– Джулия, – Брайан придвинул свое кресло поближе к тому, на котором сидела она, – неужели я никогда не услышу от тебя ничего, что не касалось бы моей сестры? Давай лучше поговорим о тебе.
– Обо мне? И что бы ты хотел узнать?
– Многое. Все. Почему ты живешь не в Англии, а в Италии? Ты ведь наполовину англичанка?
– А наполовину итальянка, – засмеялась Джулия. – Видишь ли, мой отец…
В этот момент на террасе появились Николь и Майкл.
– Боюсь, вынужден снова вас покинуть, – бросил с порога хозяин дома. – В одной из овчарен опять неприятности.
– Майкл, я привез лекарства, – сказал Брайан, поспешно поднимаясь. – Там, в холле, на столе.
– Спасибо, они как раз кстати.
– А что случилось?
– Случилось наводнение. И в результате у многих животных теперь простуда. Все, я должен бежать.
Джулия только беспомощно вздохнула. Боже, ну и жизнь!
– Теперь я вижу, что мы действительно не вовремя приехали, – светски улыбнулась Николь. – Братец, нам не пора?
– Не спешите, – поспешно возразила Джулия. – Нам всем не мешает подкрепиться.
Миссис Робертс принесла поднос с аппетитной снедью.
– Спасибо, я с удовольствием выпью кофе, – быстро согласился Брайан, бросив на сестру взгляд, в котором отчетливо читалось: "А не пойти ли тебе снова куда-нибудь прогуляться?". Джулии стало немного неловко. Не успела Николь отреагировать, как на пороге опять возникла миссис Робертс.
– Простите, мисс, – обратилась она к Джулии, – вас просят к телефону. Сэр Уильям.
Извинившись, Джулия вышла в холл. Как дядя узнал, что я здесь?
– Алло, дядя? – спросила она, взяв трубку. – Рада тебя слышать.
– Здравствуй, моя девочка. – Голос пожилого джентльмена звучал бодро. – Я в Левенс-холле. Вернулся вчера из Люцерна. Почему ты не сказала мне, что собираешься в наши края?
– Все получилось спонтанно. Неожиданно перенесли на неделю дату защиты диссертации. А как твое здоровье?
– Приезжай ко мне, я хочу тебя видеть. Со мною все в порядке, не волнуйся. Когда у тебя защита?
– Послезавтра.
– Приезжай завтра. Я пришлю за тобою машину и потом лично отвезу тебя в Оксфорд. Согласна?
– Конечно, но…
– Извини, что тороплю события, но мне действительно необходимо поскорее тебя увидеть.
– Дядя, что случилось? – заволновалась Джулия. – Скажи мне. Что-нибудь с твоим здоровьем?
– Я чувствую себя великолепно. Хочу поговорить о тебе, о твоем будущем.
– Хорошо. Конечно, я приеду.
– Тогда до завтра, Джулия. Я пришлю машину в одиннадцать, подойдет?
– Да. До встречи, дядя.
– Целую тебя. До встречи.
Джулия медленно повесила трубку. Неужели завтра я уеду отсюда и все кончится? Как странно. И как изменилась за эти несколько дней моя жизнь. Она вышла на террасу и молча уселась в свое кресло. Николь тут же затеребила ее:
– Мы с Брайаном обсуждаем, чем помочь Майклу. Он тут борется со стихиями от рассвета до заката, и рядом с ним чувствуешь себя распоследней праздной скотиной. Конечно, в качестве рабочих от нас вряд ли будет толк, но, может, он примет финансовую помощь?
– Возможно. – Джулия неуверенно пожала плечами. – Спросите его самого. А что касается распоследней скотины, то скорее это относится ко мне.
– Почему?
– Послезавтра у меня защита диссертации, – развела руками Джулия. – Вы не поверите, но из-за всех этих событий я о ней почти забыла. Придется уехать завтра. А мне так не хочется.
