Пленница - Холт Виктория 21 стр.


На душе у меня потеплело. Она была моим союзником. Мне удалось разговорить её. После этого мы часто сидели в детской, когда малыши укладывались спать, и вели с няней Крокет долгие беседы.

* * *

Моя дружба с близнецами крепла день ото дня. Дженифер относилась ко мне как к своей собственности, и это доставляло мне массу удовольствия. Она поведала о тайной жизни своих кукол. Рассказала о их достоинствах и недостатках. Таким образом я узнала, что Реджи, медвежонок, не хочет пить лекарства, а одноглазая кукла Мейбл, которая потеряла глаз в каком-то таинственном происшествии, так боится темноты, что Дженифер приходится брать её с собой в постель на ночь. Я придумывала для малышей всякие истории, и они слушали их, затаив дыхание.

Время проходило быстро, а мне вовсе не хотелось уезжать. Но скоро нам всё-таки придётся вернуться домой. Фелисити начала проявлять беспокойство, но она понимала, что моё пребывание здесь мне на пользу… и приятно для Лукаса. Будучи совершенно неэгоистичным созданием, она подавила свои собственные желания и радовалась за нас.

Но даже она не могла догадаться, насколько благотворно повлиял на меня рассказ нянюшки Крокет, которая растила Саймона и верила в него. Фелисити была счастлива просто тем, что мы с Лукасом вместе и что мне доставляет огромную радость общаться с малышами.

Всё было просто замечательно. Но потом наступил день, когда события приняли трагический поворот.

День начался довольно обычно.

За завтраком мы говорили о сильном ливне, что прошёл ночью. Потом Тереза вспомнила о старенькой миссис Грегори, матери одного из фермеров.

- Я должна навестить её, - сказала она. - Прошёл почти месяц, как я была там в последний раз. Она подумает, что я забыла про неё.

Я решила, что миссис Грегори прикована к постели, и самое лучшее лекарство для неё - посетитель, с которым можно поговорить о том о сём. Тереза, будучи в курсе дел всей округи, была особенно желанным гостем. Она сообщила, что навещает старушку по возможности регулярно. Берёт с собой гостинец: печенье, сладости, бутылочку вина - всё, что, на её взгляд, может доставить ей удовольствие. Но самое приятное для неё, конечно, поболтать часок с гостем.

- Если поедешь туда, - вмешался Карлтон, - при случае загляни к Мейсонам. У них там нелады с крышей, так передай им, что Том Ален подъедет к ним на этой неделе.

- Отправлюсь сразу после завтрака, - ответила Тереза.

Утро было приятное, не слишком жаркое, идеальное для прогулки верхом. Лукас был весел, как никогда. Он предложил поехать в сторону Апбриджа.

- Твой любимый маршрут, - сказал он с улыбкой. - Кажется, Снежинка идёт туда автоматически, не дожидаясь указаний. Ты, наверное, тоже помешалась на этом убийстве.

- Просто здесь приятно проехать верхом.

В этот день я заметила, что действительно добилась успехов в верховой езде. Мы находились в нескольких милях от Апбриджа, но решили, что пора возвращаться, иначе опоздаем к ленчу. Мы могли бы отправиться в харчевню "Король Моряков", но никого не предупредили, что не вернёмся к ленчу, и повернули назад.

Проехав по узкой извилистой дорожке, за очередным поворотом увидели пастуха с отарой овец, которые перегородили дорогу. Мы остановили лошадей и стали ждать. Позади нас послышался цокот копыт. Я обернулась и увидела всадницу - молодую женщину удивительной внешности. Шляпка для верховой езды элегантно сидела на рыжих волосах. Миндалевидные зелёные глаза смотрели на нас с удивлением и досадой. Так смотрят люди, столкнувшиеся с неожиданным препятствием.

- Неудобства сельской жизни, - сказала она.

- С которыми мы должны примириться, - ответил Лукас.

- Вы издалека?

- Из Тренкор Мэнор.

- О, должно быть, вы мистер Лоример, который попал в кораблекрушение?

