Мальчик недоуменно посмотрел на мать и пересел поближе к Грегу. Он обхватил его за ногу и прижался к ней щекой. Более красноречивого ответа нельзя было придумать. Он уже выбрал себе отца. Стефани невесело усмехнулась. Вот так. Заочных родственников дети не признают. Рэндаллу придется побороться за любовь сына. Но захочется ли ему?
Она ласково улыбнулась сыну.
- Нет, малыш. Это не дядя Грег. Я говорю о твоем настоящем папе.
По недоуменному лицу Шона было видно, что ему не понятны слова матери. В самом деле, какой еще нужен отец? Вот он, тот человек, который всегда рядом и подставляет в нужный момент плечо или сильную руку. А еще он способен с легкостью вынуть из пухлой детской ладошки занозу и починить сломанную машинку. Вот же он. И другого Шону не нужно.
Грег подхватил малыша на руки и ушел с ним за дом. Там эти двое всегда скрывались от Стефани, если им хотелось поговорить о чем-то наедине. Что ей оставалось? Только надеяться, что Грегу удастся объяснить ее маленькому сыну, как положено вести себя с непутевым, но все же родным ему человеком.
Ожидание прихода Рэндалла растянулось на целых три дня. Он не спешил навестить оставленную два года назад семью. И это время Стефани жила в тревожном ожидании. Все падало у нее из рук. Ее беспокойство передалось Грегу с Шоном. Оба притихли и старались не особенно мозолить ей глаза.
Ни о каких занятиях любовью не шло и речи. Стефани сознавала, что поступает жестоко по отношению к Грегу, но не в состоянии была переломить себя. Пока не выяснит, что у Рэндалла на уме, ни о чем другом она думать не могла. Ей не приходило в голову, что в объятиях Грега она могла бы почерпнуть силы для борьбы в сложившейся ситуации. А он ни на чем не настаивал.
Наконец Рэндалл появился возле ее дома. Она находилась в этот момент в саду, смотрела, как он выбирается из машины, и не понимала, что так нравилось ей в нем раньше. Пелена влюбленности первых месяцев брака давно спала с глаз Стефани и обнажила такое, о чем ей лучше было бы и не знать вовсе.
Он уже не казался ей красивым. Походка Рэндалла была развинченной и робкой одновременно, словно он пытался держаться уверенно, но в то же время опасался, что его прогонят. И в выражении лица тоже читалось что-то вызывающее и подобострастное. А некоторые его черты показались Стефани просто неприятными. Вот, например, эти капризно изогнутые губы. Они всегда были такими? Странно, но этого Стефани не помнила. Как хорошо, что внешностью и характером Шон пошел не в отца, а в нее.
За время, что они не виделись, Рэндалл заметно поправился. Лицо округлилось, а глаза стали как будто меньше. Южное солнце позолотило его кожу загаром, но даже он не мог скрыть ее нездорового цвета, говорившего о пристрастии Рэндалла к алкоголю. О пагубной привычке свидетельствовали и мешки под глазами. Одежда на Рэндалле была не из дорогой и сидела не лучшим образом. Весь он слегка потускнел, как медная лампа с течением времени.
- Привет, - сказал Рэндалл бодрым тоном, когда заметил, что за ним наблюдают.
- Привет. Что тебя привело в наши края? - Стефани не собиралась откладывать выяснение самого важного для нее вопроса.
Бывший муж не обрадовался ее холодности и прямолинейности. Он оглянулся по сторонам и недовольно пробурчал:
- Может, хоть в дом пригласишь?
Рэндалл явно не ожидал, что его будут держать на пороге.
- Проходи.
Стефани прошла в дом, не удосужившись убедиться, следует ли за ней незваный гость. В руке она держала садовую корзинку и перчатки, в которых обрабатывала кусты роз перед его приходом. В гостиной она поставила корзинку на столик, обернулась и строго посмотрела на Рэндалла.
- А тут все, как прежде. - В его голосе отчетливо звучали ностальгические нотки. Он провел рукой по потертой обивке дивана и театрально вздохнул.
Неудачный ход. Подобное лицемерие мгновенно насторожило Стефани. Сомнений больше не оставалось: ему что-то от нее нужно.
