Филип и Вэнс позавтракали в полном молчании. Комментировать растущую гору счетов и отсутствие туристов не было никакой необходимости. Даже не глядя на бюджет, Филип знал, что у них есть еще четыре месяца, прежде чем всепоглощающий долг… того… поглотит их.
Раздался звон колокольчика, закрепленного снаружи на входной двери. Филип и Вэнс вскочили и бросились в прихожую приветствовать гостя. Их надежды рухнули при виде местного констебля.
- Привет, - без всякого энтузиазма произнес Филип.
Констебль кивнул и приподнял серую фуражку.
- Доброе утро, парни. Боюсь, у нас тут небольшая проблема.
Филип попытался определить его акцент. В Новой Англии так никто не разговаривал. Жители Клэм-бей разговаривали на своем собственном диалекте. Этот городишко был поистине замкнутым мирком. К сожалению, его отличало не очарование Старого мира, а что-то неуловимо жутковатое. Но, несмотря на всю свою жутковатость, жители Клэм-бей не сделали Филипу или Вэнсу ничего плохого.
И вот возникла проблема.
Констебль вывел их на крыльцо и указал на поставленный у дороги указатель.
- Что вы можете об этом сказать?
- Я нашел его на чердаке, - пояснил Вэнс. - Он показался мне очень живописным.
Ледяной ветер начал раскачивать знак. Констебль придержал увесистую доску.
- Если вам нетрудно, мы предпочли бы, чтобы вы его убрали.
- Почему?
Констебль издал харкающий звук и сплюнул комок зеленой слизи.
- Просто нам так хочется.
- Прошу прощения, но у нас не полицейское государство, верно? - заартачился Вэнс. - Мы можем вешать на свой дом все, что захотим. Разве не так?
Констебль нахмурился. Заметить это было нелегко, потому что уголки губ граждан Клэм-бей были естественным образом опущены вниз.
- Эх-хе-хе… Видите ли, мы не любим об этом вспоминать. То бишь о старом названии города.
Он подвигал челюстью, как будто желая удостовериться, что она все еще функционирует надлежащим образом.
- Но тут почти ничего не видно, - возразил Вэнс.
- Это напоминание, - ответил констебль. - Напоминание о том, о чем мы предпочли бы забыть.
Он смотрел вдаль, на океан, со странным выражением тоски и страха. В этой бухте никто никогда не плавал. Вода там была слишком холодная. Но изредка Филип замечал на берегу человека. Или двух. На их лицах неизменно было вот это самое пугающе непостижимое выражение.
- Мы его уберем, - успокоил констебля Филип. - Все нормально.
Констебль кивнул.
- Эх-хе-хе… - Он потер лицо. - Эх-хе-хе… - И зашаркал прочь, ни на мгновение не отводя взгляд от океана.
- Почему ты согласился? - спросил Вэнс. - Мы живем в свободной стране.
- Оставь, - отмахнулся Филип. - Какая разница? Нам ведь еще жить здесь. По крайней мере еще несколько месяцев.
- Что за срань! Это цензура!
- Да, да, да. Будешь отстаивать свои права, когда вернемся в Нью-Йорк.
Продолжая ворчать, Вэнс вступил в борьбу с указателем, решив во что бы то ни стало вырвать его из земли голыми руками.
Магазин в Клэм-бей снаружи казался очень большим. Но внутри он был наполовину пуст. Самым странным было то, что вместо того, чтобы разделить магазин на две части - пустые ряды с одной стороны, а заполненные товаром - с другой, владельцы магазина поступили совершенно иначе. Товары располагались на полках в абсолютно произвольном порядке. За стеллажами с консервами шел пустой ряд, за ним следовал ряд полок с крупами и еще два пустых ряда, потом замороженные продукты и очередной пустой ряд, этнические продукты, сводившиеся к тортильям и тако, еще несколько пустующих рядов и в самом конце, дальше всего от входа, находился мясной ряд. Еще более странным казалось то, что освещение в магазине было мутновато-тусклым и не проникало в проходы между пустыми полками, где всегда царил мрак. Временами Филипу чудилось, что в пустом ряду между этническими и замороженными продуктами притаилось нечто зловещее. Не то чтобы он это видел, но ощущал - это точно.
