Золотая лилия - Райчел Мид 6 стр.


А я и не заметила. Эдди с Джилл во время своих занятий надевали что-нибудь спортивное. Эдди не изменил себе, но Ангелина сегодня явилась на тренировку в амбервудской форме - юбке и блузке. Теперь наряд девушки носил на себе следы утренней битвы

- А что такого? - Ангелина одернула полурасстегнутую блузку. Сбоку на ней красовалось грязное пятно.

- Надо переодеться, - сказала я.

- Ладно, сойдет.

Я с ней мысленно не согласилась, поданный вариант был все-таки лучше, чем джинсовые мини-шорты. Эдди ушел сменить одежду, но так и не вернулся. Я знаю, как он любил позавтракать, кроме того, парни не страдают от того, что надеть. Полагаю, он пожертвовал едой - лишь бы держаться подальше от Ангелины.

Мы вошли в кафе, и меня кто-то окликнул. Мне приветственно махали Кристин Сойер и Джулия Кавендиш. Если не считать Трея, они - мои самые близкие друзья в Амбервуде. Я до сих пор совершенно не ориентировалась в социальных условностях, Кристин с Джулией мне очень помогли. А если учесть сверхъестественные интриги, на которые не скупилась моя работа, то было нечто успокаивающее в обществе нормальных людей… самых обычных! Даже если я и не могла откровенничать с ними.

- Сидни, у нас возник к тебе вопрос насчет моды, - начала первой Джулия. Девушка перебросила белокурые волосы через плечо - верный признак того, что она желает сделать важное заявление.

- Насчет моды? Я хотела даже оглянуться и посмотреть, не стоит ли рядом другая Сидни. Вот на эту тему, меня, кажется, еще никто не спрашивал.

- Ты прекрасно одеваешься, - возразила смуглая и темноволосая Кристин. Ее атлетическая внешность контрастировала с женственным обликом Джулии. - Но - слегка чересчур. Если бы моя мама была на десять лет младше и имела кучу денег, она бы одевалась в точности как ты.

Я задумалась, можно ли считать ее слова комплиментом, но Джулия не дала мне времени на размышления.

- Объясни ей, Крис!

- Помнишь, я хотела в следующем семестре пойти на стажировку? Меня пригласили на собеседование, - объяснила Кристин. - Я пытаюсь решить, что выбрать - брюки и блейзер или платье?

Теперь ясно, почему они обратились именно ко мне! Собеседование. Все прочее они могли узнать из журнала мод. И хотя я могла признать, что гожусь в советчики по данному конкретному вопросу… честно творя, я немного расстроилась.

- Какого они цвета?

- Блейзер красный, а платье темно-синее.

Я внимательно осмотрела Кристин. На запястье у нее виднелся шрам - напоминание о коварной татуировке, которую я помогла свести, в то время, когда процветал подпольный тату-салон Кита.

- Иди в платье. Погоди! Оно для церкви или для ночного клуба?

- Для церкви, - без особого энтузиазма признала Кристин.

- Тем более платье, - подвела итог я.

Кристин метнула торжествующий взгляд на Джулию.

- Видишь? Я тебе говорила, что Сидни скажет! Но у Джулии, похоже, остались сомнения.

- Но блейзер прикольнее. Он - ярко-красный.

- Возможно, но "прикольнее" - это совсем не то впечатление, которое тебе требуется оставить о себе на собеседовании, - заметила я. С их шуточками мне стало трудно сохранять невозмутимый вид. Во всяком случае, для работы.

Джулия на время замолчала, хотя я ее, пожалуй, не переубедила Но вскоре она снова воспряла:

- Слушай, правда, будто Трей познакомил тебя с каким-то парнем?

- Что? Нет. Откуда вы это взяли?

Дурацкий вопрос Ясно как дважды два - от самого Трея.

- Трей сказал, что говорил с тобой, - сообщила Кристин. - И заявил, что этот парень идеально подходит тебе.

