– У тебя поры – что лунные кратеры! Тебе нужно серьезно заняться своей физиономией. Я думаю, мы начнем с глубокой чистки.
– О господи! – Не на шутку перепугавшись, Пибоди дергала головой, пытаясь освободить подбородок. – Послушайте…
– Сиськи у тебя свои или искусственные?
– Свои. – Пибоди быстро накрыла груди ладонями, прежде чем это успела сделать Трина.
– Хорошие сиськи. Ладно, раздевайся. Давай-ка взглянем на них, а заодно и на все остальное.
– Раздеваться?! – Пибоди в ужасе вытаращила глаза и повернула голову в сторону Евы. – Лейтенант Даллас! Шеф!..
– Вы же сказали, что сумеете справиться с этим заданием. – Ева ободряюще потрепала девушку по плечу и направилась к выходу. – В вашем распоряжении два часа, – бросила она неуемной парочке.
– Мне нужно как минимум три! – возмутилась Трина. – Мое искусство не терпит суеты.
– Два – и ни минуты больше, – твердо ответила Ева. Когда она закрывала дверь, до нее донесся жалобный писк Пибоди.
"Лучше держаться подальше от всего этого, – решила Ева. – А чтобы не терять времени попусту, можно пока нанести визит старому знакомцу".
Чарльз Монро оказывал эскорт-услуги состоятельным дамам, а проще говоря, был мужчиной-проституткой и спал с женщинами за деньги. Он как-то раз помог Еве в расследовании одного дела и потом с неслыханной щедростью предложил обслужить ее бесплатно. Помощь она приняла, а от великодушного предложения вежливо отказалась.
Квартира Монро располагалась в довольно дорогом доме в центре города. В доме, который тоже принадлежал Рорку… Подумав об этом, Ева со вздохом закатила глаза и нажала на кнопку звонка. Услышав за дверью шаги, она вытащила из кармана полицейское удостоверение и поднесла его поближе к дверному глазку – на тот случай, если Чарльз ее забыл. Однако после того как дверь открылась, Ева поняла, что напрасно беспокоилась относительно памяти Монро.
– Лейтенант, дорогая моя!
Чарльз застал ее врасплох: неожиданно обняв, он крепко прижал Еву к себе и наградил поцелуем, который вряд ли можно было назвать дружеским.
– Руки прочь, приятель!
– Я никогда не позволил бы себе поцеловать невинную девушку или чью-нибудь невесту, – подмигнул ей этот статный мужчина с красивым лицом и глазами с поволокой. – И каково это – быть замужем за самым богатым мужиком во Вселенной?
– Он купает меня в шампанском.
Чарльз склонил голову набок и некоторое время очень внимательно смотрел на Еву.
– Да, вы его все еще любите, – наконец констатировал он. – Что ж, это замечательно. Время от времени я вижу вас с ним по телевизору и иногда невольно задумываюсь: как у них складывается жизнь? И теперь, как я понимаю, вы пришли сюда не для того, чтобы принять предложение, которое я сделал вам несколько месяцев назад, не так ли?
– Мне нужно с тобой поговорить.
– Хорошо, проходите. – Монро отступил, делая приглашающий жест. На нем было трико, очень откровенно обрисовывающее очертания его сильного, тренированного тела. – Хотите выпить? Или, может быть, кофе? Впрочем, вряд ли мой кофе может соперничать с шампанским, в котором вас купает Рорк. Тогда, может, пепси?
– Ладно, давай.
Ева помнила его кухню: аккуратная, по-спартански непритязательная, чистая – под стать хозяину. Она села, а Чарльз вытащил из холодильника две баночки пепси-колы, наполнил два высоких прозрачных бокала, бросил пустые жестянки в мусорное ведро и уселся напротив Евы.
– Пью за добрые старые времена, Даллас! Впрочем, они были довольно погаными…
– М-да… Но для тебя, Чарльз, наступают новые времена. Правда, тоже поганые. Скажи-ка мне, с какой это стати преуспевающему жиголо понадобилось обращаться в службу знакомств? Но прежде, чем ты ответишь, хочу предупредить, – Ева подняла руку с бокалом, – использование таких служб в профессиональных целях или с целью наживы является противозаконным.
