- Я думала, что звоню тебе, чтобы отвлечься.
- Ты звонишь мне, - возразил он, - потому что тебя одолевают сомнения относительно того, правильный ли ты сделала выбор.
Все еще пребывая в беспокойном состоянии, София убрала дом, который совсем не нуждался в уборке, потому что она являлась единственным его обитателем и не слишком его засоряла. Однако она обнаружила, что, стирая пыль с мебели и наводя порядок на кухне, она находит в этом некое успокоение - по крайней мере на несколько минут. Доставая пылесос, женщина наткнулась на одну из любимых игрушек Чарли - ярко раскрашенного клоуна-неваляшку. Играя с ним, малыш всегда смеялся. Вспоминая смех своего внука, София заулыбалась, но тут же ощутила душевное томление. Она задумалась о том, как изменилась бы ее жизнь, появись в ней еще один ребенок. Смогла бы она воспитать его вместе с Ноем? Но желанию ее не суждено было исполниться, поэтому бессмысленно было даже мечтать об этом. Раздосадованная, женщина оттолкнула от себя клоуна, но он конечно же тут же снова принял вертикальное положение. На его физиономии была нарисована глупая улыбка, словно он издевается над ней. София схватила игрушку и спрятала ее в шкаф, затем осмотрела сверкающий чистотой дом. Ей стало жутко от того, как сильно это ее жилище напоминало обезличенную квартиру в Гааге. Возможно…
Раздался телефонный звонок, и София вцепилась в трубку, как утопающий хватается за спасательный круг.
- Мам! - услышала она голос Дэзи.
- Привет, дорогая. Как там Лонг-Айленд? - поинтересовалась София. - Как поживает мой внук?
- Ответ на оба вопроса - великолепно. Знаешь, мам, О’Доннелы оказались очень милыми людьми. У них потрясающий дом в Монтоке. Я рада, что приехала в гости.
- Отлично.
- Но мы скучаем по тебе, - добавила Дэзи, вызвав на лице Софии улыбку.
С тех пор как София перебралась в Авалон, они с дочерью стали лучшими подругами. Наперсницами. Дэзи была мудра не по годам, и София полностью ей доверяла.
- Я тоже. Мне кажется, зима никогда не закончится.
- Именно поэтому я и позвонила. Когда я ехала сюда на поезде, мне в голову пришла одна идея… Возможно, тебе тоже нужно уехать, - сказала Дэзи. - Я в самом деле так считаю, мам. И я знаю, куда тебе следует отправиться.
Глава 33
Умойя, Южная Африка
Мелкая красная пыль равнин Умойи закручивалась маленькими водоворотами и оседала на всем, чего касалась. Прищурившись, София сумела различить напоенные дождем высокогорья, которые из-за обилия обитателей дикой природы были превращены в заповедник, находящийся под охраной ООН. Земли Умойи будут защищать от разграбления и жестокости, совершаемой во имя алчности. Возможно, цель эта кому-то и покажется слишком идеалистичной, но за свою долгую карьеру София усвоила, что идеалы являются очень мощным оружием.
Биби Латиф, юрист, которую София в последний раз видела в Гааге, стала теперь министром по социальному обеспечению в столице страны - городе Носсоб. В честь приезда Софии мадам Латиф устроила ей экскурсию по городу, жители которого заново строили свою жизнь. Женщина ужасалась при виде стольких обездоленных людей. Приют для сирот "Детская деревня" был переполнен детьми, которые из-за войны лишились всего. Некоторые из них потеряли родителей в совсем юном возрасте, поэтому даже не могли сказать своим спасителям, как их зовут. Детей-сирот было так много, что усыновление являлось задачей государственного значения. Однако, занимаясь повседневными делами, взрослые и дети пели, и их высокие чистые голоса напомнили Софии о вечере в Гааге, но здесь, при свете яркого африканского солнца, ее ночные кошмары держались на расстоянии. Для женщины устроили небольшую благодарственную церемонию, по окончании которой ей вручили буклет с фотографиями, тканое настенное украшение и ожерелье из разноцветных бусин. Одного визита в приют было явно недостаточно, поэтому София пообещала приехать еще раз нынешним вечером, чтобы поужинать с детьми в столовой.
