– Ага. Пойло настроило нас тогда на философский лад. Я сказал, что мне было бы достаточно огромной кучи денег. На них ведь можно купить все остальное, верно? Шон вроде бы захотел член, как у слона, но он был самым пьяным из нас и не учитывал последствий такого выбора. – Мик посмотрел на приятеля. – А ты, кажется, так ни на чем и не остановился.
– Да. Я не мог решить, что лучше – свобода, деньги, власть или просто неделя без побоев моего старика. Но теперь я бы знал, что выбрать – Еву. Она мое единственное настоящее сокровище.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Так как Ева прибыла домой первой, она постаралась наверстать упущенное время и направилась прямо в свой кабинет, чтобы переслать видеозапись Мевис.
Сигнальная лампочка свидетельствовала о поступлении новых данных. Включив экран, Ева начала сканировать файлы, стоя у стола и опираясь ладонями на крышку.
Стоу прислала обещанную информацию. Ее работа была тщательной и эффективной. Официальные данные оказались менее содержательными, чем рассчитывала Ева, но примечания Стоу были весьма полезными.
– Копируешь файлы для личного использования? – пробормотала Ева. – Впрочем, я бы поступила так же.
Очевидно, Стоу начала усваивать метод Фини, выражающийся в непосредственном сопоставлении характеристик жертв их родственниками, друзьями и сослуживцами. Со всеми этими людьми побеседовали, а некоторых допросили официально в качестве подозреваемых.
Ева улыбалась, читая документы. Похоже, федералы испытывали такие же затруднения с Интерполом, как она – с ФБР. Никто не желал делиться информацией. Это было одной из многих причин, по которым Йосту всегда удавалось выходить сухим из воды.
"Он наверняка знает кое-что об этих рытвинах и ухабах, с которыми приходится сталкиваться следствию, – думала Ева. – Знает и рассчитывает на это".
Выполнив заказ в одном месте, Йост отправлялся в другое и делал свою работу там, либо брал отпуск, давая следам остыть. Нанеся удар в Париже, он летел в Нью-Йорк, посещал оперу, делал покупки и наслаждался видом с террасы своего пентхауса, покуда французские копы бегали за собственным хвостом. А объединить свои действия представителям разных служб в голову не приходило…
Ева обернулась, когда вошел Рорк.
– Может быть, он умеет водить самолет?
– О чем ты?
– Нельзя всегда рассчитывать на общественный транспорт, даже самый первоклассный. Возможны задержки, поломки, отмены рейсов, изменения маршрута. К чему рисковать? Куда надежнее иметь частный самолет или шаттл, а может быть, то и другое. Поручу Макнабу этим заняться. Конечно, это все равно, что искать иголку в… в куче иголок, но вдруг нам повезет? Кстати, почему эта драная кошка не последовала за тобой домой?
– Бросила меня ради Мика. Они теперь лучшие друзья. – Рорк обнял Еву сзади и ткнулся носом ей в шею. – Хочешь, скажу, как ты выглядела, войдя в ресторан?
– Как коп. Прости – у меня не было времени переодеться.
– Как очень сексуальный коп! Длинные ноги, походка и все прочее. Спасибо, что пришла.
– Выходит, за тобой должок.
– Один как минимум.
– У меня есть способ заставить тебя рассчитаться.
– С большим удовольствием! – Руки Рорка начали блуждать по ее телу.
– Не так! Ты, по-моему, не способен думать ни о чем, кроме секса.
– Благодарю за комплимент.
Ева оттолкнула его и присела на край стола.
– У меня была пара встреч после инструктажа. Одна из них – с Пибоди.
– Весьма великодушно с твоей стороны.
– Нисколько. Она не смогла бы сосредоточиться на работе с глазами на мокром месте. Не усмехайся – это выводит меня из себя! Макнаб здорово ее достал своими упреками в том, что она встречается с Монро.
– Старая и не слишком изобретательная уловка.
– Тем не менее, она достигла цели. Пибоди была сама не своя. Я накормила ее мороженым и дала ей возможность выговориться. Теперь тебе придется все это выслушать.
