– Только не смей говорить, что кто-нибудь когда-нибудь меня непременно полюбит, Дэниэл, – перебила его Шарлотта, вскакивая на ноги и оборачиваясь к нему. – Не смей! Что ты знаешь о любви?! Ты никогда не любил! Ты и представить себе не можешь, что такое безответная любовь! Она… она разбивает сердце. Она… О!.. – Простонала Шарлотта и зарыдала.
Дэниэл бросился к Ней и попытался обнять ее.
Но Шарлотта вырвалась из его объятий и отшатнулась. Слезы у нее на глазах мигом высохли.
– Не надо! – Воскликнула она, запахивая халат на груди. – Я больше не буду плакать! И этого тоже не надо. Это глупо и бессмысленно. Я иду одеваться, – говорила она, словно в лихорадке. – Я возвращаюсь в Сидней – прибавила Шарлотта и скрылась в комнате.
Дэниэл бросился за Ней. Он схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Их взгляды встретились. Глаза Шарлотты сверкали от обиды, а в глазах Дэниэла застыло отчаяние.
– Я не собирался говорить что тебя кто-то когда-нибудь непременно полюби Я хотел сказать, что рядом с тобой уже есть человек, который любит тебя.
Шарлотта, пораженная, без слов смотрела на него. Но ее изумление вскоре сменилось гневом.
– Я не верю тебе! Ты лжешь!
– Какой смысл мне лгать, Шарлотта? Я и, правда, люблю тебя.
– Нет, – отвечала она, покачивая головой. – Нет!
Ничего подобного в ее жизни никогда не было. Мужчины всегда предпочитали ей других. Они бросали ее. А один даже бросил ее за день до свадьбы. Они использовали ее.
И Дэниэл лгал, чтобы тоже использовать ее и спать с ней.
– Я, правда, люблю тебя, – уверял он. – Я не говорил тебе этого раньше, опасаясь, что ты не поверишь мне. Я хотел дать тебе время, чтобы ты забыла о предательстве Гэри.
– Да я уже давно забыла о нем, – ответила Шарлотта и тут же пожалела о своих словах, потому что глаза Дэниэла победно засверкали.
– Это все оттого, что ты влюбилась в меня, – сказал он, притягивая Шарлотту к себе. – Влюбилась? Признайся. Только не ври.
– И что из того? – вскинула голову Шарлотта. – Что от этого проку?
Дэниэл с облегчением запрокинул голову, и Шарлотта в Недоумении уставилась на него.
– Слава богу! – воскликнул он.
Когда он снова взглянул на Шарлотту, в его глазах больше не было отчаяния или боли – только решимость.
– Тогда не говори больше чепухи! Ты любишь меня, я люблю тебя. Мы женимся по-настоящему.
Шарлотта от удивления раскрыла рот.
– Но ты же говорил, что у тебя аллергия на брак!
– Ты излечила меня от нее.
– Как вовремя!
– Не будь циничной, тебе это не идет. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Твое сердце знает это.
Возможно. Однако в случае с Дуэйном и Гэри Шарлотта тоже слушалась своего сердца, но оно обмануло ее. Они оба уверяли ее в своей любви, и оба предали ее.
– Ты просто говоришь то, что я хочу слышать.
На лице Дэниэла промелькнула досада.
– Что мне сделать, чтобы ты мне поверила? Я прошу тебя выйти за меня замуж, и как можно скорее.
– А как скоро можно развестись, Дэниэл? Как помнится, у вас в Америке разводят очень быстро. Даже за адвоката платить не нужно!
– Я не вернусь в Америку. То есть Мне, конечно, придется туда съездить уладить дела. Но я скоро вернусь, и мы поженимся здесь. Наши дети вырастут здесь.
– Наши… дети? – Сердце Шарлотты дрогнуло. Он хочет детей?
– Конечно. Когда приходит любовь все видится иначе. Я хочу, чтобы у нас с тобой любимая, были дети. Мне казалось, и ты этого хочешь.
– Хочу… Только… Очень трудно верить кому-то после всего, что, мне пришлось пережить.