Закат окрасил окружающий пейзаж в яркие цвета, придавая особое очарование разрушенным зданиям и памятникам в центре города. По улицам сновали трехколесные бело-зеленые такси, из-под колес которых летели столбы пыли, сияющей, точно золото, в лучах заходящего солнца. Водитель Софии доставил ее в отель "Парадиз", где удобства были просты, но номера чистые, а проживание безопасно. У нее было немного времени на то, чтобы принять душ.
Волосы Софии еще были влажными, когда она, нагруженная пакетами с продуктами, вышла из отеля на мощенный кирпичом тротуар, ожидая, когда за ней заедет водитель. Мимо нее в город привычным рейсом проследовал автобус из аэропорта, везущий сотрудников социальных служб да случайных журналистов. Время от времени София встречала людей, с которыми работала, когда собирала материалы дела.
Несмотря на разорение и бедность, столица все же сохранила неподвластное времени величие построенных из туфа зданий, образующих улицы и аллеи. Круглые крытые соломой башенки дворца Нарина смотрели на каменный вход в шахту, загоны для скота и сочные пастбища, лежащие за пределами города. Софии очень хотелось привезти в Умойю Макса, Дэзи и Чарли, чтобы открыть для них мир, разительно отличающийся от того, в котором жили они.
До отъезда у нее оставалось еще три дня. Возвращение в Авалон было для Софии и горьким, и сладким одновременно. Она тосковала по своей семье, но также чувствовала опустошенность. Теперь в Авалоне у нее было уже два бывших.Две неудачные попытки завязать отношения. Ей пришлось напомнить себе, что общение с детьми и внуком может с успехом компенсировать отсутствие личной жизни.
Внимание Софии привлекла свора тощих собак, затеявших потасовку. Сражаясь за объедки, они подняли густое облако пыли, за которым вдруг проступили очертания высокого широкоплечего мужчины, идущего прямо к ней. Его силуэт был подсвечен лучами заходящего солнца. Вероятно, это работник социальных служб. На плече у него болталась сумка, а раскованная походка мужчины вдруг показалась Софии очень знакомой.
София стояла, не в силах сдвинуться с места, пока мужчина приближался к ней по пыльной площади. Боже всемогущий, неужели это?.. Она прижала руки ко рту, подавляя крик удивления.
- Я тебе уже как-то говорил, что последую за тобой на край света, - сказал Ной, опуская сумку и одновременно привлекая Софию к себе. - Эта страна может сойти за край света?
- Какой же ты все же сумасшедший! - прерывающимся от чувств голосом воскликнула женщина.
Когда Ной поцеловал ее, София чуть отклонилась, не разрывая кольца его рук, рассмеялась так, как не смеялась со дня их последней встречи, и произнесла слова, которые подсказало ей сердце:
- Я обожаю тебя, и это, полагаю, также делает меня сумасшедшей.
- Я очень на это рассчитывал, София. Мне было так плохо без тебя, ты даже не представляешь. Мне вообще не следовало отпускать тебя.
- Тогда мы оба страдали, потому что мне следовало остаться и изыскать решение… - тут София серьезно посмотрела на Ноя, - которое устроило бы нас обоих, - закончила она мысль. - О, Ной, это возможно?
- После совершения этого путешествия я могу с уверенностью заявить, что возможно абсолютно все. - Он отступил на шаг и, проведя пальцами по волосам, окинул взглядом площадь. - В самом деле, до сегодняшнего момента я никогда нигде не был.
Она взяла его руку и, поднеся к губам, поцеловала в ладонь.
- Это потому, вероятно, что все необходимое тебе есть в Авалоне.
- Уже нет. Я в самом деле имею это в виду, София. Я люблю тебя и хочу быть с тобой, где бы ты ни находилась.
Он был человеком, которого она любила, и он говорил ей вещи, заставляющие трепетать ее сердце. Тем не менее она не могла не напомнить:
- Разница в возрасте между нами, Ной, - ее не изменить, она всегда будет с нами.