В магазине никогда никого не было. Он был уверен, что люди приходят сюда за покупками. У них не было другого выхода. Магазин был единственным местом, где можно было приобрести продукты. Но он никогда никого не видел, не считая потрепанного парня на кассе. Поэтому, поворачивая в очередной ряд, Филип не особо остерегался с кем-нибудь столкнуться. Но столкнулся с какой-то женщиной.
Оба одновременно вздрогнули.
- О господи! Простите! - выдохнул он.
Она улыбнулась. Он уже давно не видел, чтобы кто-нибудь так улыбался. И одета она была не в стандартные для Клэм-бей цвета - черный или серый. Нет, на ней был синий свитер и бежевые брюки. Филип внезапно осознал, что в определенных обстоятельствах бежевый цвет может быть очень даже ярким.
- Ничего страшного, я сама должна была смотреть, куда иду. Просто… видите ли… я не ожидала кого-нибудь тут увидеть. - Она протянула ему руку. - Энджела.
- Привет, я…
- Филип, - перебила она.
- Мы знакомы?
- О нет. Я только вчера приехала. Но весь город взбудоражили слухи о двух - она изобразила в воздухе кавычки - парнях из большого города, поселившихся в бухте.
Ему не удалось представить Клэм-бей взбудораженным. Кассир, ссутулившись, неподвижно сидел у входа и смотрел в окно.
Энджела прошла мимо Филипа и направилась к кассе. Он еще не закончил с покупками, но все равно направился за ней.
- И что же привело вас в Клэм-бей? - поинтересовался он.
- Приехала проведать маму.
Это его удивило. Энджела не была похожа на человека, родившегося в этом городке. Она не была роскошной женщиной. Да и особенно привлекательной тоже. В другом месте ее могли бы счесть дурнушкой. Но здесь она показалась ему совершенно сногсшибательной. Он попытался понять, как смог местный генофонд произвести на свет такого человека, как она.
- Я приемный ребенок, - пояснила она. - Вы ведь об этом подумали, верно?
Он кивнул.
- Угу. Это было так очевидно?
- Нет, но мне кажется, это первое, что должно прийти в голову стороннему наблюдателю. А как насчет вас? - поинтересовалась она. - Что привело в Клэм-бей вас и вашего… - она снова изобразила пальцами кавычки - партнера?
- Вряд ли наше решение можно назвать в достаточной степени обоснованным. Мы кое-что не рассчитали… Погодите. Как вы нас назвали?
- О, простите. - Она покраснела. - Я употребила неправильный термин? Я не хотела вас обидеть.
- Вы думаете… э-э… нет, мы не геи.
Она засмеялась.
- Да все в порядке. Здесь никому нет деладо таких подробностей. Мы очень терпимо относимся к альтернативным союзам.
- Мы не геи, - повторил он с несколько большим нажимом, чем следовало бы. - Мы просто друзья.
- Вы женаты?
- Нет.
- Подруги?
- В настоящий момент тоже нет.
Она приподняла бровь.
- Убежденные холостяки?
- Не убежденные, - промямлил он.
- Итак, двое холостых мужчин из большого города переселяются в наш захолустный городишко и открывают гостиницу. Но вы не геи.
- Мы просто друзья, - повторил он.
- Я вам верю, потому что гетеросексуальные мужчины только и делают, что открывают гостиницы.
- Эти гетеросексуальные мужчины именно так и поступили.
- Гетеросексуальные мужчины, которых зовут Филип и Вэнс.
Он хотел ее переубедить, но внезапно его самого одолели сомнения. Эта мысль оказалась такой неожиданной, что поглотила все его внимание. Он даже не заметил, как она попрощалась и ушла.
Вэнс воспринял весть об их статусе "парней из большого города" спокойнее, чем Филип. Наверное, потому, что, как оказалось, он и в самом деле был геем.
