. - Они пересекли вестибюль, вышли из дома и направились к поджидавшей полицейской машине. - Мейплвуд гуляет с собакой по вечерам. У нее это вошло в привычку. Убийца обратил на нее внимание. Заметил, что прогулки происходят регулярно. Он ее подстерег. Он знал, что собака ему ничем не грозит, или придумал способ от нее избавиться.

Назад Дальше