Что-то было в его голосе, заставившее Шайонару нахмурится. Это почувствовал даже Кэртар:
– Ты не веришь им?
Акрин развернулся, сложив руки на груди.
– Я считаю, ваш бывший узурпатор не сможет действовать без поддержки дракона. А значит, они заодно.
– А ты бы смог? – спросила Шайонара. – Сделать что-то так, чтобы Харакорт не узнал?
– Вряд ли.
– А если бы он не одобрил?
– То убил бы меня, – не моргнув глазом, ответил Акрин.
– И умер после этого?
– Вовсе нет. Просто стал связанным с другим человеком.
Теперь понятно, почему Акрин считает, что Вэлрис и его дракон действуют вместе. Жаль, Харакорт так упорно все отрицает.
Дернувшись на кровати, король застонал, кажется, приходя в себя. И разом все драконы и заговоры отступили на задний план для Шайонары.
Наряжаться Артея любила. Она слышала, некоторые жрицы новых богов также любили, но она не имела отношения к религии. Только к красивым вещам.
Поэтому она долго и тщательно выбирала платье, остановившись, наконец, на алом шелке. Оставляя открытой спину, платье было практически на границе приличий. Зато плотно закрывало руки и имело тяжелую широкую юбку, волочившуюся по полу – все, как любила Артея. Она дополнила одежду массивными украшениями из обсидиана, который очень любила и сделала на голове что-то невообразимое из множества кос.
Выпрямив спину и задрав голову, Артея шла в сумерках по коридорам замка и ловила восхищенные взгляды. Позади скользил тенью Деррин, во всем черном и неброском, будто оттеняя свою спутницу.
Артея хотела постучать в дверь Мелиссы, но в последний момент передумала: она ведь ждет гостей. Поэтому она спокойно вошла в не запертые покои, пытаясь ненавязчиво, но сразу отыскать взглядом хозяйку.
Мелисса ждала их. В строгом зеленом платье оттенка пожухлой листвы. Она даже не поднялась с кресла, только махнула гостям рукой, приглашая:
– Я ждала вас. Может быть, вина?
– Разумеется.
Артея уселась в одно из кресел, Деррин пристроился на ручке. Вообще-то обычно он предпочитал держаться в стороне, но сегодня подчинялся желаниям Артеи.
Мелисса оценила. Ее взгляд дрогнул только на миг, но этого хватило, чтобы Артея знала: Мелисса оценила. Но тут же вновь превратилась в радушную хозяйку и разлила вино из кувшина по бокалам. Прохладное светлое вино. Интересно, из королевских запасов или привезла свое собственное?
– Давно тебя не видела, – сказала Артея. Подругами они, конечно же, не были, но друг друга знали. – Ты восстановила свой замок до конца?
– О да, теперь он чудесен. Можешь спросить Акрина, он успел рассмотреть.
– Ты прилетела вместе с ним? На драконе?
– У меня есть свои способы передвижения.
Внешне Артея оставалась равнодушной, но внутри не смогла сдержать злорадства. Значит, даже ее Акрин не подпустил к дракону – а может, тем более ее.
Хотя способы передвижения оставались тайной, покрытой мраком. Любому магу во всех Семи землях приходилось путешествовать точно также, как и всем остальным. Долго, иногда опасно, но никаких магических способов не было. Тем не менее, Мелисса знала какой-то секрет, в этом сомневаться не приходилось.
Ходили легенды, будто в древние времена маги умели перемещаться так быстро, как будто летели по воздуху. В те времена, когда была распространена вера в древних богов, а магия была совсем иной. Но не может же Мелисса быть настолько старой? Или, даже вернее, древней.
– Неужели ты действительно решила поддержать короля? – спросила Артея. – Ты никогда не была похожа на ту, что кому-то подчиняется.
– А что тогда здесь делаешь ты, Артея? Может, у меня те же причины.
