Скрытая звезда - Нора Робертс 12 стр.


- Тебе спасибо, - усмехнулся Кейд. – В любом случае у тебя есть деньги, или ты зарабатываешь достаточно, чтобы позволить себе хорошую одежду. Те классические итальянские лодочки, что на тебе были, стоят около двухсот пятидесяти долларов по ценам универмага. И шелковое белье. Я бы сказал, шелковое бельишко и единорог укладываются в одну схему. Тебе нравится дерзость, скрывающаяся за традиционным фасадом.

Бейли едва удалось закрыть рот.

- Ты обыскал мою одежду? Мое белье?

- То немногое, что у тебя было, и только в целях расследования. Белье отличное. Очень сексуальное, простое и дорогое. Персиковый шелк должен изумительно смотреться на тебе.

Она издала сдавленный звук и снова замолчала. На самом деле, сказать было нечего.

- Мне неизвестен годовой доход обычного специалиста по драгоценным камням или дизайнера ювелирных украшений – но готов поспорить, ты либо то, либо другое. Я склоняюсь к варианту – ученый как хобби, дизайнер в качестве профессии.

- Это большой прыжок, Кейд.

- Нет, просто еще один шаг. Все детали этой головоломки здесь. Тебе не кажется, что для бриллианта вроде того, что спрятан в сейфе, понадобились бы услуги геммолога? Необходимо подтвердить подлинность камня, дать оценку. Именно так, как ты проверила и оценила его вчера.

Руки ее дрожали, и она снова сложила их на коленях.

- Если все так, тогда это повышает вероятность, что я его украла.

- Вовсе нет. – Он раздраженно ткнул карандашом в блокнот. – Посмотри на остальные факты. Как ты сама не видишь? Ты не смогла бы украсть и пачку жвачки. Да тебя же стыд охватывает при одной только мысли, что ты могла совершить что-то незаконное! Это тебе ни о чем не говорит?

- Но ведь камень-то у меня.

- Ну конечно. А в твоем логичном, ответственном, упорядоченном мозгу не возникала мысль, что ты, возможно, его охраняешь?

- Охраняю? От чего?

- От того, кто убил, чтобы заполучить его. Того, кто убил бы тебя, если бы нашел. Вот это подходит, Бейли, это похоже на правду. И если существует три камня, тогда ты вполне можешь знать, где остальные. Возможно, ты охраняешь их все.

- Но как?

У Кейда было несколько мыслей по этому поводу, но он не был уверен, что она готова их услышать.

- Мы об этом подумаем. А пока что я сделал несколько звонков. Завтра нам предстоит длинный день. С утра придет полицейский художник, чтобы помочь тебе с портретами. И мне удалось заполучить одного младшего куратора – или как там их называют? – в Смитсоновском музее. Нам назначена встреча завтра в час дня.

- Встреча в праздник?

- Вот где имя и состояние Пэррисов могут помочь. Один намек на пожертвование открывает много заржавевших старых дверей. И мы посмотрим, откроется ли тот бутик для охотников за праздничными скидками, и узнаем, не помнит ли кто-нибудь, что продавал зеленый костюм.

- Мне кажется, что мы недостаточно делаем.

- Солнышко, мы прошли длинный путь за короткое время.

- Ты прав. – Она поднялась, подошла к окну. В листве клена заливался дрозд. – Не могу передать, как я благодарна.

- Я выставлю тебе счет за профессиональные услуги, – отрезал Кейд. – И больше не желаю слышать о благодарности.

- Я должна ее выразить, примешь ты ее или нет. Ты сделал мое положение сносным, и даже более того. Не помню, сколько раз ты заставил меня улыбнуться или рассмеяться, или просто хоть на миг обо всем забыть. Без тебя, Кейд, я сошла бы с ума.

- Я собираюсь остаться с тобой, Бейли. Ты от меня не отделаешься.

- Ты привык получать все, что хочешь, - промурлыкала она. – Интересно, может быть, я такая же? Не похоже.

- Ты могла бы изменить это.