- Твой возраст - одна из самых моих любимых черт в тебе. - Он ухмыльнулся. - Когда занимаешься любовью, не нужно ничего говорить.
- Еще одно преимущество зрелого возраста. - Все еще держа его за руки, женщина отступила на шаг назад. - Я же хорошо тебя знаю, Ной. Ты прирожденный семьянин. Ты хочешь стать отцом, а я не могу родить тебе детей.
- Мне нужна жена, а не племенная кобыла. Ты утверждаешь, что больше всего на свете я мечтаю о семье и детях, но ты заблуждаешься. Больше всего на свете я мечтаю о тебе.
Два таксиста никак не могли разъехаться на площади и отчаянно жали на клаксоны. Софии пришлось говорить громче, чтобы быть услышанной.
- Мне очень хочется в это поверить, но ты не можешь просто взять и перестать хотеть семью, удовольствовавшись чем-то меньшим.
Ной приложил палец к ее губам. В это же самое время такси уехали, обгоняя друг друга.
- Погоди минутку. Дай мне закончить. Я очень долго летел сюда, и у меня было достаточно времени, чтобы обо всем как следует поразмышлять. Отказавшись от тебя, я действительно удовольствуюсь чем-то меньшим, потому что жизнь моя переменилась, когда я встретил тебя. Приоритеты стали другими. Посмотри на меня. Я никогда прежде не покидал пределов своей страны, а теперь пересек половину мира. И у меня есть заграничный паспорт! Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Пожалуйста! - С этими словами Ной совершил поступок, о котором София и мечтать не могла. Не отпуская ее руки, он опустился на колено прямо посреди улицы перед отелем и произнес: - Умоляю тебя, София, стань моей женой.
Стать женой Ноя? Провести с ним остаток жизни? Какая-то часть ее безмолвно кричала: "Да!" Но здравый смысл взял верх над неуемной фантазией. Не сводя с Ноя глаз, она заставила его подняться на ноги.
- Это ты сейчас так говоришь. Но задумайся о будущем. Через десять лет мне будет почти пятьдесят.
- А мне - сорок. Ты только представь, насколько мы постареем, если не поженимся. - Взяв Софию за плечи, он посмотрел на нее в упор. - Ты меня любишь? - прямо спросил он.
Женщина пыталась скрыться от его взгляда. Любит ли она его? Боже мой, конечно да! С ним она чувствует себя так, как никогда прежде.
- Да, но…
- Простого "да" будет вполне достаточно. - Обхватив ее лицо ладонями, Ной поцеловал ее. - Ты только взгляни на себя! Ты же совершенство. Ты говоришь на нескольких языках. У тебя двое прекрасных детей и внук. Кто я по сравнению с тобой? Окружной ветеринар, обретающийся в бывшем фермерском доме. Но ты любишь меня - это ли не чудо?
София была близка к тому, чтобы расплакаться, но слова Ноя заставили ее негромко рассмеяться:
- Поверь мне, это не подвиг. В тебя очень легко влюбиться.
Он привлек ее к себе и поцеловал.
- Не могу обещать, что со мной всегда будет легко, но я буду всегда тебя любить - тебя, и твой возраст, и твою семью, и что бы то ни было еще. Ну же, София. Каков твой ответ?
Женщина колебалась, и тогда он крепче прижал ее к себе.
- Хватит раздумывать, - прошептал он ей на ухо. - У тебя гораздо лучше получается, когда ты не думаешь. Просто ответь, чего хочет твое сердце.
- Мое сердце хочет тебя, Ной Шепард. Мой ответ - да, - произнесла София, не пытаясь дольше удерживать эмоции под контролем. Она расплакалась от любви к нему, ничуть не стесняясь слез. - Да, я выйду за тебя замуж.
- Да, - повторил он, на мгновение прикрыв глаза. Затем быстро спросил: - Когда? Насколько я понимаю, чем скорее, тем лучше. Не хочешь ли пожениться здесь и сейчас? Прямо сегодня - это не будет противоречить законам этой страны?