Чарльз вспыхнул. Наверное, если бы Еве рассказал об этом кто-то другой, она бы не поверила, но теперь она видела собственными глазами, как красивое лицо мужчины болезненно покраснело.
– Господи, неужели вам известно все на свете?
– Если бы мне было известно все на свете, я знала бы ответ на свой вопрос. Между тем я жду его от тебя.
– Это мое личное дело и касается только меня, – пробормотал он.
– Если бы оно касалось только тебя, – все так же терпеливо проговорила Ева, – меня бы сейчас здесь не было. Так почему ты обратился в агентство "Только для вас"?
– Потому что мне нужна женщина! – выдохнул Чарльз Монро. Он поднял голову, и теперь в его глазах горела злая решимость. – Настоящая женщина, а не та, которая покупает меня, словно какую-то вещь, понятно? Мне, черт побери, нужны обычные человеческие отношения! Это что, тоже запрещено законом? Моя работа такова, что я лишен всего этого. Я делаю то, за что мне платят, и делаю это на совесть. Но мне хочется иметь собственную личную жизнь. В этом, насколько я понимаю, нет ничего противозаконного.
– Нет, – согласилась Ева. – В этом – нет.
– Когда я заполнял анкету, я соврал относительно того, чем зарабатываю на жизнь. – Чарльз раздраженно передернул плечами. – Я не хотел, чтобы мне подобрали какую-нибудь извращенку, у которой дрожат коленки от желания встретиться с жиголо, мужчиной-проституткой. И что теперь? Вы арестуете меня за то, что я соврал в этой гребаной анкете?
– Нет, конечно. – Ева чувствовала себя неловко из-за того, что довела собеседника до такого состояния. И еще – неожиданно для себя самой она испытывала по отношению к нему искреннее сочувствие. – Я знаю, что ты должен был встретиться с женщиной по имени Марианна Хоули. Помнишь ее?
– Марианна… – повторил следом за ней Чарльз, сделав большой глоток из запотевшего бокала. Он явно прилагал немалые усилия, чтобы взять себя в руки. – Я видел ее на видеозаписи, которую мне показали в агентстве. Симпатичная женщина, очень милая. Я созвонился с ней, но она уже встречалась с кем-то другим. – Чарльз наконец сумел выдавить из себя невеселую улыбку и снова передернул плечами. – Мое цыганское счастье… А она была как раз моего типа – именно такую я и искал.
– Выходит, ты с ней так ни разу и не виделся?
– Нет. Зато познакомился с остальными четырьмя женщинами, которых они для меня подобрали. С одной из них у нас даже что-то завязалось – в течение нескольких недель мы время от времени встречались. А потом я решил: если я хочу, чтобы наши отношения переросли во что-то большее, я должен быть честным, и обязан рассказать ей, чем зарабатываю на жизнь. – Он горько усмехнулся и поднял руку с бокалом, как бы приглашая Еву выпить. – На этом все и кончилось.
– Мне очень жаль…
– Ничего, – одними губами улыбнулся Чарльз, – на ней свет клином не сошелся. У них там много таких. Жаль, что Рорк снял вас с забега.
– Чарльз, Марианна мертва.
– Что?
– Разве ты в последнее время не слушал новости?
– Нет. Я даже телевизор не включал. Мертва? – Он сузил глаза, устремив взгляд на Еву. – Наверное, убита. Вы бы не пришли, если бы она тихо скончалась во сне. Значит, она убита. И я – в числе подозреваемых?
– Да, так оно и есть, – честно ответила Ева. Этот парень вызывал у нее искреннюю симпатию, и она не хотела юлить, разговаривая с ним. – Я обязана официально допросить тебя – хотя бы для того, чтобы соблюсти положенные в таких случаях формальности. Поэтому скажи, располагаешь ли ты алиби на вечер последнего вторника, среды и на вчерашний вечер?
Чарльз долго смотрел на свою гостью, и в его глазах читался неподдельный ужас.