– Знаю, – ответил Дэниэл, прижимая ее к себе крепче и гладя по голове. – Знаю. Но это со временем придет, вот увидишь.
Однако сомнения не оставляли Шарлотту. Не разлюбит ли ее Дэниэл, вернувшись в Америку? Не мираж ли его чувства к ней? Она не сомневалась в том, что он действительно верит в то, что говорит. Но мужчины часто пугают любовь с сексом ведь и он не знает как следует, что такое любовь.
– Скажи, что любишь меня, – потребовал Дэниэл. – Ну! Скажи.
– Я люблю тебя, – выдохнула Шарлотта с большим чувством, чем ей хотелось бы.
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Не спрашивай об этом, – сказала Шарлотта, немного отстраняясь, чтобы заглянуть ему в глаза. – Пока. Ты слишком торопишься. Попытайся понять меня, Дэниэл. То есть… возможно, приехав домой, ты передумаешь и… и…
– Я не передумаю. – Красивое лицо Дэниэла было абсолютно серьезно, а в его глазах укоренилась твердая решимость.
– Когда я в твоих объятьях, я ни о чем не могу думать.
– Ну и ладно. – Дэниэл поцеловал ее, и у Шарлотты от его поцелуя закружилась голова.
– Я снова спрашиваю тебя, – тихо проговорил он. – Ты выйдешь за меня замуж?
Шарлотта напряглась и еще раз со всей твердостью ответила:
– Нет, пока нет.
– Сколько мне ждать?
– Не знаю.
– Господи! Шарлотта! Я думал, ты больше всего на свете хочешь выйти замуж и родить детей. Ведь время идет и мы не становимся моложе!
Шарлотта понимала, что он прав, но по-прежнему опасалась скоропалительных решений. Через все это она уже проходила и не собиралась повторять прошлых ошибок, Приняв без колебаний предложение Дэниэла, она боялась потерять его уважение, в котором нуждалась не меньше, чем в его любви.
– Не пытайся вынудить меня сказать да только потому, что я люблю тебя. Брак – серьезный и ответственный шаг для обоих, тем более если люди знакомы всего несколько дней. Давай вернемся к этому через месяц.
– Месяц! Да через месяц я уже буду в Лос-Анджелесе!
Но Шарлотта оставалась тверда.
– Тогда поговорим об этом, когда ты вернешься в Сидней, – возразила она. – Я не хочу получать предложение по электронной почте или по телефону. Я хочу, чтобы ты сделал его лично. С кольцом в руке.
Некоторое время Дэниэл не мог справиться со своим раздражением. Но вот лицо его прояснилось и он улыбнулся.
– Справедливо. Я смогу ждать, если каждую минуту моего пребывания с Австралии мы проведем вместе.
– На следующей неделе я выхожу на работу.
Дэниэл вздохнул.
– Хорошо. Тогда всю эту неделю до последней минуты. И все последующие ночи следующей недели, – добавил он. – Договорились?
– Думаю, да. – Вот видишь, Шарлотта? Судя по всему, его все-таки в первую очередь интересует секс.
– И еще одно. Когда я вернусь из Лос-Анджелеса, давай попробуем зачать ребенка.
– Что? Ты хочешь, чтобы я забеременела?
– Чем скорее, тем лучше. Тогда ты убедишься в серьезности моих намерений.
– Но я не могу родить ребенка без мужа! – вскинулась Шарлотта. – Мои родители с ума сойдут!
– Ты что, забыла? Они ведь думают, мы женаты. Мы вчера с тобой поженились.
– Но не по-настоящему!
– Об этом знаем лишь мы, – возразил Дэниэл, – а они нет. Как только ты дашь свое согласие, мы Тихо, в тайне от всех, поженимся. А я надеюсь, ты согласишься до того, как забеременеешь. Хочется верить, что ты выйдешь замуж за меня не только потому, что я отец твоего ребенка. Твои родители будут считать тебя миссис Кантрелл, а это недопустимо. Поэтому мы должны будем во всем признаться им. Они любят тебя, и я им, кажется, понравился. Они все поймут.
