Тлеющий уголек - Джессика Соренсен 10 стр.


- Материя. Жизнь…Знаешь, ты должна показаться врачу. Я действительно думаю, что это заразно.

Она смахнула кожу на пол.

- Я уже была у врача, и он сказал, что все нормально, - её глаз дергается, и она делает вид, что убирает тушь с ресниц.

Кружу ручкой по листу, получается плохой эскиз Ангела.

- Ты можешь умереть от инфекции. Ты знаешь это?

Она снимает еще слой кожи, у нее как будто линька.

- Но ты знаешь, когда я умру и, если бы это было от инфекции, ты бы заставила меня пойти в больницу.

Она есть у меня здесь. Под названием своего стиха я пишу:

Жнец Смерти, Ангел Жизни.
Они ходят вместе днем и ночью.

- Рэйвен, ты когда-нибудь слышала о Мрачном Ангеле? - спрашиваю я.

Она стучит своими накрашенными ногтями по столу, обдумывая.

- Возможно… я видела в одной книге, когда готовила свой проект по живописи ангела. Но, я не могу точно вспомнить что это. А что? Что-то случилось?

- Просто, я смотрела кое-что в интернете прошлой ночью, и я наткнулась на один рисунок. Я никогда не слышала о них раньше.

- Почему ты смотришь что-то об ангеле в интернете?

- Я работаю над стихотворением, - я лгу беззаботно. - У тебя все еще остались те книги?

Она качает головой, ее розовые волосы собраны в пучок.

- Я вернула их сюда, и они были по специальному заказу, так что я не знаю здесь ли они еще.

Я понижаю голос, так как библиотекарь ходит и стреляет в меня грязным взглядом.

- Ты помнишь что-нибудь о них?

Она переворачивает страницу журнала.

- Только то, что они представляют собой смесь между Мрачным Жнецом и Ангелом Смерти. И то, что они суперсумасшедшие большую часть времени.

- Как именно происходит их безумие? - спросила я. - Я имею в виду, что определяет их как безумных? Они делают сверхъестественные вещи или декламируют бессвязные идеи?

- В книгах говорилось, что они тайно убивают невинных людей и забирают их души, - объясняет она. - Как будто - это игра или что-то типа того. И они страдают от галлюцинаций.

Мне нужно получить эти книги в свои руки.

- Так что у тебя с Ашером? - она резко меняет тему.

Я прекратила рисовать и посмотрела вверх.

- Что ты имеешь в виду?

Она давит меня взглядом из-за журнала.

- Не прикидывайся дурой, Эмбер Роуз Эдвардс. Ты знаешь, о чем я говорю- наш рыцарь в сияющих доспехах и причина, почему ты всю неделю была расстроенной.

- Я не прикидываюсь, Рэйвен Лили Монро, - возражаю я. - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Рейвен сжимает губы со злобным взглядом в ее сапфировых глазах.

- Итак, ты не положила глаз на темноволосого незнакомца, который спас тебя от приступа видений смерти и который показал тебе свой рисунок Ангела… Хотя, как ты зациклилась на нем, я думаю, он показал тебе и что-то другое.

Я ненадолго представляю картину, как бы он выглядел голым, а затем сосредотачиваюсь на своем стихотворении.

- Я думала, у тебя что-то к нему есть. Разве он не причина твоего срыва в моем шкафу… И подожди, откуда ты знаешь про картину?

Она хихикает.

- Ох, Эмм, ты такой бунтарь. Ты не можешь целоваться с кем-то в арт-студии и ожидать, что никто не узнает об этом. - она промокает слезы в уголках глаз. - И я полностью забыла об Ашере. Парни для меня как туфли, ты ведь знаешь. Я надеваю их единожды, а затем становится скучно.

Я так сильно нажимаю на бумагу, что карандаш ломается.

- И фактически ты надевала Ашера?

Она осуждающе тычет в меня пальцем.