– А меня тоже накормят мороженым?
– Я не желаю ничего слышать о мороженом по крайней мере две недели!
Ева пересказала свой разговор с Пибоди, желая удостовериться, что действовала правильно, – Рорк куда лучше ее знал, как подставить другу плечо.
– Значит, Макнаб ревнует к Монро? Что ж, это вполне понятно.
– Ревность – мелкое, гадкое чувство!
– Однако оно свойственно большинству людей. Я бы сказал, на данной стадии чувства Макнаба к Пибоди сильнее – или, во всяком случае, яснее, чем ее к нему. А это разочаровывает. – Рорк провел пальцем по подбородку Евы. – Знаю по собственному опыту.
– Но ведь ты в итоге добился своего, верно? Как бы то ни было, надеюсь, это пройдет, и они снова начнут подкалывать друг друга, вместо того чтобы тискаться в подсобках.
– А ты должна попытаться обуздать эту безумную романтическую страсть?
– Я этого не говорила…
Рорк засмеялся:
– Еще как говорила!
– Ладно, пусть будет так. Но сейчас мы ведем сложное расследование, а эта пара дуется друг на друга. Они же копы, черт возьми!
– Копы, но не роботы.
– О'кей. – Ева взмахнула руками. – Но им лучше прекратить это занятие, пока мы не закроем дело. Кстати, Уитни воспользовался своим влиянием и раздобыл для меня дополнительные данные о Молли Ньюмен.
– Маленькая забава судьи?
– Для него, возможно, забава. Все дело в том, что она племянница его покойной жены. Славная, впечатлительная девчушка, которая хорошо училась и хотела стать адвокатом. Судья собирался помочь ей в этом и заодно, вероятно, помогал себе. Я не стану ее допрашивать, по крайней мере, сейчас.
– Ты могла бы подобраться ближе к Йосту, поболтав с ней, – заметил Рорк.
– Возможно, но дело того не стоит. Йост не беспокоится насчет идентификации, поэтому то, что Молли его видела, ничего не значит. Вряд ли он тронул ее – это не в его стиле.
– То есть ему за это не платили.
– Вот именно. Данные ее медосмотра указывают на употребление алкоголя и наркотика, а также на сексуальные приставания. "Экзотику" и приставания я приписываю судье, а "зонер" – Йосту. Он заставил ее выпить, чтобы она отключилась и не мешала выполнять работу. Если не обнаружится какая-нибудь связь между Молли или ее матерью и Йостом, я оставлю девочку в покое. Она и так достаточно много перенесла.
"Никто лучше тебя этого не понимает", – подумал Рорк.
– Фини явился на инструктаж с очень любопытными данными из засекреченных характеристик Джекоби и Стоу, – продолжала Ева.
Взглянув на Рорка, она подумала, что он мог бы стать прекрасным игроком в покер: такое заинтересованное было у него выражение лица.
– Неужели?
– Не прикидывайся. На этих данных повсюду твои отпечатки пальцев.
– Я уже говорил вам, лейтенант, что никогда не оставляю отпечатков.
– А я говорила тебе, что не хочу, чтобы ты нарушал правила, снабжая меня незаконной информацией.
– Я и не нарушаю.
– Конечно, нет. Ты просто используешь Фини в качестве мостика.
– Он так сказал? – Ева зашипела, и Рорк улыбнулся. – Очевидно, нет. Могу лишь догадываться, что эти данные, полученные из неизвестного источника, оказались полезными.
Сердито нахмурившись, Ева прошлась взад-вперед по комнате, потом все-таки рассказала Рорку о своей встрече с Карен Стоу.
– Терять друга всегда нелегко, – сказал он. – А когда чувствуешь, что ты мог предотвратить потерю, это тяжело вдвойне.
Зная, что Рорк испытывает сейчас те же чувства, что и Стоу, Ева положила руки ему на плечи.
– Но все время думать о том, что ты мог сделать, бессмысленно. Никому от этого легче не станет.
