Два нет и одно да - Кэтрин Джордж 9 стр.


- Впусти меня, пожалуйста.

- Зачем?

- Я должен кое-что тебе показать.

- Ты мешаешь мне ужинать.

- Ты одна?

- Да.

- Хорошо, потому что нам нужно поговорить. Это важно, Кейт.

Джек пошел за ней в гостиную.

- Прежде чем приехать сюда, я пообедал с папой. Он попросил меня показать тебе вот это. - Джек протянул ей конверт.

Кейт вынула из конверта две фотографии и села, чувствуя, что бледнеет. На снимках были девочка в возрасте Джоанны и улыбающаяся невеста двадцати с лишним лет. Обе они как две капли воды были похожи на Джо.

- Кейт, с тобой все в порядке?

- Нет. Кто это? - Хотя это могла быть только одна женщина.

- Моя мать. Отец встретил ее еще в школе.

- Вот почему он выглядел таким бледным, когда увидел Джо.

- Ты знаешь, она умерла, когда мне было пятнадцать лет. Я несколько лет не мог привыкнуть к тому, что потерял ее. Но папа так и не привык. Когда он сегодня оказался лицом к лицу с Джоанной, то пережил сильное потрясение. Когда ты собиралась мне сказать, что у нас родилась дочь?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

- Я не собиралась... никогда. - Кейт враждебно взглянула на него. - Потому что все считают ее моей племянницей, Джек.

- Почему, ради всего святого, ты не сказала мне, что беременна?

- Я не сразу это поняла! В моей жизни тогда многое происходило. Переезд в Лондон, новая работа, одинокая жизнь. И тоска по тебе, Джек.

Сначала Кейт приписала плохое самочувствие и усталость изменениям в своей жизни, но потом она купила тест на беременность, который подтвердил ее страхи. В тот уик-энд Кейт поехала домой, собираясь рассказать Джеку о ребенке. Но Элизабет сказала ей, что Джек Логан женился на Дон Тейлор, и жизнь Кейт изменилась навсегда.

- Боже мой! Если бы я узнал вовремя, я заплатил бы Дон и немедленно женился на тебе, Кейт.

- Это было бы подло, Джек.

- Лучше, чем оставить тебя одну!

- Но я оказалась далеко не одна. Лиз сразу все поняла и решила получить ребенка, которого сама родить не могла. Она помогала мне с первого дня.

- Неудивительно, что она захлопнула дверь у меня перед носом, когда я приехал тебя искать. Она боялась позволить мне увидеть ребенка.

- Элизабет настояла, чтобы я жила вместе с ними в новом доме в Лондоне. Лиз и Роберт практически сразу решили переехать в другую часть города, где нас никто не знал.

- Но соседи наверняка заметили, что ты беременна?

- Я никогда не встречалась с соседями Элизабет. И не хотела встречаться. Кроме того, некоторое время я болела. Я чувствовала себя, как скелет в шкафу! - Кейт мрачно улыбнулась. - Примерно тогда я начала ходить во сне. Наконец Лиз так испугалась, что я упаду и причиню вред ребенку, что Роберт поставил кровать в столовой на первом этаже, и я там спала, пока не родилась Джо.

- Боже, что за жизнь! Должно быть, ты меня смертельно ненавидела.

Она покачала головой.

- Нет, Джек, я скучала и горевала по тебе, но я тебя не ненавидела. В конце концов, это я тебя оставила. Роды начались на месяц раньше. Мне сделали кесарево сечение, но в остальном все прошло нормально.

Джек так крепко сжал ей руку, что она вздрогнула. Извиняясь, он поднес ее руку к губам.

- Продолжай, дорогая. Расскажи мне все остальное.

Кейт рассказала о сделке с Лиз. Она должна была отдать ребенка сразу после рождения. Но когда Кейт родила, Саттоны так сильно простудились, что их не пускали в родильную палату.

Кейт глубоко вздохнула.

- Поэтому я первой ее увидела и тут же полюбила, Джек. Я сказала Лиз, что отменяю сделку. Мне хотелось сохранить ребенка. Лиз играла на чувстве вины. Что якобы из-за договоренности со мной она не родила своего ребенка.