Шарлотта не могла удержаться от смешка. Конечно же, ее родители все поймут.
– Когда ты чего-то хочешь добиться, то идешь напролом, я права?
– Я иду напролом только в тех случаях, когда мною движет любовь. А я люблю тебя, Шарлотта Гейл.
Слова Дэниэла взволновали Шарлотту, но не убедили.
– А что тебе во мне нравится?
– Мне нравится, что ты задаешь мне этот вопрос, – ответил Дэниэл, привлекая ее к себе.
Шарлотта попыталась не терять голову, когда он подхватил ее на руки и понес в комнату на кровать.
– Это не ответ, – не унималась она.
– Что бы я сейчас ни сказал тебе, тебя ничто не убедит, – сказал Дэниэл, раздевая ее. – Поэтому позволь мне сосредоточиться на том, что я умею делать.
– Секс для меня не доказательство. Таким образом, тебе меня не убедить.
Улыбка Дэниэла не оставляла сомнений в том что Шарлотта будет довольна.
– Возможно, – согласился он, осыпая поцелуями ее напряженное тело. – Но ведь можно и попробовать, верно?
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
– Объявили посадку на мой рейс, – сказал Дэниэл.
– Да, я слышала, – ответила Шарлотта, пытаясь держать себя в руках. Минута, которой она так боялась, наконец, наступила.
Две недели пролетели, как один миг. Проведенные в долине Хантер дни были сказкой – Настоящий медовый месяц. Они с Дэниэлом покидали номер только для тою, чтобы позавтракать и иногда – поплавать в бассейне. Еду им приносили в номер а до виноградников они добрались только перед самым отъездом.
Десять дней после возвращении в Сидней тоже прошли чудесно, несмотря на то что Шарлотте пришлось выйти на работу. Она не видела Дэниэла в течение дня, но от этого проведенные с ним вечера становились еще приятнее. Пару раз они ездили к сестре Дэниэла на ужин, один раз ходили в кино и один раз в ночной клуб с Луизой и Брэдом, но чаще всего оставались вечером одни: занимались любовью и много разговаривали, посвящая друг друга в бесчисленные подробности своей жизни.
Шарлотта, приятно удивившись, узнала, что Дэниэл очень богат. Ведь это значило, что, бросив работу в Америке и переехав к ней, он не останется без средств.
А именно это он собирался сделать – вернуться к ней как можно скорее.
Шарлотту это, разумеется, радовало, но теперь, когда настала минута разлуки, она пришла в смятение. Ее охватила паника. Что, если он не вернется?
– Я могу никуда не лететь, Шарлотта, – сказал Дэниэл, пытаясь заглянуть ей в глаза. – Скажи только слово, и я останусь.
Шарлотта судорожно сглотнула. Как это просто – сказать: "Да. Не улетай. Останься со мной". Но, здраво размышляя, она поняла, что ехать надо, если не сегодня, То завтра. Так пусть это будет сегодня. Он уже и так отложил отъезд до воскресенья, чтобы она смогла проводить его, не отпрашиваясь с работы. Любая отсрочка сделает расставание тяжелее.
Счастье, что Брэд и Луиза были рядом в эту не легкую минуту. Если бы не они, Шарлотта, возможно, проявила бы слабость и попросила Дэниэла остаться. Но их присутствие заставляло ее держать себя в руках. Луиза по-прежнему сомневалась что Дэниэл – стоящий мужчина. Но Брэд полностью одобрял их бурный роман. Бэт тоже была за них, и Шарлотту это немного успокаивало.
Она отрицательно покачала головой.
– Плакать не будешь? – спросил Дэниэл, сжимая ее руку, на которой теперь не было никаких колец. Она отправила Гэри подаренное им кольцо по почте, а обручальное положила в ящик стола.
– Нет, все будет в порядке, – выдавила она, – Только дай слово позвонить как доберешься до дома. Звони в любое время.
– Думаю, ей не стоит дожидаться, пока самолет взлетит, – сказал Дэниэл Брэду и Луизе. – Вам лучше сейчас же увести ее. Идите.