Он был прав. Это вопрос терпения, упорства и контроля. И возможно, правильных желаний. Бейли хотела его, хотела думать, что однажды сможет стоять здесь, слушая летнюю трель дрозда, пока Кейд дремлет в гамаке. Этот дом может стать их общим домом. Их жизнью. Их семьей.

Если это правильная мечта, то Бейли проявит упорство.

- Хочу тебе кое-что пообещать. – Она поддалась импульсу и обернулась, разрешая себе быть безрассудной. Он был именно тем, кто ей нужен: эти порванные на колене джинсы, слишком длинные волосы, босые ноги... – Когда все завершится, весь путь будет пройден, все кусочки мозаики встанут на свои места... если я смогу и буду все еще тебе нужна, я выйду за тебя.

Его сердце пропустило удар. Эмоции, казалось, поднялись до самого горла. Очень осторожно Кейд отставил бутылку в сторону и поднялся.

- Скажи, что любишь меня.

Сердцем она чувствовала это, слова рвались наружу. Но Бейли покачала головой.

- Когда эта история закончится, ты все узнаешь. Если я по-прежнему буду тебе нужна.

- Это не то обещание, которое подходит мне. Никаких условий, Бейли. Никаких "когда", никаких "если". Только ты.

- Это единственное, что я могу обещать. Все, что у меня есть.

- Мы можем поехать в Мэриленд во вторник и получить лицензию. Пожениться через пару дней.

Он видел это как наяву: они, влюбленные до головокружения, вытаскивают из постели посреди ночи какого-то деревенского мирового судью. Держатся за руки в гостиной, старая собака спит на плетеном коврике, жена судьи играет на пианино, а Кейд и его возлюбленная обмениваются клятвами.

\И когда он наденет кольцо ей на палец и почувствует, как она сделает то же самое, это свяжет их навсегда.

- В Мэриленде не требуют анализ крови, – продолжал Кейд. – Заполним пару бланков, и все.

Он был настроен решительно. В этих зеленых глазах Бейли увидела, что он действительно имел это в виду, и увиденное потрясло ее. Кейд готов был любить ее такой, какой знает сейчас.

Как она может ему это позволить?

- И какое имя мне указать в документах?

- Не имеет значения. У тебя будет мое имя. – Он сжал ее руки и притянул к себе. За всю свою жизнь он ни в ком так сильно не нуждался. – Возьми мое.

Просто возьми, думала она, когда его губы накрыли ее. Возьми, что тебе предлагают – любовь, безопасность, обещание. Пусть прошлое идет как д олжно, позволь будущему плыть по течению и лови момент.

- Ты же знаешь, что это неправильно. – Бейли прижалась к нему щекой. – Ты должен знать, так же, как и я.

Возможно. Но как бы ни была притягательна фантазия о безрассудном бегстве и создании новой личности для Бейли, для них это не выход.

- Было бы забавно. – Кейд старался поднять ей настроение. – Как репетиция перед настоящей свадьбой.

Он отстранил ее от себя на расстояние вытянутой руки и изучающе заглянул в любимое лицо. Тонкие черты, встревоженное выражение. Прелесть.

- Хочешь флердоранж, Бейли? Белое платье и органную музыку?

Сердце защемило, когда она представила эту картину. Ей удалось выдавить улыбку.

- Возможно. Похоже, я приверженец традиций.

- Тогда мне стоит купить тебе традиционный бриллиант.

- Кейд...

- Просто размышляю, – пробормотал он и поднял ее левую руку. – Нет, как бы ты ни любила традиции, твой вкус в драгоценностях уникален. Мы найдем что-нибудь подходящее. Но я, наверное, должен познакомить тебя с семьей.

Он поднял на нее глаза и рассмеялся:

- Помоги тебе Бог.

Это просто игра, думала Бейли, просто притворство. Она ответила ему улыбкой.

- Буду рада познакомиться с твоей семьей. Увидеть, как Камилла делает пируэты в балетной пачке.

- Если ты сможешь пройти через это, и все еще будешь хотеть выйти за меня, я пойму, что ты безнадежно в меня влюблена. Они устроят тебе допрос, солнышко. Очень изысканный. В какой школе ты училась, кем работает твой отец, во что играет твоя мать – в бридж или теннис? И кстати, в каких клубах ты состоишь, и не с тобой ли я столкнулась в прошлом сезоне на склонах Сент-Морица?