Она сказала мне, что я не в состоянии присматривать за ребенком ни с физической, ни с умственной, ни с финансовой точки зрения. Она, с другой стороны, могла дать моему ребенку хороший дом, постоянную заботу и внимание. В отчаянии я наконец уступила. Мне запретили давать моей дочке бутылочку, купать и переодевать ее и даже брать на руки, когда она заплачет, чтобы она не привязалась ко мне. Но я настояла, чтобы меня назначили опекуном Джо и чтобы я выбрала ей имя. Но они без моего согласия послали ее в пансион в возрасте восьми лет, - с горечью добавила Кейт.

Джек встал и принялся метаться по комнате.

- После рождения ребенка они снова заперли тебя в комнате на первом этаже?

- Нет, конечно, нет. Но я вернулась на работу гораздо раньше, чем следовало, потому что для меня было такой мукой видеть, как Лиз делает все то, что я должна была делать для моей малышки. И в конце концов, начала жить отдельно.

- Анна обо всем знала?

- Нет.

- Что мне сказать отцу?

- Правду, что еще?

Джек снова взял ее за руку.

- Когда папа рассказал мне, что встретил Джоанну, я понял, почему ты не захотела выйти за меня замуж. Но тогда почему ты привезла ее сюда? Ты наверняка знала, что когда-нибудь я с ней встречусь.

- Я решила, что это не имеет значения. Я никогда не видела фотографию твоей матери. Джоанне очень хотелось уехать из Лондона после смерти Лиз и Роберта. Она влюбилась в этот дом, поэтому мы поселились здесь.

Джек помолчал.

- Правильно. Вот что мы сделаем. Теперь, когда я знаю правду, ты и я просто поженимся и...

- Станем жить счастливо? - Она покачала головой. - Это не так-то просто.

- Мы должны сказать Джоанне.

У Кейт засверкали глаза.

- И что "мы" ей скажем, Джек? Что ее папочка женился на другой, как только я повернулась к нему спиной, а я отдала ребенка, как фунт чая, потому что не могла вынести жизнь матери-одиночки?

- Наверняка Джоанна сможет принять правду, если ты ей все хорошенько объяснишь.

- Как я могу это сделать, Джек? Она только что потеряла людей, которых считала родителями.

- У нее есть настоящие, живые родители.

- Я не могу рисковать. Если я скажу ей правду, она может меня возненавидеть.

-Эти несколько недель я пытался себе доказать, что могу без тебя жить, Кейт, но у меня ничего не вышло. Ты чертовски хорошо знаешь, что я хочу быть мужем... и твоим другом. Ради бога, Кейт, я люблю тебя. И знаю, что ты до сих пор меня любишь. - Он взял ее за плечи. - Ты собираешься мне сказать, что я ошибаюсь?

- Нет. Ты не ошибаешься, Джек. Но для меня важнее всего Джоанна.

- Тогда я постараюсь ей понравиться.

- Ей нравится твой отец. И она влюбилась в Брэна.

- Когда я с ней встречусь?

- Во вторник я привезу ее из Вустера. Приезжай в среду на ужин, если хочешь.

- Если ты откажешься сказать Джоанне, что я - ее отец, я должен буду жениться на ее тете и стать ее дядей.

- Жить с ложью нелегко, Джек.

- Нужно, чтобы Джоанна ко мне привыкла. Вероятно, она спросит о моих намерениях.

- Последнее время ты здесь не бывал.

- Ты отвергла меня во второй раз, Кейт.

- Теперь ты понимаешь, почему я это сделала. Кроме того, я и в первый раз не хотела тебя отвергать. Мне просто вздумалось поработать в Лондоне, прежде чем выйти замуж. Я думала, мы будем видеться каждый уик-энд, и ты поймешь, что без меня жить не можешь.

- Именно так и случилось. Только вмешалась судьба - в облике Дон.

Джек поцеловал Кейт. Она отстранилась, но потом поцеловала его в ответ.

- Я так рада, что ты все знаешь, Джек. Было очень трудно скрывать от тебя правду. Когда Элизабет и Роберт были живы, я никому не могла рассказать. Кроме того, ты был единственным, с кем мне хотелось поделиться, Джек. - Теперь она мечтала о том, чтобы он отнес ее наверх и уложил в постель. Джек встал.