- Он самый. А это мисс Крэнли, которая была на том же корабле.

- Как интересно! Меня зовут Мирабель Пэрриваль.

- Очень приятно познакомиться, леди Пэрриваль.

Я была настолько ошеломлена, что только диву давалась. Представляю, как они были ею очарованы, когда она появилась у них.

- Благодаря овцам, - сказала она. - О… они уже почти прошли.

Мы отправились дальше. Впереди дорога расходилась в двух направлениях. Она свернула налево, мы направо.

Попрощавшись, она уехала.

- Какая красивая женщина, - заметила я. - Значит, это и есть Мирабель - роковая женщина.

- И, надо признать, очень подходит к этой роли.

- Да. Не могу отрицать. Как странно, что мы так встретились.

- Вовсе нет. Она живёт поблизости.

- И когда ты упомянул Тренкорн Мэнор, она догадалась, кто ты.

- Да, я так же по-своему знаменит, как и она. Остаться в живых после кораблекрушения, что чего-то стоит, это, конечно, не столь волнующе, как оказаться замешанным в убийстве, но всё-таки…

Когда мы добрались до Тренкорн Мэнор, навстречу нам выбежал один из конюхов.

- Произошёл несчастный случай, - взволнованно сказал он.

- Несчастный случай? - закричал Лукас. - С кем?

- Миссис Лоример… Обвал… её только что привезли.

* * *

Дом погрузился в траур.

Только утром Тереза была полна жизни, а теперь она мертва. Мы все были слишком шокированы, чтобы поверить в эту трагическую смерть.

Она отправилась к миссис Грегори, отвезла подарки, посудачила с ней около часа, потом ушла. На ферму Мейсонов она поехала по тропинке, что вела вдоль холма. Тереза часто ездила этой дорогой и не считала её опасной. Но проливной дождь вызвал неожиданный обвал породы. Очевидно, груда земли обрушилась прямо перед лошадью, животное испугалось, потеряло равновесие и покатилось по склону холма в долину. И вот… Тереза погибла, и в Тренкорн Мэнор поселилось горе.

Ко мне подошла Фелисити.

- Хорошо, что мы здесь. Конечно, утешить Карл-тона ничем невозможно. Может, нам следует задержаться здесь?

- Думаю, надо подождать. Сейчас не время говорить с ними об этом. Может, после похорон? Посмотрим, что будет.

Когда представился подходящий случай, я спросила Лукаса, считает ли он, что нам нужно уехать?

- О, только не сейчас, прошу. Мой брат онемел от горя. Я думаю, он ещё не совсем осознал, что случилось. Он и сам не догадывается, насколько его жизнь зависела от жены. Они целиком посвятили себя друг другу. И сейчас нужно позаботиться о нём прежде всего. Боюсь, что мы все воспринимали Терезу как нечто само собой разумеющееся. Её хороший характер, неэгоистичность, добро, которое она делала нам. Только теперь понимаешь, какой она удивительный человек. Карлтону повезло, но от этого ещё больше будет боль потери. Он будет тосковать по ней каждую секунду. Нам всем будет ужасно недоставать её. Пожалуйста, не уезжай пока, Розетта.

- Джеймсу нужно возвращаться на работу.

- Да… он скоро приедет за вами.

Я кивнула.

- Но это не значит, что ты должна ехать с ними.

- Я должна ехать с ними.

- Не пойму - почему. Ведь тебе-то не надо возвращаться к работе.

- Я… не думаю, что моё присутствие здесь будет уместно… в такой момент.

- Глупости. Твоё присутствие поможет.

Я рассказала о нашем разговоре Фелисити.

- Он прав, - был её приговор. - Ты вернула его к жизни и должна помочь ему в столь тяжелое время.

- Но я не могу остаться здесь без тебя.

- Думаю, твоя тётушка Мод решила бы, что тебе следует отправиться домой. Но я не понимаю, почему бы тебе не задержаться здесь ненадолго. Джеймсу нужно возвращаться, и я, конечно, поеду с ним.

Вскоре приехал Джеймс. Его потрясла гибель Терезы, и мы никак не могли поверить в реальность происшедшей трагедии.