- Зачем пришел? - перешла она к сути дела. - Сгораешь от желания повидать сына?
Рэндалл предпочел не заметить сарказма, с которым была произнесена последняя фраза. Он заготовил убедительные объяснения своего пренебрежения родительскими обязанностями, но переходить к ним было пока рановато.
- И это тоже. Но самое главное, мне хотелось поговорить о нас, - без тени смущения или неловкости поведал Рэндалл.
Окинув взглядом бывшую жену, он нашел Стефани заметно похорошевшей. Глазки Рэндалла маслено блеснули, и он едва не облизнулся. Тем приятнее будет ему получить желаемое.
Она приподняла брови, давая понять, что крайне удивлена.
- Я поступил с тобой некрасиво. Сам не пойму, как меня угораздило увлечься этой заезжей потаскушкой. Она тебе и в подметки не годится. - Рэндалл с покаянным видом опустил голову, но исподтишка посматривал на Стефани. - Как вспомню, какой в доме был уют и как ты меня любила, просто волосы на себе рвать готов. Но ты ведь простишь мне эту ошибку, правда? Милая, теперь все будет иначе.
Он шагнул к Стефани, намереваясь заключить ее в объятия. Но она предусмотрительно отодвинулась. Это его ничуть не обескуражило. Рэндалл предполагал, что так просто бывшая жена не сдастся. Два с половиной года одиночества не могли не испортить ее характер. Он подпустил в голос еще больше обволакивающей сладкой патоки и продолжил:
- Стефани, прости. Дай мне еще один шанс Я вернулся за тобой и сыном. У меня в Голливуде неплохая работа. Давай продадим дом и переберемся туда все вместе.
От испытанного облегчения Стефани едва не рухнула на пол. Все стало ясно как белый день. Ребенок ему не нужен. Можно не опасаться, что он захочет отобрать у нее Шона. Все, что его интересует, - это деньги! А она то еще удивлялась, что Рэндалл не позарился на дом! Она была права, когда сомневалась в том, что у него есть хотя бы зачатки совести. Их у него нет!
Он явился сюда не за сыном, не за утраченным семейным уютом. Рэндаллу нужно отобрать у нее последнее имущество. Дом, конечно, стоит каких-то денег. Но много за него не выручишь. Видимо, он будет рад даже этой малости. Должно быть, дела его не так уж хороши, как он рассказывает.
Она слушала, как Рэндалл разливается соловьем, и думала о своем. Ничтожество! Неужели он всерьез рассчитывает, что она клюнет на его удочку? Долго же ему придется этого ждать. До тех пор пока в аду не погаснет огонь.
А Рэндалл, исчерпав заготовленные душещипательные фразы, решил перейти к действиям - изловчился и сумел-таки ухватить жену цепкими руками. От охватившего ее омерзения Стефани едва не стошнило.
- Отпусти меня немедленно, мерзавец, - сквозь зубы процедила она. - Отпусти, или я тебя ударю.
Но он не пожелал ее услышать.
- Детка, перестань. Вспомни, как нам было хорошо вместе.
Рэндалл наотрез отказывался верить в то, что она больше не поддается его мужскому обаянию. Отчаянное сопротивление Стефани ни в чем его не убеждало. Вполне могло быть, что упрямица просто набивает себе цену. А она, отчаявшись вывернуться из ненавистных объятий, уже готова была пустить в ход ногти и зубы.
- Ты слышал, что сказала дама?
Вопрос, заданный суровым тоном, стал полной неожиданностью для прыткого визитера. Рэндалл выпустил раскрасневшуюся от негодования жертву и предусмотрительно попятился от незнакомого мужчины внушительной комплекции, кулаки которого угрожающе сжались.
- А ты кто такой? Стефани, что это за тип? - потребовал объяснений Рэндалл. Он хорохорился, но дрогнувший голос выдал его испуг.
Отвечать ему никто не собирался. Грег подошел к Стефани вплотную, заглянул ей в глаза.
- Ты в порядке?