На этот раз Артея не сдержала эмоций и нахмурилась. Она оставалась из-за драконов, но сомневалась, что у Мелиссы те же причины. С другой стороны, почему бы и нет. Она наверняка имела какое-то отношение к тому, каким образом Акрин вызвал драконов. Может быть, даже хотела совершить это сама… но то ли сил не хватало, то ли чего-то другого. А теперь драконы здесь и Мелисса тоже хочет быть здесь. Правдоподобно, в целом… но не до конца.
– Кроме того, – улыбнулась Мелисса, – когда начнется драконья заварушка, мне бы хотелось быть в центре событий. Нельзя же пропустить самое интересное!
– Ты уверена, что начнется?
– Не сомневаюсь в этом. Часть драконов никогда не любила людей. Вряд ли они и на этот раз тихо подчиняться порядку вещей. Это всего лишь вопрос времени.
– И соотношения сил?
– И соотношения сил.
Мелисса пригубила вино, будто предлагая гостям сделать то же самое.
Еще будучи маленькой девочкой, только начинающей обучение магии, Артея уже слышала легенды о Мелиссе. Вечная, сильная и безумно привлекательная. Многие всерьез верили, что она живет с момента появления Семи домов, но Артея не сомневалась, что Мелисса не настолько стара – и не настолько загадочна. Но она знала многие секреты, в этом не приходилось сомневаться. И выбрала Акрина, чтобы ими поделиться.
Рука Деррина скользнула на плечо Артеи, и в глазах Мелиссы отразилось что-то, чему люди еще не придумали внятного названия. Попытавшись скрыть свои эмоции, она усмехнулась:
– Всегда было интересно, где ты его взяла?
– У меня есть имя, – тихо сказал Деррин. – И больше ты не найдешь ни одного такого, как я.
– Неужто? Впрочем, здоровое самомнение еще никому не вредило. Оно помогает выжить.
– Мне помогает жить и многое другое.
Мелисса покачала головой, как будто признавала, что в этом словесном поединке ей победителем не быть. Внутренне Артея ликовала. Пожалуй, можно счесть демонстрацию успешной. Она допила вино, еще остававшееся на дне бокала, и поднялась из кресла.
– Нам пора. Благодарю тебя за прием, была рада увидеть. Заходи в любое врем.
– Обязательно.
И они обе знали, что Мелисса никогда не придет. И если они встретятся в замке, то по необходимости.
Артея шагала по коридорам молча. Снаружи успело стемнеть, сквозь многочисленные узкие окна замка проникали прохлада и тьма, лишь немного разгоняемые факелами. Сонное царство, которое хотелось хорошенько встряхнуть – иначе можно увязнуть в болоте по самую макушку. Пока они не пришли в полную народа часть замка, Артея внезапно остановилась и повернулась к спутнику.
– Деррин Арт’Нал Тергассал, именем Сумрака я хочу дать тебе новое задание.
Он глубоко и почтительно поклонился:
– Все, что пожелает моя госпожа.
– Принеси мне голову Вэлриса Лантигера.
12
Умение находить след, казалось, было в крови Деррина. На самом деле, правда, как всегда, куда прозаичнее и состоит из целого комплекса навыков. Хотя никто никогда не отрицал, что жители острова Тардерин обладают поистине феноменальной интуицией. Некоторые считали ее магией.
Сам Деррин, конечно же, знал, что это не так. Как знала и Артея.
Восемь лет назад юная Артея Эллерлен, только получившая посвящение в госпожи Терновника, прибыла на Тардерин. Свободолюбивый остров, ведущий собственные дела, молящийся собственным богам и регулярно поставляющий рабов в Миркан, столицу ближайшего Пятого дома.
Леди Эллерлен прибыла на остров внезапно, и никто не знал, по заданию своего отца, лорда Пятого дома, от магов или просто сама по себе – что было бы великой глупостью для юной леди.
Отец послал Деррина разобраться с гостьей и узнать, что ей нужно.
– Миледи.
Он был вежлив, но вошел без стука в безликую гостевую комнату. Она ждала его. Сидела в кресле, сложив руки, и смотрела на входную дверь. Ни один мускул не дрогнул на лице девушки, когда он вошел.
– Артея Эллерлен, леди Пятого дома, госпожа Терновника, – она протянула руку для поцелуя.