- Отличная идея, Сид- произнесла Джулия с таким серьезным видом, словно дело шло о вопросе жизни и смерти. - Тебе пойдет на пользу. В смысле, я с начала занятий успела сходить на свидания… - она на миг умолкла и что-то посчитала на пальцах, уже с четырьмя парнями. А ты со сколькими? - Она изобразила ноль. - Вот так.

- А мне и не нужно! - возразила я. - У меня и без того куча проблем - не хватало еще их добавлять!

- Проблемы? - рассмеялась Кристин. - Отличные оценки, сногсшибательная фигура и пышные волосы? Ну, да, твоя семейка доставляет тебе хлопот… Но, послушай, все время от времени с кем-то встречаются или как Джулия - со многими.

- Эй! - возмутилась Джулия, но опровергать утверждение подруги не стала.

Кристин продолжала напирать - и я подумала, что она годится в юрисконсультанты больше, чем в психологи.

- Плюнь ты хоть раз на домашнюю работу! Дай парню шанс. И мы потом сходим все вместе в кино. Классно же будет!

Я вымученно улыбнулась и пробормотала нечто уклончивое. У каждого, конечно, найдется время для свиданий! Кроме меня, разумеется. Внезапно я ощутила смутную тоску - не по свиданию, а по возможности общаться. Кристин с Джулией часто выбирались куда-нибудь с компанией друзей и ухажеров. Частенько и меня приглашали с ними на пикник. Девчонки считали, что моя замкнутость вызвана учебой - или тем, что у меня нет подходящего парня для поездки. Эх, если бы все было так просто! Вдруг мне померещилось, будто меня от Джулии с Кристин отделяет пропасть Я - их подруга, и они готовы раскрыть для меня все стороны своей жизни. Я же отвечала им тайнами и полуправдой. В глубине души мне хотелось признаться и поверять им обоим тяготы существования алхимика. Черт подери, мне хотелось поехать на пикник и хотя бы на один вечер позабыть о своих обязанностях! Но этого не будет никогда. Мне, видимо, и в кино придется набивать смс, обсуждая, как замаскировать уничтожение стригоя.

Подобное настроение мне несвойственно, и во время уроков я понемногу развеялась. Я вошла в учебный ритм, и привычная обстановка подействовала успокаивающе. Учителя всегда задавали большую часть заданий на выходные, и я с удовольствием сдала домашнюю работу, выполненную во время перелетов. Увы, последний урок вновь испортил мне настроение. Точнее, даже не урок, а индивидуальное занятие с моим преподавателем истории, мисс Тервиллингер.

Мисс Тервиллингер недавно дала мне понять, что она - пользователь магии, или, попросту говоря, ведьма. До алхимиков доходили слухи об этих людях, но фактов и практических доказательств набралось негусто. Насколько нам известно, магией обладали только морои. Мы использовали ее для создания наших татуировок-лилий с участием остаточного количества вампирской крови, - но не могут же обычные люди ею пользоваться! Глупая и мутная идея.

Поэтому я искренне изумилась, когда месяц назад мисс Тервиллингер не только открылась мне, но и обманным путем заставила создать заклинание. Ее поведение повергло меня в шок. Я чувствовала себя опозоренной. Магия не для людей. Мы не имеем права манипулировать миром таким образом. Один такой поступок - в сто раз хуже той красной лилии, которую Соня вырастила на улице. Мисс Тервиллингер утверждала, что у меня врожденная способность к магии, и предлагала обучать меня. Зачем ей это понадобилось, я не представляла. Она часто заговаривала о моем потенциале, но мне трудно поверить, что она рвалась меня обучать, не имея на то собственных причин. Где загвоздка, мне сообразить не удалось, но остальное уже не имело значения. Я отказалась от предложения. Тогда мисс Тервиллингер пошла кружным путем.

- Мисс Мельбурн, как вы полагаете, сколько времени вам потребуется на книгу Кимбола? - поинтересовалась она, сидя за столом. Трей перенял прозвище "Мельбурн" от учительницы, но, в отличие от него, мисс Тервиллингер. похоже, и вправду забывала, как меня зовут. Это была женщина лет сорока с небольшим, с тусклыми темно русыми волосами и лукавым огоньком в глазах.