- Что? - изумился Филип.
- Ну, может, я и не вполне гей, - пожал плечами Вэнс, - но я сказал бы, что вероятность этого процентов семьдесят на тридцать.
- Но я видел тебя с женщинами!
- Это была тридцатипроцентная часть уравнения, - ответил Вэнс, делая глоток кофе.
- О боже! Так вот почему ты согласился принять участие в этой затее. Ты думаешь, что я тоже гей!
- Дружище, ты не гей, - усмехнулся Вэнс.
- Я это знаю, но знаешь ли это ты?
- Я бы сказал, что в твоем случае соотношение девяносто два процента против восьми, - ответил Вэнс.
- Какого черта…
- Гомосексуалисты видят своих издалека, дружище.
Филип опустил голову на стол и задумался.
- Значит, я на восемь процентов гей?
- Помнишь, как ты целую неделю распевал "Хэлло, Долли"?
- И это тянет на восемь процентов?
- Это и тот факт, что это ты захотел открыть гостиницу. Даже меня посетили сомнения, когда я впервые услышал от тебя об этой идее.
- Гостиницы открывают не только геи, - принялся защищаться Филип.
- Согласен, - кивнул Вэнс. - Но я знаю не так много холостых гетеросексуальных парней, поступивших подобным образом.
- Но…
- Я не устанавливаю правила, дружище. Я беру их с вебсайта.
- Итак, если ты не считаешь меня геем, почему ты согласился вступить со мной в дело?
- По причинам, которые я уже озвучивал, - вздохнул Вэнс. - Я потерял работу. Меня ничто не удерживало в городе. Мне было необходимо хоть чем-то заняться.
- И все?
Вэнс покачал головой.
- Филли, приятель, я люблю тебя всей душой. Честное слово. Но ты не в моем вкусе.
- Не в твоем вкусе?
- Что? Тебя это обижает?
Филип задумался над ответом, но тут звякнула входная дверь. Он не понимал, почему этот звук до сих пор его будоражит. Их порог еще не переступил ни один турист в поисках жилья. Правда, последние несколько часов шел дождь, скользкий и холодный, от которого дороги стали опасными для путешествий. Так что, возможно, кому-то пришлось здесь остановиться, а их гостиница была единственным подходящим местом. Эта идея была притянута за уши, но он с робкой надеждой выглянул в прихожую.
Это была Энджела. Хотя она не была туристом, нежеланной гостьей она тоже не была. Он представил ей Вэнса.
- Это мой друг Вэнс, - произнес он, нажимая на слово друг. - Мой добрый друг Вэнс.
Энджела и Вэнс насмешливо переглянулись. Филип понимал, что вызвало их усмешки. Нажим на слове друг был палкой о двух концах. Это могло сулить проблемы.
- Не обращайте на него внимания, - махнул рукой Вэнс. - Он только что обнаружил у себя гомофобию. Но в остальном он неплохой парень.
Они показали ей гостиницу. Судя потому, что барабанная дробь по крыше становилась все громче, дождь пошел еще сильнее. Сверкнула молния. Молния без грома. Филип ни разу не слышал в Клэм-бей грома. Даже в самые сильные грозы молнии были молчаливыми.
- А вы, ребята, тут здорово потрудились, - отметила Энджела, когда они, завершив обход, вернулись в кухню. - Отделка просто бесподобная.
- Это в основном заслуга Вэнса, - сообщил Филип. - Я больше по части деревянных конструкций и сантехники.
- Да, а я отвечаю за цветочные композиции и салфеточки, - с невозмутимым видом подтвердил Вэнс.
Энджела потянулась к Филипу и пальцами коснулась его руки.
- Я тебе верю.
Он с облегчением вздохнул.
- Но, если честно, я верю Вэнсу. Пока ты готовил эспрессо, мы тут перекинулись парой слов. - Она сделала глоток. - Кстати, у тебя получается превосходный эспрессо.
В этот момент Филипу показалось, что в Клэм-бей не так уж уныло.