– Ты не поцелуешь меня на прощанье? – жалобно пролепетала Шарлотта.
– Я лучше поцелую тебя при встрече, – ответил Дэниэл. – Нет, я не буду целовать тебя на прощанье, потому что я не говорю "прощай". Я говорю тебе au revoir. Брэд, – обратился Дэниэл к Брэду, решительно кивнув по направлению к выходу.
– Хорошо, старик. Пойдем-ка, Шарлотта, нам пора.
Шарлотта обратила к Луизе страдальческий взгляд, но не встретила у нее сочувствия. Луиза взяла ее под руку с одной стороны, а Брэд с другой. Шарлотта, двигаясь к выходу, оглянулась и бросила последний, полный отчаяния взгляд на Дэниэла. Но тот в следующее мгновение уже затерялся в толпе.
Он ушел.
У Шарлотты задрожал подбородок.
Она сделала еще несколько шагов на ватных ногах и горько разрыдалась. О том, чтобы идти дальше, не могло быть и речи. Она готова была тут же с плачем спуститься на пол.
– Я предвидела это, – пробормотала себе под нос Луиза, подводя рыдающую подругу к ряду сидений.
Шарлотта бессильно рухнула в одно из них. Ее плечи сотрясались от рыданий.
– Ну-ну успокойся, солнышко, – нежно приговаривала Луиза, похлопывая ее по спине. – Он позвонит, все будет хорошо. Он обязательно вернется, он не бросит тебя. Он любит тебя. Я была просто дурой, когда говорила тебе другое.
– Нет, это я дура! – прорыдала Шарлотта, подняв на подругу заплаканное лицо. – Он сказал, что любит меня, сделал мне предложение, а я ответила "пока нет". Я уже скучаю по нему. Все бы отдала за то, чтобы догнать его и попросить остаться. Что я наделал а?
Уронив голову на руки, Шарлотта снова залилась слезами, а потому не видела, как к ней медленно приблизился Дэниэл.
А вот Луиза это заметила, и ее рот раскрылся от удивления.
Дэниэл предостерегающе приложил палец к губам. Луиза переглянулась с улыбавшимся Брэдом.
Она поднялась с сиденья, уступая Дэниэлу место рядом с Шарлоттой. Тот тут же уселся и обнял сотрясающуюся от рыданий Шарлотту.
– Ты обещала не плакать, – тихо сказал он.
Шарлотта резко подняла голову, и ее залитые слезами глаза при виде Дэниэла удивленно и радостно расширились.
– Дэниэл! – воскликнула она – Ты вернулся!
Дэниэл улыбнулся.
– Это был самый короткий полет в Моей жизни. Я даже еще не сел в самолет.
Дзниэл вытер слезы с ее щек.
– Я не могу расстаться с тобой, любимая.
– Дэниэл!
– Когда я полечу а мне все-таки придется когда-нибудь уладить дела в Штатах, – ты полетишь со мной. Сможешь оставить работу?
– Конечно!
– А если я сейчас снова спрошу тебя, согласна ли ты выйти за меня замуж, что ты на это скажешь?
Шарлотта улыбнулась сквозь слезы.
– Тебе нужно меня об этом спрашивать?
– Да. – Дэниэл извлек из кармана коробочку и раскрыл ее. – Пока ты не передумала, я надену тебе на палец кольцо.
Шарлотта, с трудом сдерживая слезы потрясенно уставилась на кольцо с огромным бриллиантом.
– Как-то раз, когда ты была на работе, я зашел и купил его, – пояснил Дэниэл. – Чтобы быть во всеоружии. Надеюсь, тебе оно нравится.
– Нравится. Но… но я хочу поскорее сообщить обо всем родителям.
– Мы поедем к ним вместе и все объясним. Я уверен, они поймут. Им нужно только одно – чтобы их дочь была счастлива. Ведь ты счастлива?
Глаза Шарлотты были красноречивее слов.
Дэниэл с улыбкой Надел ей на палец кольцо.
Оно как раз ей подошло. Как и сам Дэниэл.
Он счастливо вздохнул.
– А вот теперь, кажется, пришло время для поцелуя.