Вместо того, чтобы огорчиться, Бейли рассмеялась.

- Тогда мне стоит найти ответы.

- Мне нравится водить их за нос. Я взял коллегу на вечеринку в честь десятой годовщины брака Маффи и Рональда. Не смог отвертеться. Мы говорили всем, что она – племянница итальянского премьер-министра, которая училась в швейцарском пансионе и ищет временное жилье в округе Колумбия.

Бейли нахмурилась.

- Ну и что?

- Семья просто слюни пускала. Правдой мы бы не добились такой реакции.

- И какова же правда?

- Она была полицейским, выросла в Нью-Йорке, в районе Маленькой Италии, и перевелась в Вашингтон после развода с парнем, у которого был ресторанчик на Бродвее, где подавали пасту.

- Она была красива?

- Конечно, – сверкнул Кейд улыбкой. – Великолепна. А еще была певица из пригорода, которая...

- Не думаю, что хочу знать. – Бейли отвернулась, взяла пустой стакан и демонстративно начала его мыть. – Я вижу, ты встречался со многими женщинами.

- Смотря что для тебя значит "много". Я мог бы составить список: имя, возраст, описание внешности и последний известный адрес. Хочешь напечатать его для меня?

- Нет.

Обрадованный, Кейд уткнулся носом в ее шею.

- Я только одну женщину просил выйти за меня замуж.

- Двух, – поправила она и со стуком поставила сверкающий стакан на кухонный стол.

- Одну. Я не делал предложения Карле. Просто к этому все шло. А сейчас она счастливо замужем – насколько я знаю – за корпоративным юристом и гордая мама здоровой малышки по имени Юджиния. Так что в любом случае едва ли это считается.

Бейли прикусила губу.

- Ты не хотел детей?

- Хотел и по-прежнему хочу. – Кейд повернул ее к себе и нежно поцеловал. – Но мы не назовем нашу дочь Юджинией. А сейчас – может, подумаем об ужине, где-нибудь в тихом месте, где можно обниматься за столом? Мы сможем посмотреть фейерверк.

- Еще слишком рано для ужина.

- Поэтому я и сказал, что нам стоит подумать об этом. – Кейд схватил ее в объятия. – Сначала надо вернуться наверх и снова заняться любовью.

Ее пульс участился, когда она обвила его шею руками.

- Надо?

- Должны же мы хоть как-то убить время. Если, конечно, ты не хочешь сыграть в карты?

Хмыкнув, Бейли проложила по его шее дорожку поцелуев.

- Что ж, если других вариантов нет...

- Знаешь, мы даже можем сыграть на раздевание. Оба будем мошенничать, и таким образом... Черт. – Кейд был на середине лестницы и чрезвычайно возбужден, когда в дверь позвонили. – Продолжим чуть позже, хорошо?

Он опустил Бейли на ступеньки и пошел открывать.

Один взгляд сквозь волнистую стеклянную дверную панель заставил его застонать.

- Как всегда, в самое подходящее время.

Задержав ладонь на дверной ручке, Кейд обернулся к Бейли:

- Дорогая, женщина по ту сторону двери – моя мать. Помню, ты выразила некоторое желание познакомиться с моей семьей, но я даю тебе шанс, потому что люблю тебя. Действительно люблю. Так что мой совет – беги, не оглядывайся назад и прячься.

Бейли задрожала от волнения, но расправила плечи:

- Прекрати говорить глупости и открывай.

- Хорошо, но я тебя предупреждал.

Собравшись с духом, Кейд распахнул дверь и нацепил ослепительную приветливую улыбку:

- Мама. – Как и полагалось, он поцеловал ее в безупречно гладкую щеку. – Какой приятный сюрприз.

- Если бы ты хоть раз перезвонил мне, не пришлось бы устраивать сюрприз.

Леона Пэррис вошла в прихожую.

"Невероятная женщина", – потрясенно осознала Бейли. Разумеется, той, у кого трое взрослых детей и несколько внуков, должно быть не меньше пятидесяти. Но мать Кейда запросто могла сойти за холеную тридцатипятилетную даму.