Она могла бы этого не говорить, все чувства ярко читались на ее лице. На террасе воцарилось почти траурное молчание. Немного погодя его нарушил Брайан:
– А потом? Потом ты вернешься?
– Господи, какой ты ребенок, Брайан! – со смехом воскликнула Николь. – Потом мы приедем поздравить Джулию с защитой. Ладно, я вас ненадолго покину. Но предупреждаю: стоять на стреме не буду! – Она звонко рассмеялась и вышла в холл.
– Невиданная снисходительность, – заметил Брайан, когда сестра ушла.
Джулия чувствовала, что он смущен и не знает, как начать разговор. И тогда улыбнулась ему нежно и совершенно безответственно, прекрасно сознавая, что делать этого не следует.
– Кажется, у нас не так много времени, – глухо произнес Брайан. – Но я все-таки должен кое-что сказать тебе. Не знаю, какие у тебя отношения с Майклом и почему он смотрит на меня волком. Не в этом дело… Просто я… – В его голосе странно смешались растерянность и страсть. – Я еще не встречал такой девушки, как ты! Мне безумно жаль, что мы… Но этого и следовало ожидать… – Он безнадежно пожал плечами.
– Брайан, ты прелесть, – ласково промолвила Джулия, касаясь его рукава. – Ты мне очень нравишься. И Майкл ревнует не к тебе.
Брайан покачал головой:
– Конечно же, у тебя друг в Италии.
Под его откровенно восхищенным взглядом Джулия покраснела. Она почему-то чувствовала себя виноватой и опять поступила непоследовательно, – взяла Брайана за руку и, подняв на него глаза, робко спросила:
– Но ведь мы друзья?
Тут, естественно, произошло то, что и должно было произойти: Джулия и оглянуться не успела, как оказалась в его объятиях, его губы коснулись ее губ.
– Брайан!
Он послушно отпустил ее.
– Прости. Прости меня, Джулия! Я… – Он снова было рванулся к ней, но на пороге появилась Николь.
– Тысяча извинений, что прерываю ваш диалог. Сюда идет Майкл. Мне показалось, вам будет интересно об этом узнать, – невинно добавила она, усаживаясь в кресло. – Хозяин этого дома как будто не в духе. А вдруг ему не понравится ваш водевиль?
Джулия мгновенно представила, как они с Брайаном выглядели со стороны, и не смогла сдержать смеха. Она встретилась глазами с Николь, и обе расхохотались.
– По какому поводу веселье и разбросанная мебель? – мрачно спросил Майкл.
Только тут Джулия заметила, что Брайан опрокинул одно из кресел. Слава Богу, что не снес стол, мелькнуло у нее в голове.
– Хватит дуться, Майкл, – задорно сказала Николь. – Нам весело, жизнь прекрасна. И мы придумали, как тебе помочь!
– Да неужели?
– Да; – гордо заявила она. – Мы с Брайаном решили последовать примеру Джулии и поучаствовать в восстановлении плотины. А ты думал, мы бросим тебя в беде?
Майкл устало усмехнулся.
– Ладно. Поговорим об этом завтра. А сейчас я был бы рад повеселиться с вами, но у меня раскалывается голова. – Он направился к выходу. – Если будете сидеть до утра, постарайтесь не очень орать. Комнаты для гостей наверху, в левом крыле.
– Наш любезный хозяин нас выставляет! – пропела Николь.
– Ничего подобного, – невозмутимо заявил тот. – Просто я иду отдыхать. Сдается мне, сегодня я это заслужил.
Вскоре Николь выволокла упиравшегося брата на улицу и чмокнула Джулию в щеку.
– Джулия, ты чудо. Непременно увидимся еще. Удачной тебе защиты! – Она села за руль, и роскошный "Астон Мартин" бесшумно заскользил прочь, ярко освещая фарами темноту.
Джулия медленно вернулась в дом. Света в холле не было. Она чертыхнулась, безуспешно пытаясь нащупать выключатель. Тут кто-то обнял ее за плечи. Она вскрикнула от неожиданности и обернулась:
– Майкл! Ты вроде спать собрался? А вместо этого бродишь по дому и заставляешь людей подпрыгивать от страха.