Входная дверь снова звякнула. Одновременно мигнул свет. Во время сильных гроз такое случалось довольно часто.
- Вы сидите, а я взгляну, кто там, - сказал, вставая из-за стола, Вэнс.
- Премного благодарен, - кивнул Филип.
Вэнс вышел, а свет все продолжал мигать.
- Проводка, - обернулся Филип к Энджеле. - Мы никак не доведем ее до ума. А вообще я рад, что ты к нам заглянула.
- Ага, я тоже.
Они с улыбкой переглянулись.
Свет окончательно погас. С учетом мрака здешних ночей, Филип был убежден, что их должна окружить тьма. Но из прихожей пробивалось мягкое зеленоватое свечение.
Вэнс закричал, но крик тут же оборвался. Филип и Энджела бросились в прихожую посмотреть, что стряслось.
Было слишком темно, чтобы разглядеть все в деталях. Вэнс лежал на полу и стонал. А над ним стояло нечто. Нечто с огромными глазами, излучавшими потустороннее изумрудное сияние.
- Какого… - начал Филип.
Сверкнула бесшумная молния, осветив вошедшего человека… нет, не человека… существо, потому что другого слова для него просто не было. Это ссутулившее плечи создание покрывала серая кожа. У него была большая голова с разинутым ртом. А по бокам шеи торчали жабры, раздувавшиеся вырывавшимся из горла придушенным шипением. Впрочем, звука Филип все равно не услышал. В это мгновение все его внимание было приковано к окнам, за которыми притаились тени. Их было не меньше четырех, а то и пяти. И каждая тень светила на него потусторонними глазами.
Он стоял как зачарованный, не в состоянии пошевелиться. Его приковал к месту не ужас. Ужас был бы чем-то чересчур осязаемым. Он мог быть парализующим и сокрушающим. Но тому, с чем он столкнулся, не было названия. Это странное существо во мраке было чем-то непознанным. Неосязаемое каким-то образом превратилось в реальность, и постичь это было невероятно трудно. Поэтому он просто стоял и смотрел, хотя существо угрожало Вэнсу.
Энджела рванулась вперед. Монстр бросился к ней. Она схватила его за руку и крутнулась на месте, проведя какой-то прием кунг-фу, причем такой стремительный, что существо оказалось на полу, прежде чем Филип успел что-либо понять. Рыбоподобное чудовище визжало, барахтаясь на спине. К его заунывному плачу присоединились существа за окнами.
Энджела вцепилась в Вэнса и потащила его туда, где стоял Филип.
Входная дверь распахнулась. Зазвенел звонок. В прихожую вошли еще несколько существ.
- Тут есть задняя дверь? - спросила Энджела.
И поскольку ни Филип, ни Вэнс не ответили, она схватила Филипа за рубашку и потрясла его.
- Где задняя дверь, Фил?
- Э-э… сзади, - ответил он.
Она двинулась внутрь дома, волоча обоих мужчин за собой. Далеко они не ушли. Через заднюю дверь в дом проникли еще три существа, заблокировав путь к отступлению. Выхода не было. Хриплое дыхание существ и зловещее зеленое сияние предостерегло их как раз вовремя, не позволив попасть в засаду. В прихожей что-то с грохотом упало на пол и разбилось.
- Мои вазы, - вздохнул Вэнс.
Но он произнес это так причудливо, на какой-то европейский манер, что Филип даже удивился, как он раньше не понял, что Вэнс - гей. Потом он подумал о стереотипах и о том, как они, в сущности, абсурдны. Потом он понял, что абсурдно обо всем этом думать в тот момент, когда его вот-вот сожрут твари из Черной Лагуны. Хотя все его размышления именно этим и объяснялись. Ему было проще размышлять над всяким вздором, чем над альтернативой, какой бы насущной она ни была.
- Подвал, - прошептал Вэнс. - Мы можем спрятаться в подвале.