Няня Крокет сказала:

- Этот дом никогда уже не будет прежним. При миссис Лоример всё шло как по маслу. Теперь будет по-другому. Но больше всего я беспокоюсь о детях. Как они будут скучать по мамочке. Но у них есть я, а теперь и вы, но, Боже Святой, как они будут скучать. Она всегда приходила к ним в детскую. Они ждали её. Не знаю, как это на них скажется.

Мне было отчаянно жаль Карлтона. Он ходил по дому как зачарованный. Лукас жаловался, что с ним невозможно ничего обсудить. Он хотел говорить только о Терезе.

Лукас сам был сильно расстроен.

- Это самое худшее из всего, что могло случиться с Карлтоном, - сказал он. - А я был просто эгоистичной скотиной, когда плакался о своих несчастьях, говорил, что он счастливчик, всё ему валится в руки, а теперь… Ничем его не утешить.

Я боялась похорон. Со всех окрестностей в церковь стекались люди. Это был поистине всеобщий траур. Терезу очень любили и уважали.

Нянюшка Крокет осталась с детьми в детской. О чём они думают, когда слышат похоронный звон колоколов? И снова я вспомнила о Саймоне. Для него этот звон означал потерю Ангела и встречу с неизвестностью.

Когда все ушли и дом затих, я прошла в детскую. Нянюшка Крокет была одета во всё чёрное. Она печально качала головой.

- Они всё время меня спрашивают. А что можно объяснить таким крохам? Они не понимают. "Она отправилась на небеса", - говорю я им. "А когда она вернётся?" - "Знаете, когда люди отправляются на небеса, они задерживаются там на какое-то время". А Дженифер сказала: "Невежливо уходить слишком рано, правда?" Я чуть не разрыдалась. А потом Дженифер добавила: "Она пьёт чай с Богом, а вокруг них ангелы". Прямо сердце разрывается.

Дети услышали, что мы разговариваем, и прибежали к нам.

Они остановились, глядя на меня, и лица их посерьёзнели. Они чувствовали, что случилось что-то ужасное, и все очень расстроены.

Дженифер не сводила с меня глаз, и тут личико её неожиданно сморщилось.

- Я хочу к своей мамочке.

Я протянула руки, и она подбежала ко мне. Генри последовал за сестрой. Я крепко прижала их к себе.

Это убедило меня окончательно, что сейчас я не могу уехать. Необходимо на какое-то время остаться.

* * *

Я была рада, что осталась и делаю что-то полезное, несу хоть какое-то утешение потрясённым горем обитателям дома.

Много времени я проводила в детской с детьми. Приходила к ним в тот час, когда обычно навещала их мать. Вместе с нянюшкой Крокет нам удалось сгладить первые дни их жизни после трагедии. Они были ещё слишком малы, чтобы в полной мере осознать происшедшее, а мы старались отвлечь их от невесёлых раздумий. Иногда они увлекались игрой и на время забывались. А то вдруг кто-нибудь из них просыпался ночью и начинал звать маму. Другой немедленно просыпался и подхватывал крик. Но обычно рядом находились няня или я, готовые успокоить их в любой момент.

Карлтон оставался по-прежнему отрешённым. Слишком неожиданным был этот удар. К счастью, в усадьбе было много работы. Он брался за все дела, чтобы занять себя чем-то. Где бы он ни появлялся, его встречали с сочувствием и пониманием. Я знала, что никогда он не будет прежним. До трагедии жизнь его протекала размеренно и гладко, и он считал, что так будет всегда. Как трудно ему примириться с тем, что случилось. Казалось, он никогда не поймёт, что Терезы больше не будет с ним.

Лукас более философски относился к жизни. Он как раз не ждал, что всё будет гладко. В его жизни уже случилась трагедия, и он не удивился бы, если она оказалась не последней. Возможно, поэтому он смотрел на вещи более реалистично.

- Ты так много для нас сделала. Нам повезло, что здесь были вы, когда это произошло, - обратился ко мне Лукас.