Роскошные темно-каштановые волосы с золотыми прядями уложены в идеальный элегантный узел, и эта прическа очень шла к ее лицу с кожей цвета слоновой кости, холодными зелеными глазами, прямым носом и поджатыми губами. На миссис Пэррис был элегантно скроенный костюм цвета бронзы, подчеркивающий узкую талию.

Квадратные топазы размером с большой палец в ушах этой женщины мгновенно вызвали у Бейли восхищение.

- Я был занят, – начал Кейд. – Пара расследований и кое-какие личные дела.

- Разумеется, я не желаю слышать о твоих расследованиях, как ты их называешь. – Леона поставила свою кожаную сумку на столик в фойе. – И личные дела не могут служить оправданием пренебрежения семейными обязанностями. Ты поставил меня в очень неловкое положение перед Памелой. Я вынуждена была принести за тебя жалкие извинения.

- Тебе не пришлось бы извиняться, если бы ты сама все это не устроила.

Кейд чувствовал, как в нем закипают старые обиды, и старался не попасться в знакомую, слишком предсказуемую ловушку.

- Сожалею, что поставил тебя в неловкое положение. Хочешь кофе?

- Чего я хочу, Кейд, это объяснения. Вчера на вечеринке в саду у Маффи – куда ты также не явился – Рональд рассказал мне какую-то дикую историю о том, что ты обручился с женщиной, о которой я никогда не слышала, связанной с принцессой Уэльской.

- Бейли. – Он совсем забыл про нее.

Кейд повернулся, послал ей извиняющуюся улыбку и протянул руку:

- Бейли, познакомься с моей матерью.

"О боже всемогущий", – только и пронеслось в голове у Бейли, когда она спускалась по ступенькам.

- Леона Пэррис, познакомься с Бейли, моей невестой.

- Миссис Пэррис. – Голос "невесты" слегка дрожал, когда она протянула руку. – Как чудесно встретить вас. Кейд так много о вас рассказывал.

- Неужели?

"Привлекательная, определенно, – размышляла Леона. – Ухоженная, хоть и немного скромно одета".

- Боюсь, он совершенно ничего не рассказывал о вас. Я не расслышала ваше полное имя, – продолжила мать Кейда.

- Бейли в Штатах всего несколько месяцев, – встрял Кейд, излучая веселье и обаяние. – Я никому ее не показывал. – Он обхватил любимую за плечи и сжал собственническим жестом. – У нас было бурное ухаживание, верно, дорогая?

- Да, – еле слышно отозвалась та, – бурное. Можно и так сказать.

- Итак, вы дизайнер ювелирных украшений. - "Красивые кольца. Уникальные и привлекательные", - отметила Леона. - И дальняя родственница принцессы Уэльской…

- Бейли не любит бросаться известными именами, – перебил Кейд. – Милая, может, тебе стоит позвонить сейчас – ты же помнишь, у нас разница во времени с Лондоном.

- Где вы встретились? – требовательно спросила Леона.

Бейли открыла рот, пытаясь вспомнить, что они наплели Рональду.

- Собственно говоря...

- В Смитсоновском музее, – подхватил Кейд. – Перед . Я вел расследование, а Бейли изучала камни и делала наброски. Она была так поглощена работой. Я двадцать минут ходил за ней по пятам и болтал – помнишь, любовь моя, как ты грозилась позвать охрану? Но в конце концов мне удалось уговорить ее выпить со мной чашечку кофе. Кстати, о кофе...

- Это просто смешно, – прервала Бейли. – Абсолютно смешно. Кейд, это твоя мать, я так не могу. – Она повернулась и посмотрела Леоне прямо в глаза. – Мы встретились не в Смитсоновском музее, и принцесса Уэльская мне не родственница. Во всяком случае я в этом очень сомневаюсь. Я встретила Кейда в пятницу утром, когда пришла к нему в офис, чтобы нанять его. Мне нужен был частный детектив, потому что у меня амнезия, голубой бриллиант и больше миллиона долларов наличными в сумке.