– Знаю. Чем я могу тебе помочь?
– Стоу дала мне имена трех человек: Я хочу разузнать о них побольше, но так, чтобы их не спугнуть. Это вполне законно, если не взламывать засекреченные файлы. Я не хочу нарушать правила, Рорк. Просто нужно действовать осмотрительно. Если ты будешь этим заниматься, федералы ничего не заподозрят, а если я – они сразу насторожатся.
– Кроме того, если ты проведешь официальное сканирование данных об Уинифред, это разоблачит Стоу.
– Вот именно. Ты можешь это проделать, не нарушая закон?
– Если я его и нарушу, то самую малость. Это чревато всего лишь небольшим штрафом, но я не настолько неуклюж, чтобы попасться.
– Рорк, только помни, ради бога, что все должно быть безупречно, иначе я не смогу снова требовать ордер на арест. Мы ведь еще не заткнули дырку, откуда утекает информация.
– Что это за имена?
Ева протянула ему электронную записную книжку.
– К счастью, я знаю всех этих людей, так что мы сможем обойтись без взлома файлов.
– Ты знаешь их?
– Знаю немца Хинрика и американца Нейплса. По-моему, он более или менее постоянно живет в Лондоне. Жерад – сын французского посла, и его репутация мне также известна. С виду он примерный муж и отец, безупречный государственный служащий. Его папаша истратил немало денег на поддержку этого реноме.
– А что скрывается под ним?
– Как я слышал, это испорченный молодой человек с пристрастием к наркотикам и групповому сексу. Несколько раз по настоянию отца он побывал в частном реабилитационном центре, но подолгу там не задерживался. Жерад привык жить на широкую ногу, а наркотики и групповой секс обходятся недешево. Говорят, с его помощью некоторые ценные вещи в определенных домах перешли в другие руки.
– Откуда ты все это знаешь?
– Приходилось сталкиваться еще в те времена, когда сам занимался… предосудительной деятельностью. Вообще-то я всего лишь помогал компаньону с перевозкой контрабанды. И это было столько лет назад, лейтенант, что наверняка попадает под действие закона о сроке давности.
– Тогда я буду спать спокойно. Так вот, Уинифред Кейтс работала переводчиком у этих людей, когда они занимались проектом международной космической станции связи.
– Быть не может! – Рорк нахмурился. – Некоторые вещи находятся вне пределов сферы моей деятельности, но связь к ним не относится. Я бы знал о существовании такого проекта, тем более, если бы в нем участвовали эти люди.
– Ты в этом уверен?
– Можешь на меня положиться. – Он потрепал ее по плечу. – Это прикрытие. Нейплс действительно занимается связью, но основной его интерес лежит в области контрабанды. То же самое относится и к Хинрику.
– Ты говоришь, что Нейплс сейчас живет в Англии, а этих контрабандистов, Хейгов, убили в Корнуолле. Может, это его заказ?
– Вполне возможно.
– Думаю, не будет особой натяжкой предположить, что Уинифред видела или слышала нечто, не предназначенное для ее глаз и ушей. Она и позвонила подруге в ФБР, чтобы та помогла ей, а кое-кто узнал об этом и нанял Йоста, чтобы заставить ее замолчать навеки. Когда же пара контрабандистов стала загребать слишком много, Йоста наняли снова. Ах, если бы удалось связать этих людей в единый узел, я бы подобралась к Йосту еще на один шаг ближе! – Ева сдвинула брови. – Одного не понимаю: почему их преступная деятельность не привлекла внимания федералов?
Рорк улыбнулся уголками рта:
– Некоторые люди, лейтенант, умеют соблюдать осторожность.
– Неужели они такие же ловкие, как ты? Нет. – Ева покачала головой, прежде чем он успел ответить. – С тобой никто не сравнится. О'кей, кто же из этой троицы вероятнее всего мог нанять Йоста для устранения государственной служащей?