– Скажите, как вы работаете? Через день? Ведь ежедневно вариться во всем этом, по-моему, не смог бы ни один живой человек.
– Я могу задать тебе тот же самый вопрос, – спокойно ответила Ева, не отводя глаз. – Так что давай оставим наши профессии в стороне. Итак, у тебя есть алиби?
Мужчина первый отвел взгляд и встал из-за стола.
– Я должен заглянуть в свое расписание.
Ева не пыталась удержать его. Интуиция подсказывала ей, что Чарльз Монро – не тот человек, которого она ищет.
Вскоре Чарльз вернулся с небольшой элегантной записной книжкой. Открыв ее, он проверил те дни, которые назвала ему Ева.
– Вторник. У меня была клиентка. Это легко проверить. Вчера вечером я был в театре, потом ужинал в ресторане – опять работал. Здесь. Клиентка ушла в половине третьего ночи. Целых тридцать минут сверхурочных! Правда, очень щедрые чаевые. А вот на среду алиби у меня нет. Я находился дома – один.
Он положил книжку на стол и подтолкнул ее в направлении Евы.
– Если хотите, запишите имена и перепроверьте.
Ева молча переписала имена и адреса в свой блокнот. А затем подняла глаза на Чарльза.
– Постарайся вспомнить: Сарабет Гринбэлм… Донни Рэй Майкл… Тебе эти имена что-нибудь говорят?
– Ничего.
Ева смотрела на Чарльза испытующим взглядом.
– Я никогда не замечала, чтобы ты пользовался косметикой. Так зачем ты купил губную помаду и тени для век фирмы "Природное совершенство" в салоне "Абсолютная красота"?
– Губную помаду? – непонимающе переспросил он, но затем тряхнул головой. – Ах да, я взял ее для женщины, с которой встречался. Поскольку я отправлялся в салон делать прическу – это входило в стоимость услуг, – она попросила меня прихватить там для нее кое-что, в том числе и помаду. – Чарльз немного сконфуженно улыбнулся. – А почему вы спрашиваете, лейтенант? Какое вам, в сущности, дело, покупаю я губную помаду или нет?
– Еще одна деталь, Чарльз. Как-то ты оказал мне услугу, теперь я хочу ответить тебе тем же. Три человека, которые пользовались услугами агентства "Только для вас", мертвы. Убиты – одинаково, одной и той же рукой.
– Трое? Боже мой!
– Да, причем меньше чем за неделю. Я не собираюсь посвящать тебе во все детали, и даже то, что я скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. Но, по моему мнению, преступник выбирает свои жертвы из базы данных "Только для вас".
– Он убил трех женщин меньше чем за неделю?
– Нет. – Ева сверлила собеседника взглядом. – Последней жертвой стал мужчина. Поэтому будь очень осторожен, Чарльз.
Когда до него дошел смысл сказанных Евой слов, он как-то сразу обмяк.
– Вы думаете, что я могу стать следующей жертвой?
– Я думаю, что жертвой может стать любой, кто имеет дело с фирмой "Только для вас". Сейчас я занята тем, что сравниваю списки кандидатов, подобранных для жертв каждого из этих троих, пытаюсь найти какие-либо совпадения. А тебя я призываю к осторожности. Не впускай в квартиру тех, кого ты не знаешь. Ни под каким видом! – Ева сделала глубокий вдох. – Он одевается в костюм Санта-Клауса и носит с собой большую коробку в подарочной обертке.
– Что?! – Чарльз опустил бокал, который поднес было ко рту. – Это что, шутка?
– Если и шутка, то не смешная, поскольку трое уже мертвы. После того как жертвы впускают его в дом, он накачивает их транквилизаторами, привязывает к кровати, насилует – и убивает.
– Иисусе… – Мужчина потер лицо руками. – Но это же чудовищно!
– Если этот парень позвонит в твою дверь, запри ее на все замки и тут же вызови меня. Если сумеешь, задержи его, если нет – пусть уходит. Но ни при каких обстоятельствах не вздумай открыть дверь! Запомни: он очень умен и смертельно опасен.