- Сам факт того, что ты спросила об этом, обозначает, что он тебе нравится. Что же, я думаю сейчас самое время узнать, где он. Если нравишься ему.

- Рэйвен, я же не во втором классе, - я откинулась в кресле и бросила карандаш в мусорное ведро.

Она осаждает меня взмахом руки.

- Позвони ему. Ты говорила, он дал тебе свой номер?

- Я уже пробовала писать ему, он сказал, что занят, - говорю я и закрываю журнал. - Знаешь, я думаю мне нужно забыть о нем. Слишком много всего происходит в моей жизни. - я закидываю сумку на плечо, но она хватается за ручку и вырывает её у меня из рук.

- Например? - она пятится, покачивая сумкой перед собой. - Твоя жизнь довольно проста, Эмм.

- Рэйвен, - предупреждаю я, когда она отступает в ближайший проход между стеллажами. - Даже не думай об этом. Клянусь Богом, я никогда не прощу тебя, если ты позвонишь ему.

- Не обманывай себя, Эмм. Ты всегда прощаешь меня, чтобы я не сделала, - резко развернувшись в своих сапогах с высоким каблуком она бросилась бежать по коридору.

Я побежала за ней, кипя от злости, когда она достала мой телефон и бросила сумку на пол. Я перепрыгиваю через сумку и хватаю её за рубашку, пока она нажимает на кнопки. Девушка в конце коридора отступает назад, глаза широко раскрыты, ноги трясутся, вероятно, она думает, что я пытаюсь убить Рэйвен. Рэйвен смеется, вырываясь из моей хватки и, проскальзывает за угол стеллажа, намеренно сбив несколько книг с полки.

- Рэйвен, пожалуйста, не звони ему, - я спотыкаюсь об книги и поворачиваю за угол. Она прижимает телефон к уху и отворачивается от меня, но подворачивает лодыжку и плюхается прямо на задницу.

Я прыгаю на неё, случайно стукнувшись об неё же коленом, и пинаю ряд книг на полу своим ботинком. Её смерть льется сквозь меня, но я выдыхаю ее.

- Отдай мне мой телефон.

Она смеется, пока я пытаюсь вырвать свой телефон у неё из пальцев. Она перекатывается на спину и волочит себя по полу, отталкиваясь ногами, а я ползу за ней.

- Привет, Ашер, это Рэйвен, - говорит она в телефон, и я прищуриваю глаза. - Позвони Эмбер, когда будет возможность. Ей нужно знать все ли с тобой в порядке и нравится ли она тебе, потому что это сводит её с ума. В прямом смысле.

Я сильно щипаю её за руку.

- Ты самый плохой друг на свете.

- Ой… - смеется она, закинув голову назад. Слезы от смеха наполнили ее глаза, пока она говорит по телефону. - На самом деле это вопрос жизни или смерти - она должна знать, как можно скорее. - Рейвен кладет трубку.

Я свирепо смотрю на нее и вырываю телефон из ее руки.

- Спасибо большое. Теперь он подумает, что я сумасшедшая.

- Правда? - она невинно взмахивает ресницами. - Кроме того, я просто пыталась помочь и тебя не должно волновать, что подумают другие люди. Ты пережила гораздо более худшее, чем, если какой-то парень подумает, что ты сталкер.

Я поворачиваюсь спиной, прокладывая расстояние от нее и её смерти.

- Не знаю почему, но я волнуюсь.

- Я бы не стала надеяться, - говорит она тяжелым взвешенным тоном. - Такие парни, как Ашер, не смотрят на таких девчонок, как ты. Они больше подходят мне.

Я не удивлюсь, если вся эта сцена была, чтобы Ашер подумал, что я безумна, тогда она сможет забрать его.

- Рэйвен, ты уверена…

Камерон прогуливается мимо нас, и я перестаю говорить, пока он, приподняв брови, смотрит, как мы с Рэйвен выползаем из кучи книг.

Он останавливается около нас и его губы кривятся в ехидной ухмылке:

- Мне очень любопытно, что привело к этому. Это был несчастный случай или это начало чего-то странного?