- Возможно, и нет, но я не стану лишать своих детей удовольствия присутствовать при таком важном событии. - Взгляд ее затуманился. - Я слишком часто исключала их из своей жизни и не собираюсь делать этого снова. - Она посмотрела на улыбающееся лицо Ноя, озаренное золотыми лучами солнца. - Надеюсь, ты понимаешь.
Он кивнул:
- Больше, чем ты думаешь, София. Больше, чем ты думаешь.
Она взяла его руку в свои:
- А что ты делаешь сегодня вечером?
- У меня нет никаких планов. Хочешь предложить что-то особенное?
- Возможно, тебе захочется познакомиться с некоторыми моими друзьями.
Эпилог
Округ Ольстер,
штат Нью-Йорк
Лето
Ной и София приземлились в небольшом местном аэропорту, расположенном в самом сердце Кэтскилзских гор. Каждый держал на руках по ребенку - их вновь обретенных дочь и сына. Уба и Аисса были братом и сестрой, потерявшими в Умойе родителей. Еще в аэропорту имени Джона Кеннеди семья уладила вопросы, связанные с иммиграцией малышей, и теперь близилось окончание их долгого путешествия.
Они познакомились со своими будущими детьми во время первого посещения Ноем Умойи. Маленькие мальчик и девочка жили в приюте "Детская деревня" среди других подобных им сирот, с картонной биркой на груди и мечтой о собственном доме в глазах. Мадам Латиф употребила свои обширные связи на то, чтобы ускорить процесс усыновления, и уже через несколько месяцев мистер и миссис Ной Шепард стали гордыми родителями двух очаровательных детей. Мальчику было три года, а девочке шесть лет, но оба были меньше своих сверстников и очень всего стеснялись, хотя всем своим существом тянулись к Ною и Софии, безошибочно угадав, что с этими людьми они обретут настоящий дом в пугающем новом мире.
Дэзи и Макс приехали встречать родителей в местный аэропорт. Они поддержали решение об усыновлении малышей, выказывая не меньше энтузиазма по этому поводу, чем София и Ной. Макс и Дэзи отлично понимали, что их вовсе не хотят заменить кем-то, но принести в их семью еще больше любви и радости.
Дэзи опустилась на колени и сердечно обняла каждого малыша, потом ее место занял Макс. Дэзи познакомила Убу и Аиссу с Чарли, который дремал в своей коляске. Вынув фотокамеру, девушка сделала несколько снимков. У нее были большие планы, связанные с фотографированием своих братика и сестрички.
- Я очень вами горжусь, - сказала София, обращаясь к своим младшим детям на их родном языке. - Вы очень храбрые.
Она научила Ноя нескольким основным фразам на диалекте умойя, включая "Я тебя люблю" и "Не хочешь ли ты в туалет?". Пока продолжалась процедура усыновления, София и Ной несколько раз навещали детей и показывали им фотографии их нового дома и семьи - Дэзи, Макса, Чарли, Опал, Руди, лошадей на конюшне, большого раскрашенного фермерского дома, стоящего на вершине холма у озера Уиллоу, где они будут жить.
Сегодня дети впервые воочию видели членов своей семьи. Уба хранил молчание. Аисса крепко держалась за ногу Ноя, с любопытством осматриваясь вокруг.
- Какие же вы молодцы, - сказала Дэзи. - Поверить не могу, что вы на такое решились. И так скоро после женитьбы. Вы единственные из знакомых мне людей, которые, вернувшись из медового месяца, привезли с собой двоих детей.
- Они нуждаются в нас прямо сейчас, - просто ответил Ной. - Не так уж это и скоро.
София посмотрела на своих младших детей, и сердце ее преисполнилось такой всепоглощающей любовью, что на мгновение она лишилась дара речи. Она так полюбила своих сына и дочь, затерянных в воинственном мире, а потом ниспосланных ей, как дар с небес, что, случалось, даже плакала от одного взгляда на них.
Макс сел на пол прямо в зале аэропорта и вынул свою бейсбольную кепку "Хорнетс". Надев ее, он протянул еще две брату и сестре:
- Нужно делать вот так, видите?