– Я-то дверь не открою, но женщина, с которой я встречался через агентство… Я должен ее предупредить.
– У меня есть список всех, кого для тебя подобрали. Я сама предупрежу ее. Сейчас для меня главное – чтобы обо всем этом как можно дольше не пронюхали журналисты.
– Да уж, очень не хотелось бы, чтобы в газетах появилась трогательная история о том, как одинокий жиголо ищет спутника жизни! – Он скорчил гримасу. – Послушайте, не могли бы вы съездить к ней прямо сейчас? Ее зовут Дарла Макмаллен. Она живет одна и… очень доверчива. Если к ней в дверь позвонит Санта-Клаус, она откроет без колебаний, чтобы угостить его молоком и печеньем.
– Судя по всему, она хорошая женщина.
– Да, – его лицо смягчилось, – очень хорошая.
– Я с ней повидаюсь, – пообещала Ева и поднялась. – А ты… Может, тебе все же стоит позвонить ей еще разок?
– Ничего из этого не выйдет. – Чарльз тоже встал и натянуто улыбнулся. – А вы, лейтенант, если все же решите бросить Рорка, обязательно позвоните мне. Мое предложение остается в силе.
"Странный все же орган – сердце", – размышляла Ева, лавируя в потоке автомобилей. Ну как можно себе представить рядом утонченного, насквозь порочного жиголо и эту умную, спокойную женщину, от которой она только что вышла? И все же, если женское чутье не подводило Еву, то Чарльз Монро и Дарла Макмаллен были уже наполовину влюблены друг в друга. И не знали, как с этим быть.
Именно по этой причине Ева испытывала по отношению к ним глубокую симпатию. Временами она и сама не знала, что делать с ураганом чувств, который начинал бурлить в ее груди при одной только мысли о Рорке.
По пути домой Ева сделала еще три остановки – допрашивала людей, имена которых значились в списках кандидатур, подготовленных службой знакомств для троих ныне покойных клиентов "Только для вас". Она осторожно предупреждала их и раздавала заранее распечатанные и одобренные полицейским начальством листки с перечнем инструкций относительно того, как надо действовать в экстренном случае. Еве не давала покоя мысль, что если бы она своевременно – вот так же – предупредила Донни Рэя, он сейчас, возможно, тоже был бы жив.
Кто будет следующим в этом страшном списке? Один из тех, с кем она уже поговорила, или кто-то, с кем еще не успела? Ева очень торопилась. Она выжала педаль акселератора и, вихрем пролетев сквозь ворота, ворвалась во двор своего дома. Она хотела, чтобы Пибоди и Макнаб еще до конца рабочего дня обратились в агентство "Только для вас" и заполнили необходимые документы.
На подъездной дорожке Ева приметила припаркованный автомобиль Фини, и сердце ее наполнилось надеждой. Все-таки усилия, которые она приложила для того, чтобы подключить Фини к расследованию, не пропали даром. Если он и Макнаб взвалят на себя всю электронную работу, у самой Евы будут развязаны руки для того, чтобы заниматься работой в городе.
Войдя в дом, она направилась прямиком в свой кабинет, но еще на подходе к нему болезненно поморщилась: даже здесь, в коридоре, стены сотрясались от грохочущей музыки. Если только эти звуки можно было назвать музыкой…
Мевис на полную громкость запустила видеоролик с собственным участием и теперь самозабвенно подпевала самой себе на экране. Из-за постоянных выкриков разобрать слова было сложно, но, судя по всему, речь шла о том, что ее душа разрывается на части от любви. Фини сидел за письменным столом Евы с нескрываемым удивлением и легким испугом на лице. За его спиной стоял Рорк. Он, казалось, чувствовал себя полностью в своей тарелке и всем своим видом выражал вежливое внимание.
Понимая, что посреди этой какофонии ее шансы быть услышанной равняются нулю, Ева дождалась, пока отзвучат последние аккорды и Мевис на экране откланяется в ответ на бурные аплодисменты слушателей. Мевис, сидевшая в кабинете, раскраснелась и хихикала от удовольствия, обводя глазами присутствующих.