Она кивнула. В его присутствии ей всегда становилось намного спокойнее. Так было и сейчас. Поправив пришедшую во время борьбы в беспорядок одежду, Стефани отчеканила:
- Рэнди, заканчивай эту чушь про чувства и выкладывай, что тебе на самом деле от меня нужно. А потом выметайся. Что-то я от тебя устала.
Он принял обиженный вид и воскликнул:
- Как, неужели я должен покинуть мой собственный дом? И мне не дадут даже встретиться с единственным сыном? Я для этого и приехал.
Стефани смерила его презрительным взглядом. Надо же, вспомнил о сыне! Она положила руку на локоть Грега и попросила:
- Будь добр, позови, пожалуйста, Шона. Он играет на заднем дворе.
- Ты оставила его одного? - Грег нахмурился. - Боюсь, он может…
- Не волнуйся, там вполне безопасно. Все твои инструменты я убрала в кладовку. А на улицу он не выберется. Калитка надежно заперта.
Пока они разговаривали, Рэндалл переводил взгляд со Стефани на Грега и обратно, решая, как теперь поступить. Из осторожности он не стал торопить события. С сыном лучше было познакомиться в отсутствие этого мрачного типа с мускулистыми руками работяги.
- Не надо, не зови Шона. Я сейчас не в том состоянии, чтобы с ним общаться. Зол, расстроен. Давай лучше в другой раз.
Стефани безразлично пожала плечами.
- Как хочешь.
- Я приду на днях, хорошо? Тогда и поиграю с ним.
- Очень ему нужны твои игры, - огрызнулась Стефани, перестав сдерживать эмоции, переполнявшие ее. - Где ты был больше двух лет, пока он рос? Где ты был, когда Шон тяжело болел и я сходила с ума от беспокойства за его жизнь?
- Были разные обстоятельства.
Рэндалл пятился к выходу от наступающей на него разъяренной Стефани. Он дивился, насколько может перемениться самая добродушная женщина. Вместо тихони, оставленной им в Роузфилде, в доме поселилась злобная фурия. Такого он от Стефани не ожидал.
Дверь за ним закрылась с противным скрипом. На улице Рэндалл приосанился, всем своим видом показывая, что доволен исходом встречи. Садясь в машину, он уже почти успокоился и даже ухмылялся. Он не собирался сдаваться.
Да, первый визит прошел неудачно. Бывшая жена вовсе не жаждет вновь оказаться в его объятиях. Но не все потеряно. У него еще есть главный козырь - сын! Мальчики особенно нуждаются в отцовском внимании. Настало время проявить его. Рэндалл не сомневался, что, завоевав любовь сына, сумеет перебороть неприязнь Стефани и добиться желаемого.
Правда, его несколько встревожило присутствие в ее жизни Грега. Но ведь известно, что женщина никогда не забудет своего первого мужчину. По сравнению с этим новый роман - сущая безделица. Тем более - Рэндалл уже выяснил это, - что приятель Стефани появился в Роузфилде недавно. Вряд ли их отношения успели перерасти в нечто такое, о чем будет трудно забыть.
И откуда он только взялся? Надо бы навести о нем справки. Какое суровое лицо у этого парня. Чем-то он похож на одного типа, фотографию которого Рэндалл видел с полгода назад на яркой журнальной обложке. Какой-то спортсмен. Парашютист или гонщик. А может быть, и дельтапланерист. Точно Рэндалл не помнил. Поговорить с шерифом, что ли? Пусть по старой дружбе поможет выяснить, что за птица этот Грег.
Автомобиль Рэндалла тронулся с места. Наблюдавшая за ним из окна гостиной женщина расслабилась и без сил рухнула на диван.
- Ты держалась молодцом, - подбодрил ее Грег, видя, что из больших глаз Стефани вот-вот хлынут слезы.
- Так уж и молодцом, - попыталась улыбнуться она. - Скорее, как последняя истеричка. Чуть не искусала бывшего супруга.
- Он это заслужил. Извини, что я вмешался. Но не мог же я смотреть, как этот тип распускает руки, - сказал Грег, глядя на нее с сочувствием и нежностью. - Мне показалось, что ты нуждалась в помощи в тот момент. Еще немного - и я не удержался бы и врезал по его наглой физиономии.