Уба взял кепку и, внимательно ее изучив, водрузил себе на голову. При этом он улыбался щербатым ртом. Аисса же протянула свою кепку обратно Максу, без слов прося, чтобы он сам надел кепку ей на голову, и он с большой заботой, тронувшей сердце Софии, исполнил просьбу девочки.
София заметила, что Дэзи утирает слезы.
- Вы как Брэд Питт и Анджелина Джоли, - заметила она.
- Не смешно, - ответила София, хотя удержаться от смеха все же не сумела.
- Думаю, я придумаю вам сдвоенное имя, как у знаменитостей, - не унималась Дэзи, изображая журналиста с камерой. - Нужно подумать… Соф-Ной? Снофия? Софа?
- Ха-ха! - воскликнул Ной, поднимая Аиссу на руки. - Давайте-ка отвезем ваших маленьких брата и сестричку домой.
Примечания
1
Здесь и далее упоминаются имена персонажей киносаги "Звездные войны". (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Официальное название г. Гаага.
3
Лиззи Борден (1860–1927) - американка стала известной благодаря знаменитому делу об убийстве ее отца и мачехи, в котором ее обвиняли. Несмотря на большое количество фактов, доказывающих ее вину, она была оправдана. И в нынешнее время ее дело вызывает споры.
4
Пирог с сыром (фр.).
5
Сорт сыра, по названию местности в Швейцарии.
6
Заварное тесто.
7
Ничего страшного (фр.).
8
Дерьмо! (фр.).
9
Удостоверение личности (фр.).
10
Сию минуту, я иду (фр.).
11
Конечно, мадам (фр.).
12
Я подожду (фр.).
13
Пустяки, мадам (фр.).
14
Добрый вечер, мадам. Добро пожаловать (фр.).
15
Спасибо (фр.).
16
Гаагская служба общественного питания (голландск.).
17
"Родился Божественный Ребенок" и "Это пастухи" - традиционные французские рождественские гимны.
18
"Мышь и кошка" - африканская песня.
19
Расстроена, потрясена (фр.).
20
Ваше величество (голландск.).
21
Дамы и господа, добро пожаловать! Гости отличаются… (фр.).
22
Тяжкий проступок, ложный шаг (фр.).
23
Скорее, быстрее (фр.).
24
Имя героини переводится с английского языка как "маргаритка".
25
Бланш Дюбуа - героиня пьесы Т. Уильямса "Трамвай "Желание" (1947), снискавшей триумфальный успех на сценах лучших те атров мира и по праву являющейся классикой американского театра.
26
Британская Колумбия - провинция Канады.
27
"Ханс Бринкер, или Серебряные коньки" - знаменитая повесть американской писательницы Мэри Мейпс Додж, повествующая о жизни голландских школьников, о том, как трудолюбие, упорство, целеустремленность брата и сестры Ханса и Гретель помогли им преодолеть все испытания и стать творцами своего счастья.
28
Четвертое июля - День независимости, основной государственный праздник, отмечаемый в честь принятия Декларации независимости в этот день в 1776 г.
29
Бойскаут первой ступени, набравший по всем видам зачетов не менее 21 очка и получивший по результатам высшую степень отличия - значок скаута-орла.
30
Ленивый сэндвич - булочка с поджаренным говяжьим фаршем и острым соусом.
31
Криббидж - коммерческая карточная игра для двух игроков, карты сбрасываются на особую доску с колышками.
32
Канаст - карточная игра, игроки подбирают карты по достоинству или по последовательности и сбрасывают.
33
Адирондакский стиль - мебель с широкими подлокотниками, предназначенная для использования на улице, во дворе. Сделана из прочных деревянных планок. Название связывают с тем, что изначально такую мебель изготовляли и сделали популярной в районе Адирондакских гор.
34
Зёйдер-Зе - залив Северного моря у побережья Нидерландов.
35
"Доктор Живаго" - роман Б. Пастернака.
36
Кингстон - город на юго-востоке штата Нью-Йорк на западном берегу р. Гудзон.