– О Жераде мне известно мало. А если выбирать между Нейплсом и Хинриком, то это Нейплс. Хинрик – джентльмен, он бы нашел другой способ отделаться от нее. Убийство для него слишком грубо.
– Приятно знать, что я, возможно, имею дело с вежливым преступником…
Рорк отправился в свой кабинет на поиски данных, а Ева начала сравнивать файлы Стоу со своими и анализировать возможности. Она понимала, что Йост едва ли будет долго ждать, прежде чем нанести очередной удар. Кто-то должен был умереть – возможно, через несколько часов, – и она не в силах была этому помешать…
Ева снова вывела на экран файлы жертв. Дарлин Френч – обычная молодая женщина, ведущая простую, незамысловатую жизнь, которая могла быть долгой и безмятежной.
Место убийства: отель "Палас".
Связь: Рорк.
Джон Тэлбот – одаренный человек, который сделал удачную карьеру и мог добиться еще больших успехов.
Место убийства: арендованный им дом.
Связь: Рорк.
Оба работали на него. Оба умерли в принадлежащих ему зданиях.
Френч – безликая наемная служащая – была незнакома Рорку. Но Тэлбот был его другом. Значит, третья жертва должна быть еще ближе Рорку.
Ева вдруг подумала, а не попытается ли Йост убить ее саму? Она предпочла бы такой вариант, но тогда между второй и третьей жертвами получился бы слишком большой разрыв. Если следовать образцу, то жертвой должен стать еще один наемный служащий, но работающий в более тесном контакте с Рорком.
Каро, его главный администратор? Вполне возможный вариант – недаром Ева всегда держала эту деловую и компетентную в работе женщину под наблюдением. Но не может же она охранять всех руководящих работников из персонала своего мужа! А если учесть, что Йост может переключиться на один из бесчисленных офисов, заводов и других организаций и предприятий Рорка, разбросанных по всей планете, то количество потенциальных жертв становится астрономическим.
Ева попыталась разобраться в горах информации, предоставленной ей Рорком, и у нее сразу же дико разболелась голова. Как может один человек стольким обладать? Зачем к этому стремиться? И как, черт возьми, ему удается все это контролировать?!
Вскоре Ева бросила это занятие, понимая его бесполезность. Если сам Рорк не мог выдвинуть сколько-нибудь убедительного предположения относительно возможных жертв, то на что может надеяться она?
Ева пошла на кухню за кофе, надеясь по дороге проветрить мозги.
Все-таки, что же это было? Личная вендетта? Если так, то почему целью избран не сам Рорк, не его жена и не кто-то из его ближайшего окружения?
Значит, это бизнес. Какие наиболее важные проекты Рорка находятся сейчас в работе?
Ева потерла пульсирующие виски. Похоже, Рорк сейчас проводил в жизнь одновременно дюжину проектов. От этого голова могла пойти кругом. И все-таки его любимое дитя – "Олимп". Нечто вроде детской фантазии. Он строил там целый мир: отели, казино, дома, курорты, парки…
"Дома, – думала Ева. – Виллы, особняки, роскошные пентхаусы, президентские апартаменты. Как раз для человека, который может позволить себе все. То есть для Йоста…"
Ева направилась в кабинет Рорка и остановилась в дверях.
Рорк сидел за компьютером, напоминая капитана корабля, стоящего на мостике. Его длинные черные волосы были связаны на затылке в маленький хвостик. Холодный взгляд голубых глаз свидетельствовал о напряженной работе мысли. Он снял смокинг, расстегнул воротник рубашки и закатал рукава. Ева могла смотреть на него часами, не переставая удивляться, что этот мужчина принадлежит ей.
"Кто-то хочет причинить тебе вред, – думала она. – Но я не допущу этого".
Рорк поднял голову, как всегда, ощутив ее присутствие. Их взгляды встретились, передавая друг другу тысячу безмолвных сообщений.
– Беспокойство обо мне не поможет твоей работе.
– А кто сказал, что я о тебе беспокоюсь?
Рорк молча протянул руку. Ева подошла и стиснула ее.