- Мне хотелось бы сделать ещё больше.

- Это просто чудо, как вам с няней удалось успокоить детей. А Карлтон… Только время поможет ему.

Мы выезжали изредка на короткие прогулки, и время проходило незаметно.

Глава 5
Гувернантка

Мне нельзя было оставаться в Тренкорн Мэнор до бесконечности, хотя возвращение в Лондон отнюдь не радовало. Я приехала сюда в надежде узнать что-то, что помогло бы раскрыть тайну. Теперь я понимала, насколько наивным был мой оптимизм.

Смерть Терезы на время заставила меня забыть о той, другой трагедии, но теперь моя одержимость вернулась. Иногда мне казалось, что если бы я могла попасть в Пэрриваль Корт, по-настоящему узнать всех участников той драмы, я чего-то добилась бы. Глупо было надеяться, что смогу что-то сделать, просто находясь рядом. Бывали моменты, когда я уже готова была поделиться тайной с Лукасом. Может, он что-то подсказал бы мне. Но, с другой стороны, он мог назвать мою веру в Саймона романтическим заблуждением.

Нет, я не могла доверять Лукасу, но до чего же мне хотелось поделиться с кем-нибудь… С кем-то, кто будет действовать заодно со мной, поможет расследованию, кто верил бы в невиновность Саймона.

Делать было нечего. Мне придётся вернуться домой.

При мысли о возвращении в Блумзбери, к властной тёте Мод я совсем падала духом. Это было невыносимо. Кроме того, надо было думать о будущем. Моё фантастическое приключение послужило мостиком между моим детством и взрослой жизнью.

Я чувствовала себя одинокой и растерянной. Ах, если бы… повторяла я себе… Если бы только я могла доказать невиновность Саймона! Если бы он мог вернуться, и мы были вместе!

Между нами возникли узы, которые, казалось, не будут расторгнуты никогда. Лукас участвовал в нашем приключении, но не так, как мы. Хотя в тот момент мы были рядом, он не разделил нашей тайны, поэтому оставался в стороне. Он был очень наблюдательным человеком. Иногда мне казалось, что он должен был что-то заметить.

Так я терзалась сомнениями и по завершении каждого дня понимала, что не могу продолжать ту же жизнь. Рано или поздно мне придётся принимать решение. Не следует ли мне отказаться от моего безнадёжного дела? Не следует ли вернуться в Блумзбери и отдаться в умелые руки тёти Мод?

Одним из моих главных утешений были разговоры с няней Крокет, Она оставалась моей связью с Саймоном. Она любила его так же, как (теперь я готова была это признать) любила его и я.

Убийство в Биндон Бойз занимало её так же сильно, как и меня. По правде говоря, она возвращалась к этой теме и без моих подсказок, и постепенно я узнавала от неё важные детали.

Ей даже было кое-что известно об укладе Пэрривалей в то время.

- Я время от времени у них бывала, - говорила няня. - Это было как раз перед тем, как всё развалилось. Видите ли, когда мальчики пошли в школу, я получила место в Апбридже, совсем неподалёку. Чудесная она была малышка… Грейс её звали. Я очень к ней привязалась. Это помогло мне немного утешиться, когда я потеряла моего мальчика. Не то чтобы он был совсем потерян. Саймон был не из тех, кто такое допустит. Он, бывало, меня навещал, а иногда я приезжала в Пэрриваль выпить чашку чая с тамошней домоправительницей, миссис Форд. Она мне приятельница. Мы с ней всегда ладили. Она там всем заправляла, да и теперь тоже. Даже дворецкий у неё под каблуком. Такая она женщина. Но добросердечная… Хоть и знает, как добиться порядка. Ну, надо думать, для того домоправительницы и нужны. Не то чтобы я разрешила ей вмешиваться в дела детской. Со мной она этого не пробовала… И мы всегда были приятельницами… или почти всегда. Так вот, я приезжала попить с ней чайку и узнать новости.

- Так вы перестали с ними видеться, только когда приехали сюда?