Он прикоснулся губами к ее прохладной ладони, не отрывая взгляда от непроницаемого лица девушки. Ее фигура терялась в складках желто-красного платья, без всякого намека на корсет. Высокая прическа венчала голову.
– Деррин Арт’ Нал Тергассал, Воин Ночи, защитник Тардерина.
Девушка приподняла бровь: она явно знала, что последний титул означает его принадлежность к правящему роду острова.
– Вам удобно здесь? – спросил Деррин. – Если хотите что-то, я могу распорядиться, и рабы тут же исполнят ваши желания.
– Любые?
Что-то в голосе Артеи прозвучало такое, что Деррин ни секунды не сомневался, леди Пятого дома, единственного, где узаконено рабство, сама прибегала к изысканным услугам.
– Любые.
– Как гостеприимно. Вы гостеприимны к любым прибывшим, Деррин?
– Не так уж часто к нам заглядывают гости.
– Это требует определенной смелости. И золота.
Она сморщила носик, и наконец-то стала действительно похожей на юную девушку, которой и являлась. Деррин, конечно же, понял, что она имела ввиду: тардеринцы предпочитали сами наведываться к Пятому дому, и стоило потратить много золота, чтобы хоть кто-то из моряков согласился плыть на "проклятый остров".
– Я так понимаю, – сказал Деррин, – у вас достаточно и того, и другого.
– Более чем. Но я проделала такой путь не для того, чтобы говорить о себе.
– О чем же?
– О ваших знаниях.
Деррин позволил себе приподнять бровь: стоило догадаться раньше. Сколько их было таких, амбициозных, юных и не очень магов, жаждущих узнать все тайны запретного острова. С какой стати эта выскочка решила, будто ей откроют то, что скрывали от всех остальных?
– Ты же знаешь мой ответ, леди.
– А ты совсем не знаешь меня.
Артея поднялась, так что ткань заструилась вокруг ее тела. Она оказалась совсем не высокой, едва доставала макушкой до подбородка Деррина. Ее прическа, правда, компенсировала невысокий рост. Впервые Деррин подумал, что девушка, должно быть, хрупкая и вовсе не внушительная, как могло показаться из-за одежды и того, как она себя держит.
– Я не хочу тайных знаний, – сказала Артея. – Я хочу, чтобы ты показал, как живут люди Тардерина. Как молятся своим богам, как едят, как радуются и как хоронят мертвых. Это ведь не тайна?
– Нет. Но никто никогда не просил о подобном.
На губах Артеи появилась легкая улыбка.
– Я прошу. Ты покажешь?
– Конечно.
Акелон до сих пор не очень охотно выходил из комнаты – точнее, Кэртар ему не позволял, по совету Ладонны.
– Ерунда, – огрызался Акелон. – Я чувствую себя превосходно.
– Это ты так думаешь. Сказали лежать – значит, лежи.
– Вы невыносимы.
Тем не менее, даже соблюдая почти постельный режим, Акелон быстро начал заниматься делами. Вот и сегодня, когда Кэртар пришел в комнату к брату, тот сидел за столом, с увлечением читая какой-то доклад.
– Тебе бы стоило оставаться в постели, – проворчал Кэртар.
Но Акелон только махнул рукой на кровать, тоже заваленную бумагами. Похоже, раз ему не позволяют ходить по замку, как вздумается, и работать в кабинете, он решил превратить в рабочие комнаты собственные покои.
Кэртар закатил глаза, стоя за спиной брата, пока тот не мог его видеть.
– Только ничего не говори, – сказал Акелон.
– Молчу, – буркнул Кэртар.
Он нашел стул и уселся на него, закинув ногу а ногу. Его сапоги все еще покрывала пыль, но Кэртару это даже нравилось. Напоминало о том, что он не превратился в скучного вельможу, а только что прокатился на великолепном вороном жеребце, успев даже выехать за ворота Кертинара.
С мыслями о внешнем виде Кэртар заметил, что брат оделся в нарядную белую рубашку, покрытую тонкой золотистой вышивкой.
– Что это ты принарядился?