– Блестяще! – сказал Рорк, хлопая в ладоши. – Ты всех заткнешь за пояс.
– Правда? – взвизгнула Мевис, подлетела к Рорку и повисла у него на шее. – Не могу поверить, что это происходит со мной наяву! Мне дали возможность выпустить диск на ведущей звукозаписывающей фирме страны!
– Это не благотворительность. Я рассчитываю на то, что ты принесешь мне кучу денег, – добродушно проговорил Рорк и по-отечески поцеловал ее в лоб.
– Я надеюсь! Ох, как я на это надеюсь! – В этот момент Мевис заметила стоящую в дверях Еву, улыбнулась и крикнула: – Эй, ты посмотрела этот видеоролик?
– Только самый конец. Это было здорово. – Поскольку речь шла о Мевис, Ева не кривила душой. – Фини, ты с нами?
– Официально приписан к вашей компашке. – Фини поудобнее устроился в кресле Евы. – Макнаб уже в агентстве "Только для вас", проходит предварительное собеседование. По легенде, он теперь у нас компьютерщик, работающий в одной из компаний Рорка. Он уже получил соответствующее удостоверение личности, а его личные данные во всех компьютерных базах данных соответствующим образом подчищены и исправлены.
– А почему в компании Рорка? – удивилась Ева.
– А почему бы и нет? – ухмыльнулся в ответ Фини. – Имя твоего мужа повсеместно вызывает почтение и невольное желание повиноваться. Мы были бы дураками, если бы не воспользовались этим. Мы очень ценим вашу помощь, о, Великий! – шутливо обратился он к Рорку.
– Всегда к вашим услугам, дети мои, – в тон ему ответил тот, улыбнувшись жене. – Поскольку у тебя мало времени, – пояснил он, – мы решили срезать несколько углов. Пибоди теперь является сотрудником службы безопасности в одном из моих зданий. Фини решил, что будет лучше, если их легенды будут хоть в чем-то соответствовать действительности.
– Да уж, пусть все будет как можно проще. – Ева глубоко вздохнула. – Что ж, хорошо. Тебе принадлежит половина этого чертова города, так что вряд ли кто-то станет сомневаться и перепроверять легенды, если они освящены твоим именем.
– Вот именно.
– Где Пибоди?
– Трина заканчивает заниматься ею.
– Она нужна мне немедленно. И вообще, что за чепуха? У нее был вполне нормальный вид. Неужели нужно столько времени, чтобы сделать ей прическу и одеть в штатское?
– У Трины родились кое-какие новаторские идеи. Просто классные! – Мевис произнесла это с таким восторгом, что Еве стало не по себе. Предчувствуя самое худшее, она на секунду закрыла глаза. – Подожди, скоро сама увидишь. Да, кстати, Трина хочет и тобой заняться перед вашей вечеринкой. Праздник как-никак! Она сказала, что сделает из тебя полный атас!
Ева снова зажмурилась, чувствуя, как в груди у нее зарождается глухое раздражение. Она не хотела, чтобы из нее делали "атас" – ни перед праздником, ни после.
– Да, конечно, – буркнула она. – Так где же, черт побери… – Тут она осеклась, услышав за спиной шаги, обернулась к двери и заморгала от изумления.
– Должна сказать, что я – настоящий гений! – возвестила Трина. – Принимайте работу!
Пибоди фыркнула, зарделась и смущенно улыбнулась.
– Ну что, как, по-вашему, пройду я собеседование в таком виде?
Ее волосы были подстрижены, посыпаны блеском, взбиты и окружали голову блестящим нимбом. На лицо была умело наложена косметика, подчеркивающая разрез и форму глаз, а на губы – помада нежно-кораллового цвета. Тело Пибоди, которое, будучи облачено в полицейскую форму, казалось таким коренастым, теперь выглядело женственным и манящим, темно-зеленое платье до колен подчеркивало соблазнительные выпуклости. Шею девушки обвивало несколько позолоченных цепочек, а на щеке красовалась маленькая накладная татуировка, изображающая фею с мечтательным лицом и золотистыми крылышками.