- О, я и сейчас время от времени там бываю. Если Джек Возчик что-нибудь отвозит в Апбридж, он меня с собой прихватывает. Оставляет меня в Пэрривале, а на обратном пути заезжает за мной.

- Так вы и сейчас бываете в Пэрриваль Корте!

- Ну, я уже месяца два туда не наведывалась. А когда были все эти дела, я и вовсе там не появлялась. Это выглядело бы нехорошо… А потом там была полиция, и все совали носы… Если вы меня понимаете.

- А когда вы были там в последний раз?

- Наверное, месяца три тому назад. Теперь всё это уже не так. Всё не так… как Саймон исчез.

- Но это ведь уже довольно давно!

- Да… давненько. Когда происходит убийство, так всё меняется.

- Расскажите мне о Пэрривале.

- Вы такая же, как все, мисс. Тоже любопытничаете из-за убийства.

- Ну, так ведь это была настоящая загадка, правда? И вы не верите, что его совершил Саймон.

- Не верю! И всё бы отдала, чтобы это доказать.

- Может, ответ где-то в доме.

- И что это вы хотите сказать?

- Кто-то должен был убить Космо. Может, кто-то из живущих в доме знает, кто это сделал.

- Кто-то где-то знает правду - это уж точно.

- Расскажите мне об этом доме.

- Ну, там ведь был сэр Эдвард, так?

- Он умер.

- Да. Примерно в то же время, что и убийство произошло, так? Он сильно заболел ещё до этого. Считалось, что он не поправится.

- А старая леди Пэрриваль?

- Она была тиранка. С севера… Они там совсем другие. Привыкла, чтобы всё было, как ей хочется, и сэр Эдвард не спорил с ней… Если только это не было важное дело, вроде как взять в дом мальчика. Она этого не хотела… понятное дело, но он сказал, что так будет - так и было. Ну, вот она и не давала никому забыть, что это её деньги спасли Пэрриваль. Миссис Форд говорила, что иначе древоточцы его быстро бы прикончили… Но тут она и появилась. И у неё были её мальчики - Космо и Тристан. Она ими гордилась. И вот привезли Саймона. Может, бедняжечке было бы лучше, если бы были открытые ссоры, а не эти уколы и обиды. И это не только её милость. Слуги тоже, и другие. Я такого в моей детской не допускаю… Но я вам уже всё это рассказывала.

- Мне нравится слушать. И каждый раз вы говорите что-то новое.

- Ну, так вот. Жизнь в Пэрривале была не очень счастливая. Отношения сэра Эдварда с её милостью были не очень хорошие. Это всегда чувствуешь. Конечно, он всегда относился к ней с уважением, она была хозяйкой его дома… Но всё равно это было заметно. Её светлость была из таких женщин, которые почти любого мужчину приберут к рукам. Но сэр Эдвард был странный. Он был хозяином, но это её деньги спасли дом. И сэр Эдвард был очень строг. Если девушка спутывалась с кем-нибудь, так их моментально вели под венец, пока ещё не было неприятностей. А утром в холле читали молитвы, и все домашние должны были присутствовать.

А потом наступил день, когда мальчиков отправили в школу, и няня Крокет стала не нужна. Но я получила место в Апбридже… Совсем близко. А всё-таки грустно бывает с ними расставаться. Привязываешься. Пока они с вами - они ваши дети. Так уж бывает.

- Да, конечно. Расставаться тяжело.

- Мне с моими повезло. Саймон, бывало, приходил меня навестить, и я время от времени пила чай с миссис Форд.

- А после Грейс вы приехали сюда?

Она кивнула.

- Всё случилось в мой последний год в Апбридже.

- Так вы были совсем близко, когда это произошло! - воскликнула я, не сумев скрыть возбуждения.

- Я пару раз её видела.

- Кого?

- Вдову.

- И что вы о ней думаете?

- Когда где-то появляется такая женщина, начинается всякое. В них есть что-то опасное. Кое-кто говорил, что она - ведьма. Здесь в такое верят. Ну, в Пэрривале и правда начались неприятности после того, как она появилась.

- Так вы считаете, что она в этом замешана?

Назад Дальше