- Мне пора. Лучше уйти, пока я не сделаю то, о чем мы оба пожалеем.

Кейт взглянула ему в глаза.

- Хочешь остаться на ночь?

- Конечно, хочу! - Он потерся щекой о щеку Кейт. - И до утра держать тебя в объятиях, чтобы возместить те ночи, когда тебя не было рядом.

- Я скучала по тебе, Джек.

- Я тоже скучал. Но теперь я здесь.

- Только потому, что хотел показать мне фотографии своей матери. - Она пошла наверх.

- У меня были другие причины. Некоторые из них я тебе сейчас продемонстрирую. - Он на руках внес ее в спальню.

Кейт крепко обняла его.

Он расстегнул пуговицы у нее на рубашке, снял ее, потом расстегнул бюстгальтер. Кейт обвила руками его шею, и он крепко ее поцеловал.

- Подожди, - хрипло сказала Кейт, сбросила замшевые ботинки и расстегнула брюки. Сняла их, глядя в глаза Джеку. Он опустился на колени и поцеловал ее шрам. Она учащенно задышала, когда его губы стали опускаться все ниже и ниже, пока наконец он не принялся ласкать самую чувствительную точку. Волны наслаждения накрывали ее с головой.

Джек опустил ее на кровать. Он снял с себя одежду и лег рядом, застонав от удовольствия, когда их обнаженные тела соприкоснулись.

- Во-первых, я увидел - и поцеловал - известный шрам.

- Не только шрам! - Она прижалась к нему.

- Во-вторых, я хочу сделать это... и это. - Он провел руками по ее спине, потом - по груди, наклонил голову и взял в рот сосок. У нее вырвалось восклицание, которое он заглушил поцелуем. - Я так тебя люблю, Кейт.

- Я тоже тебя люблю, - задыхаясь, воскликнула она. Он начал двигаться, и ее тело пылко ответило. Ритм участился, и она достигла пика на несколько секунд раньше его.

Джек повернулся на спину. Кейт глубоко вздохнула.

- Вот так должно было быть всегда, - сказал он.

- Я представлю нас семейной парой со стажем, - улыбнулась Кейт. - Джек, если мы сумеем поладить с Джоанной и переедем к тебе в Милл-Хаус, что я буду делать с этим домом? Я не хочу его продавать.

- Оставь его для Джоанны.

Кейт взглянула на будильник.

- Первый час ночи. Тебе пора, Джек.

- Почему?

- Ты долго работал, и тебе надо выспаться. Кроме того, я не уверена, что мне хочется, чтобы твой "дженсен" всю ночь был припаркован рядом с моим домом.

- Я приехал на джипе. И оставил его у ворот парка. Когда я возвращался из Лондона, то решил приехать сюда после того, как повидаюсь с отцом. Я был готов принять все твои условия.

- Ты сердился на меня, Джек?

- Я радовался! Теперь нам нужно сообщить Джоанне, что у нее есть настоящий, живой отец... и мать, на которой я хочу жениться так скоро, как только смогу.

На следующее утро Кейт испугалась, что снова спит, когда почувствовала прикосновение любимых губ и рук. Она открыла глаза и увидела Джека. Он нежно поцеловал ее и принялся умело обольщать. Она прижала его к себе, чтобы испытать как можно больше удовольствия.

- Доброе утро, - сказал он, целуя ее в губы.

- Это, без сомнения, доброе утро. - Она взглянула на часы. - Очень раннее доброе утро, Джек!

Он встал с постели и принялся одеваться.

- Я должен торопиться домой, чтобы принять душ и одеться. Заеду за тобой сегодня вечером часов в семь. Чем ты займешься, когда я уеду?

- Я приглашу в гости твоего отца и расскажу ему мою историю.

Он снова ее поцеловал и, с сожалением вздохнув, разжал объятия.

- Увидимся позже.

Кейт позвонила Тому Логану и пригласила его на ланч.

Когда он пришел, она с облегчением обняла его.

- Слава богу, вы снова выглядите, как раньше! Вчера вы действительно меня встревожили.

- Неудивительно. Когда я увидел Джоанну, у меня на миг остановилось сердце. Я не мог поверить своим глазам!