- Мы упали, - говорю я, прежде чем Рэйвен начнет рассказывать какую-нибудь грязную историю, а потом я хватаюсь за полку над моей головой и встаю на ноги.

Рэйвен тянет руку к Камерону и надувают нижнюю губу.

- Помоги, пожалуйста.

Камерон берет ее руку и тянет вверх. Она специально спотыкается и хватается за его плечи.

- О Боже мой, - она сжимает его бицепс. - Ты, должно быть, постоянно работаешь над этим.

Он убирает её руку со своего бицепса.

- Не совсем.

- Мы должны идти, - говорю я Рэйвен прежде, чем она опозорится еще больше.

Она обольстительно улыбается Камерону и перекидывает волосы прежде, чем пройти мимо него, преувеличенно покачивая задницей.

- Увидимся позже, Эмм, - она показывает на меня пальцем и заворачивает за угол.

- Извини за это, - говорю я Камерону, обходя стеллаж и поднимая свою сумку с пола, куда Рэйвен бросила ее. Когда я поворачиваюсь обратно, я практически сталкиваюсь с ним.

Он не отступает назад, смотрит на меня своими голодными глазами, как будто мог бы съесть меня.

- Ты обронила, - он протягивает мне мой телефон.

Я бросаю телефон в сумку и отступаю назад.

- Мне очень стыдно за Рэйвен. Она может быть немного…иногда слишком дружелюбной.

- Я думаю, у неё одни проблемы, - сообщает он мне с ленивой улыбкой.

- Разве не все? - я беру книгу, чтобы отвлечься от похоти в его глазах.

Он берет книгу у меня из рук, его пальцы почти касаются моих, но не совсем и тогда он бросает книгу на полку.

- Итак, я перейду сразу к делу. Я думаю, мы должны пойти на свидание.

- Пойти на свидание? - я поднимаю брови. - Серьезно? Ты и я?

- Почему ты так удивлена? - спрашивает он, забавляясь.

Я смотрю на свои черные джинсы, перчатки без пальцев и безрукавку в красно-черную полоску, а затем на его черную рубашку на пуговицах и брендовые джинсы.

- Я думаю, это очевидно.

- Мы не такие разные, как ты думаешь, - с уверенностью убеждает он меня. - Тебе нравится поэзия, правда? Так что я думаю, мы могли бы сходить на поэтическую дуэль.

Я фыркаю со смешком.

- Жаль тебя разочаровывать, но здесь нигде нет поэтической дуэли. На самом деле, ближайшее, что ты сможешь найти - это банджо в ночной забегаловке "Картофель Фри от Мамочки". (Банджо- струнно-щипковый музыкальный инструмент, род гитары с резонатором (расширенная часть инструмента крыта кожей, как барабан); 4–9 струн.)

Он смеется и страдание мгновенно стирается из его взгляда.

- Думаешь, я не знаю этого, - он движется на дюйм вперед и мысок его ботинок зажимает мысок моих. - Однако, в субботу вечером есть поэтическая дуэль в Джексоне.

Я невзначай отступаю назад, оглядывая комнату прежде, чем мы случайно соприкоснемся.

- Что насчет Маккензи?

Шагом он подходит ко мне, наступая на меня, тепло от его тела всю меня обволакивает.

- А что с ней?

- Вы встречаетесь или что? Я множество раз видела вас вместе в городе, - локтем я задела шкаф и опрокинула книги с полки.

- Мы просто друзья, - он скрещивает руки на груди и небрежно прислоняется к книжной полке.

- Да, но перестанете ими быть, если ты пойдешь со мной, - говорю я и, он имитирует озадаченный взгляд. - Ох, не притворяйся, будто не слышал, что люди говорят обо мне: сектантка, поклонница Сатаны, убийца.