Кулаки Грега вновь сжались, когда ему вспомнилось самодовольное лицо Рэндалла.
Оно словно говорило: я здесь хозяин, несмотря на развод и все остальное. Я и только я. Возможно, доля истины в его утверждении была. Достаточно посмотреть на Стефани, чтобы понять, как сильно повлияло на нее возвращение бывшего мужа.
Эти перемены вполне естественны. У них сын, о котором нужно заботиться. У них общий дом, общие воспоминания. Они - одна семья. А что значит для Стефани он, Грег? Если придется выбирать между отцом ребенка и случайным любовником, можно не сомневаться, как именно она поступит.
Ему стало так больно, что на короткий миг перехватило дыхание. А Стефани подумала, что он просто сожалеет о своей несдержанности, и поспешила его успокоить.
- Все в порядке, Грег. Этому типу полезно было узнать, что есть человек, способный меня защитить.
Она вовсе не это хотела сказать. С ее языка чуть не сорвалось пылкое признание в любви, но в последний миг Стефани испугалась значительности этих слов. Грег в последнее время не говорил ей о своих чувствах, и не стоило ставить его в неудобное положение. Она не хотела его подталкивать, хотя чувствовала, что дорога ему. Конечно, дорога. Он демонстрировал это своими поступками ежедневно.
Но поступки - это одно, а слова - совсем другое. Их Грег больше не произносил. А ей так хотелось услышать, что он все еще ее любит и собирается на ней жениться. Но пока об этом можно было только мечтать. Стефани не знала, что его останавливает, но какая-то причина, безусловно, была. И весомая!
Недоговоренность в отношениях с Грегом лишала Стефани уверенности в будущем. Ей приходилось жить сегодняшним днем. А это было не то, чего бы ей хотелось. Но выбирать не приходилось. Все зависело от Грега. Намерен ли он остаться в Роузфилде навсегда, или в любой момент может уйти? Она этого не знала. Потому и плакала иногда тайком, потому и не хотела, чтобы Шон привыкал к человеку, который мог оставить их обоих вдруг и безо всяких объяснений.
8
С появлением Рэндалла в родном городке Грег заметно помрачнел. Стефани отмечала произошедшую с ним перемену с болью и грустью. Он старался меньше бывать дома, постоянно оправдывая свое отсутствие срочной работой. Выжидал ли он, пока Рэндалл покинет город, или просто охладел к ней, - этого Стефани не знала.
А ее бывший муж исподволь плел свою паутину, понемногу приучая сына к себе. Они встречались каждый день. Стефани не спорила. Она одевала ребенка понаряднее, и тот шел с отцом, хотя ему этого и не хотелось. Строгий взгляд матери заставлял мальчика послушно протягивать маленькую ручку человеку, которого он никогда раньше не видел.
Но называть его отцом, как требовал этот незнакомец, ребенок отказывался наотрез. Тут Рэндалл оказался бессилен. Ему оставалось только надеяться, что долгие прогулки с сыном, мороженое и масса недорогих игрушек изменят не устраивающее его положение вещей.
Для прогулок с мальчиком Рэндалл выбирал то время, когда его могли увидеть больше всего горожан. Хорошие отношения с сыном, выставляемые напоказ, должны были улучшить сложившееся о Рэндалле мнение. Места, посещаемые им с Шоном, всегда были многолюдными.
Стефани, понимая, что он все делает не просто так, терпеливо выжидала, когда Рэндаллу надоест играть роль примерного отца. Когда-нибудь у него должно было лопнуть терпение. И она собиралась стать свидетельницей этого знаменательного события. Хотя дожидалась она преимущественно в стенах родного дома, всегда находился кто-то, кто из самых лучших побуждений сообщал ей о действиях бывшего мужа лично или по телефону.
Вот и этим ранним вечером настойчивый трезвон заставил Стефани бросить утюг и подойти к телефону.
- Дом Стефани Мастерс. Алло!
Звонила подруга. Сквозь расстояние до Стефани долетел гул множества голосов, звяканье столовых приборов и шум работающей кофеварки. Лора захлебывалась переполняющими ее новостями:
- Ты не представляешь, что тут у нас происходит!..