Я оторвалась от работы и заставила себя ответить вежливо:

- Еще два дня. Максимум три.

- Не забудьте перевести все три заклинания сна, - сказала мисс Тервиллингер. - В каждом есть свои тонкости.

- В книге - четыре заклинания сна, - поправила ее я.

- Неужели? - с невинным видом поинтересовалась она. Приятно видеть, что они произвели впечатление.

Я мрачно взглянула на нее. Оставить меня в классе для переписывания и перевода книг заклинаний - таков был ее метод обучения. Читая текст, я волей-неволей изучала его. Я терпеть не могла, когда меня дурачили, но посреди учебного года переводиться било слишком поздно. Кроме того, я не могла пожаловаться администрация, что меня заставляют заниматься магией!..

И я послушно переписывала манускрипты, стараясь помалкивать. Но медленно закипала от негодования. Мисс Тервиллингер отлично знала, как мне не по себе, но ничего не предпринимала для уменьшения напряжения и сохраняла патовую ситуацию. В наших занятиях был лишь один луч света.

- Только посмотрите! Почти два часа прошло, как я выпила последний капучино! Поразительно, что я все еще функционирую! Не могли бы вы сбегать в "Спенсер"? И можете быть свободны.

Последний звонок прозвенел пятнадцать минут назад, но мисс Тервиллингер меня задерживала.

Она еще не успела договорить, а я уже захлопнула книгу заклинаний. Когда я только начинала помогать мисс Тервиллингер, меня возмущали ее постоянные поручения. Теперь я хваталась за любую возможность удрать. Ну, и плюс к тому моя собственная зависимость от кофеина…

Добравшись до "Спенсера", я обнаружила там Трея. Он как раз заступил на смену, что было очень кстати - я могла поболтать с приятелем и получить привычную скидку. Трей принялся выполнять мой заказ прежде, чем я успела его озвучить, ибо успел заучить его наизусть. Второй 6ариста предложил помощь, и Трей выдал парню подробные инструкции.

- Низкокалорийный ванильный латте, - произнес Трей, хватая карамель для капучино для мисс Тервиллингер. - Сироп без сахара и обезжиренное молоко. И. смотри, не напортачь! Она способна почуять сахар и двухпроцентное молоко за милю!

Я едва удержалась от улыбки. Пусть я не могла открыть своим друзьям тайны алхимиков - но как приятно знать, что мои кофейные предпочтения они изучили вдоль и поперек.

Второй бариста, на вид мой ровесник, странно взглянул на Трея.

- Я в курсе, что такое "низкокалорийный".

- Какое внимание к деталям! - поддела я Трея. - Я и не предполагала, что ты настолько заботливый.

- Живу, чтобы служить! - отозвался Трей. - А сегодня вечером мне понадобится твоя помощь с той лабораторкой по химии. Ты всегда находишь ошибку, которую я проглядел.

- Сдавать лабораторную надо завтра! - Не удержалась я. - У тебя было две недели! Ты перетрудился на дополнительных занятиях со своими чирлидерами?

- Да! И ты мне поможешь? Я сам приду в твой кампус.

- Я сегодня задержусь на дополнительных занятиях. Настоящих, а не таких, как у тебя. - После определенного часа противоположный пол из общежития изгонялся. - Давай встретимся вечером в центральном кампусе, если хочешь.

- А сколько кампусов в нашей школе? - поинтересовался второй бариста, ставя передо мной латте.

- Три. - Я жадно схватила кофе. - Как Галлий.

- Как чего? - переспросил Трей.

- Прости. Латинская шутка.

- Omnia Gallia in tres partes divisa est, - произнес барриста.

Я вскинула голову. Мало что способно оторвать меня от кофе - но услышать, как в "Спенсере" цитируют Юлия Цезаря!..

- Говоришь по латыни? - спросила я.

- Да, - отозвался бариста - Кто ж ее не знает.

Трей закатил глаза.

- Всего лишь весь остальной мир, - пробормотал он.

- Предпочитаю классическую, - продолжал бариста. - В смысле - она простенькая по сравнению со средневековой.