- А ты разве не слышала, что мне нравится проводить время на кладбище, раскапывать могилы. - он наклоняет ко мне голов, и его теплое дыхание опаляет мои щеки. - Скажи "да", Эмбер. Пожалуйста. - его умоляющий тон заставляет мое сердце екать.

Мой разум кричит, что это неправильно, вся ситуация в целом, но меня тянет к нему словно он магнит, а я сварена из металла.

- Хорошо, - говорю я, пораженная своим ответом. - Так у нас свидание.

Он отступает спиной к двери.

- Я заеду за тобой завтра в восемь, - он сверкает своей совершенной улыбкой и толкает дверь.

* * *

- Я ненавижу это, - жалуется Рэйвен позже в тот же день в библиотеке. Я заставила ее остаться со мной в библиотеке, пока я искала книгу о Мрачном Ангеле и затем она сможет отвезти меня домой. Я еще не рассказала ей о своем свидании с Камероном, потому что знаю, что она психанет и устроит сцену.

- Я буду не слишком долго, - говорю я, продолжая поиск по каталогу книг.

- Ты не можешь просто поискать в интернете?

- Я уже искала.

- Отлично. Я иду в соседнюю дверь взять содовую. Когда я вернусь, тебе лучше закончить. - Рэйвен хватает свою сумку и журнал и выходит наружу.

Здесь нет книги, которую я ищу, поэтому я закрываю каталог и иду к стойке. Мисс Кинсли, библиотекарь среднего возраста с каштановыми волосами и зелеными глазами, смотрит в компьютер.

- Чем могу помочь? - её сдержанный тон, вероятно, означает, что она знает, кто я.

- У вас есть книги, - говорю я, - сфокусированные на более необычных существах мифологии?

Она что-то набирает на клавиатуре.

- Может быть в конце, в разделе мифологии, но я не знаю, на чем они сфокусированы.

- Спасибо, - говорю я и иду к книжным полкам. В конце раздел мифологии и я достаю самую тяжелую книгу, которую могу найти и устраиваюсь на полу. В каталоге нет ничего под названием Мрачные Ангелы, но есть раздел "Проклятие Ангелов".

Проклятие Ангелов - это результат битвы, которая произошла очень давно. Большинство относится к этому, как к битве между добром и злом, но в течение времени люди больше верили в зло.

Битва, якобы, началась со спора за души. Ангелы Смерти были перевозчиками невинных душ, а Мрачные Жнецы - злых душ. Однако, когда Жнецы стали жадными и начали похищать души невинных, борьба вспыхнула между ними. В качестве наказания, Михаил, владыка Ангелов Смерти, и Абаддон, повелитель Жнецов, низвергли воинов на землю и связали их с потомками, которые несли в себе обе группы крови.

Мрачный Ангел - на половину Мрачный Жнец, на половину Ангел Смерти- ходит по земле на протяжении многих веков незамеченный людьми. Лишь бы они были свободны, когда последний Мрачный Ангел сделает выбор между добром и злом.

Следующий раздел переключается на Легенды Фей. Я скребу пальцем по верху книги, не имея представления, что делать с тем, что я прочитала. Я начала ставить книгу обратно на полку, когда мокрые капли стали стекать сзади моей шеи.

Я вытерла их, оглянувшись назад, а затем посмотрела на руку.

- Кровь? - я взглянула на потолок и кровь брызнула мне на лоб. Я быстро вытираю ее и вскакиваю на ноги. С потолка на веревке висело тело Фарры Таверсон, ее средневековое платье пропиталось кровью, а глаза кровоточили.

- О, Боже мой, - выдыхаю я, пятясь назад. Что мне делать? Что мне делать? Протираю глаза, но она остается там, ноги качаются от ветерка из вентиляции рядом с её головой.

Я отхожу к краю шкафа, когда врезаюсь в кого-то. Я оборачиваюсь, выдыхая громко.

- Дерьмо.

- Эмбер, ты в порядке? - Камерон смотрит на меня и его взгляд падает на мой лоб.

- Ты ушиблась?