– Шайонара обещала устроить мне особенный вечер.
– Только не перенапрягайся.
Хотя Кэртар ничего не мог с собой поделать, его все равно кольнула не прошенная нотка зависти. Он отлично помнил, каким незабываемым может сделать вечер Дева ночного светила этери. У этого народа определенно множество талантов.
Но не для него. И не стоит об этом думать.
Оторвавшись, наконец, от доклада, сделанного, как успел заметить Кэртар, рукой дяди, Акелон наконец-то посмотрел на брата:
– На самом деле, я хотел побеседовать с тобой.
Ох, как же Кэртар не любил, когда Акелон превращался в старшего брата и начинал говорить подобным тоном. Он даже сцепил руки поверх пергамента, что уж точно было отвратительным знаком. Скрестив руки на груди, Кэртар попытался придать лицу невозмутимое выражение.
– Слушаю.
– Как звучит твой титул, Кэртар?
Подобное начало смутило, но всего на секунду.
– Господин Розы, лорд Седьмого дома, лорд-протектор Пеленара, Ночного леса и Южных земель, владыка Нерфола.
– Задумывался ли ты когда-нибудь, что значит лорд-протектор?
– К чему ты ведешь?
– Это не просто титул, Кэртар. Ты в ответе за эту землю. Как бы не хотел обратного.
Кэртар молчал. Сейчас больше, чем когда-либо Акелон напомнил ему отца. У Седрика Лантигера бывал такой же усталый внимательный взгляд. И он также пытался донести, что значит быть принцем – пусть сам он и был отвратительным королем.
– Если я умру Кэртар, правителем Седьмого дома станешь ты, пока не достигнут совершеннолетия мои дети. И от тебя будет зависеть, что станет с нашей землей. Особенно теперь, когда вернулись драконы.
Раньше Кэртар мог себе позволить не слушать отца. Но сейчас, глядя в серьезные глаза Акелона понял, что больше некуда бежать. Он достиг собственного тупика.
– Да. Я знаю. И вряд ли теперь смогу забыть.
– В любом случае, – Акелон пожал плечами, и кто-то как будто сдернул покров серьезности с комнаты, – я собираюсь прожить еще лет сто и обзавестись выводком детей и бастардов, так что тебе не о чем беспокоиться. Как думаешь, тебе понравится быть дядей? Дядя Кэртар.
– Эй, я слишком молод для этой чуши! Так ты решил принять предложение леди Рекан?
– Если справлюсь с тем, что научусь отличать ее дочерей одну от другой. Что представляется непосильной задачей.
Закинув руки за голову, Кэртар с трудом удерживал себя о того, чтобы не вытянуть на стол ноги. Но вряд ли брат обрадуется пыли дорог и поту коня на своих бумагах.
– А что насчет тебя? – голос Акелона звучал настолько невинно, что сразу можно было распознать подвох. – Ты знаешь, лорд Бейрак вообще-то прав. И Лорелея, по крайней мере, одна, а не две сестры, которых тебе нужно научиться различать.
– Ты гаденыш.
Кэртар рассмеялся, хотя внутри приуныл: в его намерения не входило обзаводиться женой, и он считал, что как принц сможет позволить себе отсрочку. Но Акелон, похоже, не намерен опутывать себя цепями в одиночестве.
Братья не знали, что примерно в то же время в другой части замка происходит разговор на ту же самую тему.
Лорелея металась по комнате, периодически взмахивая руками и длинными рукавами платья. Ее отец спокойно смотрел за дочерью, отмечая, как красиво сочетается небесно голубая ткань с рассыпанными пшеничными волосами. Его не очень волновал взрыв ее эмоций, Лорелея это знала и бесилась еще больше.
– Зачем ты это сделал? Ты же знаешь, между мной и принцем никогда ничего не было!
– Я-то, может, и знаю. Но пока вы задерживались, весь двор судачил о вас.
Девушка отлично знала, что причина не в этом. Вовсе не репутация волновала лорда Бейрака. Он просто решил, что принц – наиболее выгодная партия для дочери. И она даже не могла сердиться толком! Ведь отец всего лишь хотел сделать, как лучше. С его точки зрения лучше.