- Я должна сказать Джоанне правду, а я так боюсь, Том.

- Моя дорогая девочка, - потрясенно сказал он, выслушав ее рассказ, - подумать только, тебе пришлось молчать об этом все эти годы. Но теперь ты должна рассказать Джоанне.

Кейт неохотно кивнула.

- По-моему, вы с Джеком должны сказать ей вместе.

Приехав в Милл-Хаус, Кейт и Джек пошли погулять в саду перед обедом, прихватив с собой Брэна. Обнимаясь, как подростки. Потом Джек отправился в душ, а Кейт села перед огнем в гостиной.

- О чем ты думаешь? - спросил Джек, подойдя к ней.

- Ты не против, если мы здесь расскажем Джоанне нашу историю? Но давай не станем портить себе вечер тревогой.

Кейт рассказала Джеку о его дочери все, что могла. Когда Брэн лег спать, Джек взял Кейт за руку и повел наверх.

Рано утром Джек отвез Кейт домой и поцеловал на прощанье.

- Сегодня вечером я не буду беспокоить тебя и Джоанну, - сказал он, крепко ее обнимая.

- Приезжай завтра на ужин.

- У меня заседание правления. Будет трудно думать о работе в предвкушении первой встречи с моей дочерью.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

- Было здорово увидеть бабушку и дедушку, - сказала Джоанна, - но я рада, что возвращаюсь домой. Я скучала по тебе, Кейт.

- Я тоже по тебе скучала.

- Что ты делала, пока меня не было?

- Работала, как обычно, и обедала с Джеком Логаном...

- Старый друг с замечательной собакой, - сказала Джоанна. - Ты хорошо провела время?

- Очень хорошо, спасибо. Я пригласила его на завтрашний ужин.

- Он возьмет с собой Брэна?

- Нет. Но, может быть, пригласит тебя к себе домой и ты поиграешь с Брэном в саду.

- Он мне понравится?

- Не знаю. Надеюсь, что да, Джо, потому что он мне очень нравится.

- Тогда, наверное, мы с ним подружимся.

- Я рада, что мы будем ужинать с гостем, - сказала Джо на следующий день. - Думаю об этом почти все время. Надеюсь, мистеру Логану нравятся кексы.

- Эти ему очень понравятся. Но, по-моему, тебе лучше называть его "Джек", чтобы не путать с Томом.

К половине восьмого Джоанна накрыла маленький стол на кухне. Кейт услышала, что к дому подъехала машина.

- Похоже на любимый "дженсен" Джека.

В дверь позвонили. Кейт увидела, как Джо открывает дверь своему отцу, который замер, впервые увидев дочь.

- Привет, - сказал он наконец и улыбнулся. - Я - Джек Логан.

- Привет, меня зовут Джоанна. - Она тепло улыбнулась. - Вы похожи на своего отца... я встретила его в воскресенье в парке.

- Спасибо, я считаю это большим комплиментом. Надеюсь, тебе понравится мой подарок. - Джек протянул ей яркий сверток, а Кейт - розовые и белые лилии и поцеловал ее в губы. - Сегодня вечером ты выглядишь великолепно.

- Спасибо, они прелестны. Иди в гостиную с Джо, а я поставлю цветы в воду. Что у тебя, милая?

- Шоколадные конфеты! Спасибо... Кейт сказала, что я должна называть вас "Джек". Можно?

- Конечно. - Он обменялся с Кейт взглядом.

- Как насчет пива? - хрипло спросила она. Кейт поставила лилии в воду, налила пиво в бокал и вернулась в гостиную. Она расслабилась, увидев, что Джо свернулась в кресле и непринужденно беседует с отцом. Кейт протянула Джеку пиво.

- Ужин еще не готов.

- Кейт рассказала мне, что в субботу ты идешь на вечеринку.

Джо кивнула. Ее глаза загорелись.

- У близнецов Кэри день рожденья, им исполняется по четырнадцать лет.

Некоторое время спустя Кейт отправилась на кухню.

- Я помогу? - вызвалась Джо.

- Останься и развлеки нашего гостя.

Он повернулся к дочери.

- Расскажи мне о школе, Джоанна.