Я вытираю лоб рукавом рубашки и вижу на нем кровь.

- Мммм… - Я оглядываюсь на потолок, ее тело исчезло, но кровь настоящая.

- Должно быть, я поцарапалась о край полки, когда вытаскивала книгу, - лгу я.

Он опасливо рассматривает меня.

- Ты уверена, что в порядке? Ты выглядишь, будто тебя сейчас стошнит или что-то вроде этого.

- Я в порядке, - сглотнула я, возвращаясь к столу.

Он следует за мной.

- Ты собираешься идти сегодня на кладбище?

- Не думаю… я действительно думаю, что мне нужно немного отдохнуть.

- Так, народ, - мисс Кинсли встает со стула и закрывает свой выключенный ноутбук. - Каждый должен забрать свои вещи и покинуть библиотеку. Мне нужно запереть её пораньше, чтобы пойти на собрание.

Пока я собираю свои книги и сумку со стола, Камерон убирает остатки крови с моих волос рукавом своей рубашки.

- Такой позор, - он ехидно ухмыляется. - Я умру от одиночества, но я думаю, могу подождать до завтра.

- Об этом, - я хочу все отменить, не желая добавлять еще больше трещин в своей броне. - Я думаю, что я…

- Я заеду за тобой в восемь, - он перебивает меня, почувствовав отказ. Пятясь, он проводит рукой по светлым прядям своих волос. - Обещаю, я доставлю тебе наслаждение, о котором можно только мечтать. - его слова посылают озноб по моей коже.

- О Господи, - Рэйвен подбегает ко мне с сумочкой на плече, в руке ключи от машины и бутылка содовой.

- Ты слышала?

Я качаю головой, мои глаза сфокусировались на Камероне, выходящем за дверь.

- Нет, что?

- Тело Фарры Таверсон было найдено рядом с озером - говорит Рэйвен, пока мы выходим из библиотеки и шагаем на тротуар. Улицы устрашающе пусты, как, если бы город стал - призраком.

- Я полагаю, она рассказала нескольким друзьям, что собирается идти искать Ладена. Какие-то лодочники нашли ее плавающей в воде с ножевыми ранениями, и у неё были перья в карманах платья. Они думают, что это убийство. И, наверно, тот, кто убил Ладена и твоего…

- Никто не нашел их тел. - мое сердце разламывается на мелкие кусочки и часть меня будто ударили ножом в живот. - Они могут быть и не мертвы.

Она дарит мне жалостливый взгляд.

- Да, возможно.

Я проглатываю комок в горле.

- Откуда ты знаешь это?

Она наклоняется и шепчет.

- Я слышала, как тот парень разговаривал с копом об этом, пока я шла на заправку.

Что если Рэйвен говорит правду? Как я увидела тело? Может, мои предвестники смерти развиваются, и теперь я могу видеть их, не касаясь кого-то? Я не уверена - я ни в чем больше не уверена.

- Что случилось, Эмм? - спрашивает Рэйвен, открывая свою машину. - Ты как будто увидела приведение или нечто.

Или нечто.

- Я в порядке. - я хмурюсь, открывая пассажирскую дверь.

Рейвен с сомнением хмурится на меня поверх автомобиля.

- Ты уверена?

Я киваю, ныряя в машину.

- Да, абсолютно, стопроцентно, в порядке.

- Хочешь узнать кое-что действительно жуткое, - говорит Рэйвен, поворачивая ключи в зажигании. - Я получила странное сообщение от Фарры, и теперь мне интересно, связано ли это как-то с этим. Как будто ее преследовал убийца, и она начала бояться.

- Почему она прислала тебе это сообщение? - я достаю телефон и проверяю сообщения. - Я не знала, что вы были друзьями.

- Мы много говорили в изо-классе, - она вытягивает голову и выезжает с парковки.

Я швыряю мобильник в сумку.

- Что было в сообщении?

Она пристально смотрит на меня внимательным взглядом.

- Бойся Жнеца.

Назад Дальше