– Можно ведь было посоветоваться со мной!
– И что бы ты ответила? Радостно согласилась? Или предложила кого другого?
Лорелея остановилась посреди комнаты, чуть ли не заламывая руки. Она видела, как едва заметно сдвинулись брови ее отца:
– Есть кто-то, о ком я не знаю?
Несколько невыносимо долгих мгновений Лорелея размышляла, но потом, наконец, покачала головой. И почти услышала, как отец вздохнул с облегчением:
– Вот и хорошо. Значит, если король решит, так тому и быть. Должен же быть кто-то, кто о тебе позаботится, пока я буду вдалбливать твоим братьям, как управлять землями.
– Ты уезжаешь?
– Планирую, но только после свадьбы. Я уже соскучился по нашему дому и твоей матери. Вся эта придворная чушь не для меня.
Стук в дверь не дал ответить Лорелее, и девушка, нахмурившись, открыла дверь. Но оказалось, это всего лишь Акрин. Он замешкался, заметив лорда Бейрака, как будто спрашивал, не стоит ли ему зайти попозже. Но Бейрак, похоже, решил, что его визит к дочери окончен и, поприветствовав мага, удалился.
– Плохие новости? – сочувственно спросил Акрин, когда дверь за лордом закрылась.
Лорелея всплеснула руками. Интересно, а можно ли жениться придворному магу? Впрочем, что за вопрос! Конечно, можно. Только, в отличие от всех аристократов, им это не нужно. Маг остается свободным, сам себе хозяин. И чуть ли не впервые за всю жизнь Лорелея пожалела, что хоть она и связана с драконом, в ней самой нет ни капли магии.
– Кроме того, что скоро я выйду замуж, все прекрасно.
– Ну, это не настолько плохая новость.
Лорелея посмотрела на мага так, что он тут же поднял обе руки:
– Ладно-ладно, я просто ничего не понимаю в этом деле!
Он уселся на ближайший стул, по-прежнему оставаясь единственным из знакомых Лорелее мужчин, который садился, не спрашивая разрешения в присутствии дамы.
– Ты слишком возбуждена или готова к беседам на историческую тему?
В голосе Акрина слышался не прикрытый сарказм, так что девушка с трудом удержалась, чтобы не сказать что-нибудь резкое. Но вместо этого вздохнула и уселась в кресло. Она знала, что оно слишком огромное для нее, так что она кажется совсем маленькой и бледной. Но Лорелею это не интересовало. В конце концов, Акрин пришел учить ее, а все остальное ей давно стоит выкинуть из головы.
– История? – голос Лорелеи тоже источал сарказм. – Вот уж не думала, что ты будешь рассказывать о чем-то, кроме драконов.
– И не стал бы, если твой отец позаботился о том, чтобы дочь училась не только вышиванию.
– У меня был учитель.
– Полуслепой бывший библиотекарь, обучавший твоих братьев? И порой кое-что рассказывающий тебе.
Глаза Лорелеи расширились:
– Ты говорил с отцом?
– Конечно. Мне надо было узнать, что тебе известно, а что не очень. В конце концов, странно рассказывать о драконах и учить взаимодействовать с ними, если ты не знаешь более простых вещей.
Акрин не хотел ее обидеть, Лорелея знала, но все равно поджала губы. Наверное, именно такой ее видит маг – да и все остальные. Юной девчонкой, выросшей на краю света, в уединенном замке отца. Знающей только вышивание и сплетни, а теперь ставшей связанной с драконом – как будто она знает, что это значит.
– Начинай, – сказала Лорелея.
– В Темное время по всем Семи землям верили в тех богов, которые окружали людей. Ветер, огонь, урожай, сила, охота. Они были понятны и просты. И жестоки. Но с лихвой воздавали тем, кто их почитал, пускай нередко и требовали кровавых жертв. Именно тогда люди уважали ведьм и ведунов, говорят, были даже те, кто мог разговаривать с духами – теперь таким искусством обладают только Девы ночного светила из этери, как Шайонара.