Кейт с трудом заставила себя вернуться на кухню. Через несколько минут они уже сидели за столом.

- Кейт хорошо готовит, - с гордостью сказала Джо.

- Мы не виделись несколько лет, - с сожалением сказал Джек, - поэтому я меньше тебя об этом знаю. Но надеюсь узнать в будущем.

Джек настоял на том, чтобы помочь убрать со стола после первого блюда. Джо подала на стол кексы.

- Они выглядят превосходно. Ты сама их приготовила, Кейт?

- Это работа Джо.

Они выпили кофе. Джо принялась расспрашивать о Брэне.

- Приезжай ко мне домой в воскресенье, и ты его увидишь, - предложил Джек. - Или ты слишком устанешь после вечеринки?

- Я бы с удовольствием.

- Тогда жду к двенадцати.

- Отлично, - сказала Джо и встала. - Мне давно пора спать. - Она наклонилась и поцеловала Кейт в щеку.

- Спокойной ночи, дорогая, выспись хорошенько.

Джо улыбнулась, когда Джек встал.

- Была рада с вами познакомиться. Еще раз спасибо за конфеты. Буду с нетерпением ждать воскресенья.

- Я тоже, - заверил ее Джек.

Джо колебалась. Она подняла голову, и Джек поцеловал ее в щеку. Он хриплым голосом пожелал своей дочери спокойной ночи.

Оставшись с Джеком наедине, Кейт обменялась с ним долгим взглядом, потом он ее обнял.

- Ну как? - спросила она. - Что ты думаешь о нашей дочери?

- Прелестный ребенок. Не могу поверить, что она - наша дочь.

- Нам незачем рассказывать ей о Дон...

- Но мы расскажем. Джо должна знать все.

Он привлек ее к себе.

- Как думаешь, я ей понравился?

- Конечно.

- Я приглашу папу на ланч в воскресенье.

- Хорошая мысль. Он понравился Джо, и, в конце концов, он - ее дедушка.

- Наверное, мне пора. Можно приехать завтра?

- Не завтра. Мы будем дома в пятницу. Заезжай сразу после работы.

- Мне надо провести с ней как можно больше времени до выходных. - Он встал. - После того, что мы ей расскажем в воскресенье, она, может быть, больше не захочет меня видеть.

- Мне нравится Джек, - объявила Джоанна следующим утром. - С ним легко разговаривать, как с Беном. Только он красивее.

- Я довольна, что ты одобряешь наши отношения.

Джо села завтракать. Кейт выпила чашку чая.

- Джек когда-то был твоим бойфрендом?

- Да. Мы были помолвлены, но ничего не вышло.

- Что случилось?

- Я хотела работать в Лондоне. Джек решил остаться здесь, поэтому мы расстались.

Джо нахмурилась.

- Наверняка вы оба потом жалели.

- Да. - Кейт заговорила о том, что Джо подарит близнецам на день рожденья. Они решили съездить в город за покупками.

Джек позвонил вечером, чтобы спросить, что думает о нем Джоанна. Он облегченно рассмеялся, когда Кейт сказала ему, что с ним не только легко разговаривать, но он к тому же красивее Бена Мейтленда.

- Лучшую похвалу вряд ли можно придумать.

- Слава богу. Сегодня ночью мне будет гораздо легче спать, чем вчера!

- Так что ты думаешь о друге Кейт, Джо? - тем же вечером спросила Анна.

- Он славный. - Она дерзко улыбнулась Кейт. - По-моему, он хочет к тебе вернуться.

Кейт уставилась на нее, потеряв дар речи. Анна не удержалась от вопроса:

- Как бы ты отнеслась к тому, что Джек Логан вернется к твоей тетушке?

- Я бы не возражала.

Вернувшись домой, Кейт дождалась, пока Джо ляжет спать, потом позвонила Джеку и рассказала, о чем они говорили у Мейтлендов.

- Говорили о свадьбе? - воодушевился он.

- Даже Анна не зашла так далеко!

- Жаль. Кстати, папа очень рад насчет воскресенья. Я заеду завтра вечером.

Второй визит Джека был таким же успешным, как первый. Джоанна восторженно приветствовала его, и Кейт впервые почувствовала надежду.

Назад Дальше