Десять секунд стояла звенящая тишина. Леона молча постукивала ногой, потом поджала губы:

- Что же, я вижу, что никто из вас не собирается говорить правду. Поскольку вы оба предпочитаете выдумывать невероятные истории, могу только предположить, что вы превосходно подходите друг другу.

Она схватила сумку и направилась к двери, всем своим видом выражая оскорбленное достоинство:

- Что ж, Кейд, я подожду, когда ты соизволишь наконец рассказать мне правду.

Бейли оставалось только смотреть, а Кейд по-идиотски ухмылялся, глядя, как за его матерью захлопывается дверь.

- Не понимаю. Я ведь честно все ей рассказала.

- Теперь я понимаю, что означает фраза "правда освобождает", – с ликующим смехом он снова притянул ее в объятья. – Она в таком бешенстве, что оставит меня в покое на неделю. Может, даже на две. – Направляясь к лестнице, Кейд с энтузиазмом поцеловал Бейли. – Я без ума от тебя. Кто мог знать, что правда заставит ее отстать от меня?

Продолжая смеяться, он внес Бейли в спальню и бросил на матрас.

- Надо это отпраздновать. У меня припасено охлажденное шампанское, и я собираюсь снова тебя напоить.

Она села, отводя волосы с лица.

- Кейд, это твоя мать. Тебе должно быть стыдно.

- Нет, это вопрос самосохранения. – Он наклонился и чмокнул Бейли. – И, милая, теперь ты, как и я, паршивая овца. Не могу передать, насколько мне теперь будет веселее.

- Не думаю, что мне хочется быть паршивой овцой, – крикнула она вслед вышедшему из комнаты Кейду.

- Слишком поздно, – донесся из коридора его смех.

Глава 9

Они все же поужинали вне дома, но выбрали поджаренные на гриле бургеры с картошкой в арахисовом масле на сельской ярмарке в округе Мэриленд. Кейд планировал поесть в романтичном ресторанчике, а потом пробраться сквозь толпу в деловом районе, чтобы посмотреть на грандиозный запуск фейерверков.

Затем на него снизошло озарение: колесо обозрения и тир, живая музыка, крутящиеся огоньки, блеск светлячков с близлежащего поля, а на закуску – фейерверки.

Кейд посчитал это идеальным первым свиданием.

Он так и заявил Бейли, когда они сидели в вертящейся кабинке аттракциона "Чертова карусель". Бейли едва сдерживала крики, но в ответ рассмеялась, зажмурилась и вцепилась в Кейда мертвой хваткой.

Он хотел прокатиться на всех аттракционах и жизнерадостно таскал спутницу за собой по очередям, словно ребенок, тянущий добросердечного родителя за руку. Бейли крутило, трясло, вертело и поднимало вверх, пока голова не закружилась, а желудок не скрутило.

Затем Кейд приподнял ее голову и, осмотрев ее лицо, заявил, что раз она пока не позеленела, можно прокатиться на всех аттракционах еще разок.

Что они и сделали.

- А теперь достанем тебе приз, - решил Кейд, когда Бейли, шатаясь, отошла от "Осьминога".

- Только, умоляю, никакой сахарной ваты!

Обняв Бейли за талию, Кейд повел ее к тиру.

- Я подумывал о слоне. Таком большом и фиолетовом, как вон тот.

Слон почти метр высотой с поднятым вверх хоботом и накрашенными ярко-розовым лаком ногтями. При мысли о слониках Бейли ослепительно улыбнулась.

И с ухмылкой похлопала ресницами в сторону Кейда.

- Ой, какое чудо! Хочу такого!

- Значит моя задача – достать его для тебя. Так что отойдите подальше, маленькая леди.

Кейд бросил несколько банкнот на прилавок и выбрал оружие. Мимо проносились кролики и утки с жизнерадостными мордочками, а среди них время от времени выскакивал волк или медведь, угрожая зверушкам. Кейд прицелился и начал стрелять из пневматического ружья.

Бейли улыбнулась, затем захлопала в ладоши, потом разинула рот, заметив целую груду "умерших" диких зверей.

С изумлением глядя на спутника, Бейли прошептала:

- Ты ни разу не промазал, ни разу!

Назад Дальше