По ее взволнованному голосу можно было предположить, что в кафе забрело стадо диких слонов или кто-нибудь из видных горожан решил вдруг публично раздеться догола ради развлечения земляков. Но такого в Роузфилде просто быть не могло.
- Не томи, выкладывай, - потребовала Стефани. - Что случилось?
Лора только и ждала этого вопроса.
- Здесь твой бывший муж с Шоном и Грег с приятелями из мастерской!
- Ну и что? - поморщилась Стефани. - Отрываешь меня от дела по пустякам. Как тебе не стыдно, Лора!
- По пустякам? Мне так не кажется… Ой! - пискнула подруга. - Что сейчас будет!
- Не пугай. - Стефани вцепилась в телефонную трубку, боясь, что Лора нечаянно нажмет на рычаг и связь прервется. - Что там, говори немедленно!
- Шон раскапризничался и удрал от отца. И куда, думаешь, он направился?
У Стефани тревожно сжалось сердце.
- Догадываюсь.
- Верно. Прямиком к Грегу. Между нами, он больше подходит на роль отца, чем Рэнди. Но это я так, к слову.
- Лора, я тебя задушу. Честное слово! Что дальше?
Бывалую официантку было не запугать подобными угрозами. Ей и не такое приходилось слышать от разгулявшихся клиентов.
- Твой сынишка нырнул под стол, за которым сидит компания Грета, и вылез возле него. Он обвил руками его шею и, судя по всему, не намерен возвращаться к отцу.
Собеседница Лоры мысленно согласилась с ней. Обычно Шон накрепко вцеплялся в Грега, когда хотел побыть с ним.
- А что делает Рэнди?
- Приходит в себя. Думаю, сейчас он потребует, чтобы Грег передал ему мальчика.
В душе Стефани горячо молилась о том, чтобы Грегу хватило выдержки и благоразумия отдать Рэндаллу сына и не ввязываться в начинающийся скандал. В случае чего на стороне ее бывшего мужа будет и шериф, и вся его команда. Грег здесь чужой. Это не он учился с каждым из них в одной школе. Не он играл с ними в бейсбол.
- Лора, как ты ухитряешься обслуживать посетителей, не отрываясь от телефона?
- Каких посетителей? - удивилась Лора. - У стойки пусто. Все прилипли к стульям и смотрят захватывающий спектакль. Гадают, чем кончится дело. А я пока никому не нужна.
- Что сейчас происходит?
- Грег о чем-то разговаривает с Шоном. Мальчик кивает, но рук не разнимает. А Рэнди, как последний идиот, стоит перед их столом. До Грега ему не добраться, а тот не делает ни шага навстречу.
- Как бы я хотела быть сейчас там, в кафе… - начала Стефани.
- Все! - перебила ее Лора. - Шон слез с коленей Грега и снова нырнул под стол. Вот Рэнди схватил его за руку и тащит прочь. Шоу окончено. Аплодисменты. А Грег оказался на высоте. Другой бы на его месте…
- В том-то и дело, что он не другой. - Стефани вздохнула с облегчением. - Спасибо, Лора. Пока.
В ожидании возвращения Грега и Шона она металась по дому. Первым вернулся сын. Сопровождающий его Рэндалл с таким кислым выражением лица стоял на пороге, что Стефани чуть не рассмеялась. Но сделала вид, что ей ничего не известно о случае в кафе. Однако Рэндалл понимал, что ей все равно сообщат о нем. Сухо попрощавшись, он ушел, пообещав прийти за сыном на следующий день.
Спустя час вернулся Грег. И Стефани бросилась его благодарить.
- Спасибо, что не стал связываться с Рэнди из-за Шона. Мне ни к чему скандалы. Я знаю, что ты его не выносишь, и понимаю, как трудно тебе было сдержаться.
- Мне не хотелось осложнений, только и всего, - сказал Грег, одной фразой разрушив ее представление о себе, как о романтическом герое. - Ты тут ни причем.
Ах, так! Стефани обиженно закусила губу. Вот, значит, как обстоит дело. А она-то размечталась: рыцарь защищает покой своей дамы и не может допустить, чтобы ее незапятнанное имя трепали на всех перекрестках.