– Когда я встретила тебя, то твердо сказала себе: "Нельзя допустить, чтобы этот человек вошел в твою жизнь". Ты представлял собой одно большое осложнение. Каждый раз, когда я смотрела на тебя, слышала твой голос или просто думала о тебе, это осложнение становилось все больше.
– А теперь?
– Теперь ты стал моей жизнью. – Ева сжала его руку, но тут же отпустила ее. – Ладно, хватит этой сентиментальной чепухи. Меня интересует "Олимп".
– В каком смысле?
– Ты продаешь там недвижимость? Большие дома, шикарные апартаменты и тому подобное.
– Реклама всегда все приукрашивает, но в общем это так. Ага! – Рорк щелкнул языком. – Ты думаешь, Сильвестра Йоста могли привлечь преимущества комфортабельного дома в каком-нибудь изолированном райском уголке?
– Тебе не худо бы это проверить. Его темпы выполнения заказов в последние годы возросли на двенадцать процентов. Он заработал достаточно, чтобы обзавестись уютным гнездышком – скорее всего, в качестве Мартина К.Роулса. Это не окончательный ответ, но еще одна из возможных нитей. – Ева присела на край стола лицом к Рорку. – В проекте "Олимп" у тебя много партнеров и инвесторов из разных стран. Кто-нибудь из них был недоволен, что ты отхватил самый большой кусок пирога?
– Иногда возникали незначительные конфликты, но в целом проект продвигается гладко и по графику. Видишь ли, я взял на себя самый большой финансовый риск и, соответственно, получу самую крупную прибыль. Но консорциум вполне удовлетворен. Доход от инвестиций превышает все ожидания.
Ева кивнула:
– Вот как я себе это представляю. Если цель убийств – удар по твоему бизнесу, то этот бизнес, вероятно, в Нью-Йорке. Находись он, скажем, в Австралии, убийства происходили бы там же, чтобы завлечь тебя туда.
– Да, я думал об этом.
– Первый удар нанесли в твоем отеле, когда, как все знали, ты был там. Второй – в арендованном доме, также принадлежащем тебе, когда ты находился в городе и работал неподалеку. Найди мне связь между Дарлин Френч и Джоном Тэлботом.
– Боюсь, что ее не существует.
– Должна существовать! Просто ни ты, ни я пока ее не видим. – Ева невольно переключилась на стиль, в котором проводила допросы свидетелей. – Дарлин Френч была горничной в твоем отеле. У тебя не было личных контактов с ней?
– Нет.
– Кто ее нанял?
– Она должна была подать заявление в отдел кадров, после чего ее наняла бы Хайлоу.
– Ты не контролируешь наем и увольнение?
– Мне бы пришлось тратить на это все мое время.
– Но ведь это твой отель и твое предприятие!
– Руководителям моих предприятий предоставлена значительная автономия, – нетерпеливо объяснил Рорк. – Моя организация, лейтенант, должна двигаться бесперебойно, на невидимых колесах, иначе…
– Тэлбот выполнял какую-нибудь работу, связанную с "Паласом"?
– Нет. – В глазах Рорка мелькнуло понимание. Он сообразил, что Ева исподволь превращает его в обычного свидетеля, чтобы заставить отвечать инстинктивно. И ей это хорошо удавалось. – Тэлбот даже никогда там не останавливался, я проверил. Конечно, многие его авторы останавливались в "Паласе", и он устраивал там обеды и ленчи дли своих деловых партнеров. Но это едва ли та связь, которую ты ищешь.
– А Тэлбот не организовывал в отеле какие-нибудь большие приемы?
– Нет, хотя мог их посещать. Подобные мероприятия обычно устраивает отдел связей с общественностью при издательстве. Но вроде бы сейчас ничего такого не планировалось. Этот месяц занят выставкой и аукционом Магды.
– Тэлбот имел к ним какое-то отношение?
– Да нет же! Джон приобретал, редактировал и публиковал рукописи. Отель и его мероприятия абсолютно не связаны с… – Рорк оборвал фразу.