- Точно, - согласилась я. - Само собой. Из-за развала империи и децентрализации правила сменились хаосом.

Парень кивнул, соглашаясь.

- Хотя, если сравнивать с романскими языками, правила приобретают смысл - если рассматривать их как часть более масштабной картины эволюции языка.

- Никогда в жизни, - вмешался в наш разговор Трей, - я не слышал ничего более странного. И ничего более прекрасного. Сидни, это Брэйден. Брэйден, это Сидни.

Трей редко звал меня по имени, поэтому такое обращение показалось мне странным - но его картинное подмигивание выглядело из ряда вон выходящим.

Я пожала Брэйдену руку:

- Приятно познакомиться.

- И мне, - отозвался он. - Ты любишь античность? - Он умолк, задумчиво глядя на меня. А ты видела "Антония и Клеопатру", которую летом поставили в "Парк-театре"?

- Нет. Даже не знала о постановке - Я вдруг почувствовала себя неполноценной, будто я обязана быть в курсе всех культурных новинок Палм-Спрингса. И добавила, словно извиняясь: - Я переехала сюда всего месяц назад

- Думаю, они дадут пару представлений в этом секте. - Брэйден снова заколебался. - Я бы сходил еще раз, если ты согласишься составить компанию. Только должен предупредить, что спектакль новаторский. Герои в современной одежде.

- Я не против. Новые толкования - именно то, что делает Шекспира вечным.

Слова вырвались у меня машинально. Но я сразу же пришла в себя. Я поняла в "Спенсере" происходит нечто большее, чем мне казалось изначально. Я восстановила в памяти слова Брэйдена. и они вкупе с расплывшимся в улыбке Треем ниспослали мне озарение. Передо мной - тот самый парень, о котором творил Трей! Моя "вторая половинка". И он приглашает меня на свидание!!!

- Отличная идея, - сказал Трей. - Вам, ребята, непременно нужно сходить в театр. Можно посвятить этому целый день. Прихватите что-нибудь перекусить, посидите в библиотеке или где ваша душа пожелает…

Брэйден посмотрел на меня. Его глаза были светло-карими, почти как у Эдди, но с оттенком зелени. Хотя и не такие яркие, как у Адриана. Такой поразительной радужки изумрудного цвета больше нет ни у кого, кроме самого Адриана. Каштановые волосы Брэйдена на свету отливали золотистым. Стрижка строгая, открывающая скулы. Надо признать он очень недурен собой.

- У них представления - с четверга по воскресенье. - произнес Брэйден. - На выходных у меня турнир дискуссий… тебе подходит вечер четверга?

- Я… - И я замолчала. Насколько мне известно, на этот день ничего не запланировано. Два раза в неделю я отвозила Джилл в дом Кларенса Донахью, старика-мороя, у которого был кормилец. Четверг в текущее расписание не попадал, кроме того, формально я не обязана участвовать в экспериментах.

- Конечно, вечер у нее свободен! - вмешался Трей, прежде чем я что-либо успела сказать. - Верно, Сидни.

- Да, - произнесла я, смерив Трея взглядом. - В четверг я свободна.

Брэйден улыбнулся. Я ответила тем же. Воцарилось напряженное молчание. Похоже. Брэйден не больше моего знал, как действовать дальше. Я сочла бы такое поведение милым, если бы не волновалась насчет собственного нелепого вида. Трей ткнул Брэйдена локтем в бок:

- Эй, сейчас самое время попросить у нее номер телефона!

Тот кивнул, хотя легкого удара и не оценил.

- Конечно. - Он достал из кармана мобильник. - Как надо: Сидни или Сидней? - Трей закатил глаза. - В чем дело? Думаю, правильно "Сидни", но написание имен бывает очень странным, никогда заранее не угадаешь. Я просто хочу записать его верно.

- Я бы и сама поступила точно так же, - поддержала я. И сказала свой номер телефона.

Брэйден поднял голову и снова улыбнулся мне:

- Отлично. С нетерпением буду ждать вечера.

- И я. - отозвалась я, причем совершенно искренне.

Я покинула "Спенсер". Голова шла кругом. У меня свидание. Как такое могло случиться?