Филип всегда ненавидел подвал. Там было промозгло и пахло плесенью. Но существа уже приближались к кухне, поэтому выбора у них не было. Они спустились вниз. У Энджелы хватило здравого смысла придержать крышку люка, не позволив ей хлопнуть. Вэнс потратил неделю на то, чтобы привести подвал в порядок, поэтому, несмотря на мрак, тут можно было передвигаться, не спотыкаясь. Вэнс двигался, как кошка. Во всяком случае, Филипу так казалось. Вокруг было настолько темно, что судить наверняка он не мог. Но Вэнсу удалось извлечь откуда-то фонарь почти бесшумно. Он щелкнул кнопкой и прикрыл луч рукой, чтобы свет не был чрезмерно ярким.
Они молчали, прислушиваясь к топоту ног тварей над головой. Они не сводили глаз с люка, ожидая, что он вот-вот откроется, впустив монстров, которые спустятся и сожрут их живьем. Спустя несколько минут скрип стих. Не было слышно и хриплого дыхания тварей.
Но даже после этого они продолжали молчать. Прошло не меньше пяти минут, прежде чем они рискнули заговорить.
- Какого черта? - спросил Вэнс так тихо, что Филип едва его расслышал. - Что это было? Чудовища, что ли? - Он повысил голос. - Чертовы чудовища или что это, по-вашему?
- Бестии, - произнесла Энджела.
- Что, черт возьми, за…
- Это всего лишь история, - перебила его она. - Если ее можно так назвать.
- Это еще что означает?
Она провела рукой по лбу.
- Это трудно объяснить. Вы же знаете, что в каждом городке существуют свои легенды? И Клэм-бей ничуть не отличается от других городков.
- Я бы сказал, что отличается, - сквозь стиснутые зубы процедил Филип. - Еще как, черт возьми, отличается.
Пол скрипнул, и они снова затаились.
Энджела наклонилась вперед. Тусклый свет фонаря отбрасывал на ее лицо зловещие тени. Казалось, что они сидят у костра, травя истории о привидениях. Вот только призраки были вполне реальными. И если бы на самой страшной ноте на них кто-то и прыгнул, то не какой-нибудь придурок в попытке испугать, а вполне реальное чудовище.
- Это было очень давно, - начала свой рассказ Энджела. Она говорила так тихо, что они тоже наклонились, чтобы не пропустить ни одного слова. - Задолго до того, как Клэм-бей получил свое нынешнее название. Тогда он назывался совершенно иначе. Так вот, люди заключили договор с древним богом, ожидающим в океанских глубинах.
- Чего он ожидал? - спросил Вэнс.
- Никто не знает, - ответила Энджела.
- Тогда откуда это известно? То, что он ожидал?
- Сейчас это совершенно неважно, - заметил Филип.
- Она сама об этом заговорила! - возмутился Вэнс.
- Да заткнись ты с этим ожиданием! - И незачем повышать на меня голос, как будто я какой-то засранец! - взвился Вэнс.
- Ты прав. Извини.
- Если тут и есть засранец, так это ты. Если бы ты не придумал эту идею с гостиницей…
- Я знаю, - согласился Филип.
- Я всего лишь задал простой вопрос, пытаясь разобраться в ситуации…
- Проклятье, Вэнс, я же извинился! Какого черта ты еще от меня хочешь?
- А вы точно не пара? - поинтересовалась Энджела, переводя взгляд с одного из друзей на другого.
- Рассказывай дальше, - махнул рукой Филип.
- Да рассказывать особо больше нечего. Бестии явились сюда в качестве слуг морского бога. Они предложили секреты власти и бессмертия, и люди этим воспользовались. Я предпочла бы не вдаваться в подробности.
- Какие подробности? - встрепенулся Вэнс.
- Это не имеет значения, - помедлив, ответила Энджела.
- Может, в них содержится подсказка, чего хотят эти твари сейчас?
- Надеюсь, что нет, - еле слышно пробормотала она, но оба ее услышали. Застигнутая врасплох Энджела сконфузилась под их пристальными взглядами. - Ну хорошо, хорошо… Только предупреждаю, вам это не понравится. Они… э-э… Насколько я понимаю, использовался термин смешивать кровь.