Несколько мгновений спустя Трей вылетел из "Спенсера" и вцепился в меня, когда я открывала дверцу машины. На нем еще был фартук бариста.

- Ну? - живо поинтересовался он. - Я прав или нет?

- Насчет чего? - уточнила я, хотя понимала, о чем речь.

- Насчет того, что Брэйден - твоя вторая половина.

- Я ведь говорила…

- Ну, да. Ты не веришь в эту теорию. И все-таки, - ухмыльнулся Трей, - если парень не подходит тебе идеально, я уже и не знаю, найдется ли кто другой!

- Посмотрим.

Я пристроила кофе мисс Тервиллингер на крышу машины и отпила из своего стакана.

- Кстати, если ему не нравятся современные интерпретации Шекспира, все может разладиться.

Трей изумленно уставился на меня:

- Ты серьезно?

- Нет, - сообщила я, - Шучу. Может быть.

Латте, сделанный Брэйденом, оказался очень хорош. Поэтому я решила применить к парню презумпцию невиновности по поводу Шекспира.

- Кстати, а чего ты суетишься насчет моей личной жизни?

Трей пожал плечами и сунул руки в карманы. На его загорелой коже под солнцем выступили бусинки пота.

- Не знаю… Наверно, я в каком-то смысле слова в долгу перед тобой за ту историю с татуировками. И за помощь с домашней работой.

- Ты отлично бы справился и без меня. А татуировки… - Я нахмурилась. Мне представился Кит, бьющийся о стекло. Его афера с вампирской кровью привела к созданию стимулирующих татуировок, из-за которых в Амбервуде воцарился хаос. Трей и не догадывался, что у меня личный интерес к делу. Он думал, что я помогла ему избавиться от соперников, использующих тату для нечестного преимущества на состязаниях. - Я выбрала самое разумное решение проблемы.

Трей заулыбался:

- Ага. Но ты избавила меня от кучи нареканий со стороны моего панаши.

- Надеюсь, так и есть. Теперь тебе нет равных во всей команде. Чего еще желать твоему отцу?

- Он способен придумать что-нибудь новенькое. Я, по его мнению, должен быть лучшим. Футболом дело не ограничится.

Трей намекал на такой расклад и прежде.

- Сочувствую, - сказала я, думая о своем отце. На миг мы умолкли.

- И, как назло, скоро в школу приедет мой безупречный кузен, - заявил, в конце концов, Трей. - Из-за него мои достижения выглядят жалко. У тебя есть такой родственник?

- Э-э… вроде нет.

У меня двоюродные братья и сестры имелись, в основном по материнской линии, а отец стремился удерживать мать подальше от ее родни.

- Наверно, ты сама - безупречная кузина, - проворчал Трей. - Кроме того, всегда есть ожидания семьи и всякие тесты… Футбол придает мне хоть какую-то респектабельность. - Он подмигнул. - И еще мои потрясающие оценки по химии.

Последнее замечание меня зацепило

- Ладно Я напишу тебе вечером, как вернусь. Поработаем.

- Спасибо! А я отчитаю Брэйдона, чтобы он в четверг не смел позволить себе ничего лишнего.

Но моя голова пока была занята латынью и Шекспиром.

- Что ты имеешь в виду?

Трей покачал головой:

- Вот ей-богу, Мельбурн, я не понимаю, как ты до сих пор выживала без меня?

- A! - Я покраснела. - Вот ты о чем…

Великолепно. Теперь у меня появился лишний повод для беспокойства.

Трей насмешливо фыркнул:

- Честно говоря, Брэйден, наверно, последний, из-за кого тебе стило бы тревожиться. Он такой же бестолковый, как и ты. Если бы я не заботился о твоей добродетели, я, пожалуй, прочел бы ему лекцию о том, как позволить себе лишнего.

- Спасибо тебе - ты принимаешь мои интересы близко к сердцу, - сухо отозвалась я. - Мне всегда хотелось брага, чтобы он обо мне заботился.

Трей странно взглянул на меня.

- Неужели тебе мало трех?

Ой, блин!

Назад Дальше