Он засмеялся.
– Все равно – не зажигай света, Джулия. Зачем? Взгляни, какая луна.
Огромный сияющий круг луны и правда, показался над темными верхушками деревьев.
– Кажется, я знаю, чего не хватает в такую ночь для полного счастья, – тихо произнес Майкл, и в тот же миг горячее дыхание его губ обожгло ее рот нестерпимо дразнящим поцелуем.
– О, Майкл… – прошептала Джулия, когда он отпустил ее. – Мы же договорились.
– Разве? – нежно спросил он. – Только полный кретин может удержаться от поцелуя, когда ты так близко. Я бы хотел медленно раздеть тебя прямо здесь и ласкать всю эту бесконечную ночь. Но я не сделаю ничего, пока ты не скажешь, что любишь меня.
– Майкл, ты же знаешь, я… Он приложил палец к ее губам.
– Шшш. Не говори ничего, пока не будешь уверена. Ладно? У меня ощущение, что мы не виделись тысячу лет. Я безумно соскучился.
– Я тоже.
Обнявшись, они вышли в залитый лунным светом сад и устроились на заваленном подушками садовом диване. Вечер был тихим и теплым. Джулия чувствовала себя счастливой и не знала, как сказать Майклу, сто завтра должна уехать. Сердце у нее сжалось. Не говорить ничего? Смотреть в его чудесные глаза и чувствовать себя обманщицей? Нет.
– Майкл, – собравшись с духом, тихо начала она, – послезавтра у меня защита.
– Волнуешься? – ласково спросил он, касаясь губами ее виска. – Не надо. Все пройдет великолепно.
– Не в этом дело. Сегодня из Левенс-холла звонил дядя Уильям. Очень просил меня незамедлительно приехать.
– Ему стало хуже?
– Говорит, нет, напротив. И голос бодрый. Сказал, что хочет поговорить обо мне.
– Так ты из-за этого переживаешь?
– Я обещала быть у него завтра. Как не хочется уезжать отсюда!.. – Джулия в отчаянии обернулась к Майклу. – Из Левенс-холла придется сразу отправляться в Оксфорд. Майкл, у меня чувство, что я больше не вернусь сюда, в эту жизнь.
– Что за чепуха, Джулия! – Его глаза засветились радостью. – Я приеду и заберу тебя прямо у ворот колледжа. И впереди у нас будет все лето. Вся жизнь.
– Ах, ты не понимаешь. Прошлой ночью был момент, когда мне хотелось бежать отсюда, куда глаза глядят, а теперь… Мне нужно время, чтобы понять, что со мной происходит. За эти дни случилось так много всего.
– Я понимаю, – мягко сказал он. – Жизнь вдруг понеслась вскачь, и тебе трудно. Но ты обязательно скоро все поймешь. А пока не думай об этом. Ты устала. Посидим еще немного, а потом я уложу тебя спать.
Джулия откинулась на спинку дивана, ее длинные шелковистые волосы разметались по подушкам, стройная шея смутно белела в темноте.
– Никогда не думала, что мы когда-нибудь будем сидеть вот так вдвоем, – задумчиво произнесла она. – И мне будет хорошо и спокойно как никогда. Я всегда боялась тебя. Ты и не представляешь, как смущал меня.
– Рад, что теперь все по-иному. Значит, ты доверяешь мне.
– Да, – прошептала Джулия, удивляясь собственным ощущениям. – Как такое могло случиться?
– Потому что должно было случиться. Боюсь, ты не представляешь, как я тебя люблю.
– Не будем пока говорить об этом, – попросила она. – Я ведь считала тебя холодным, избалованным донжуаном, которому наплевать на всех и вся. У меня и в мыслях не было, что ты можешь быть другим. Боже, мне так жаль.
– Не надо ни о чем жалеть. Все происходит потому, что должно произойти, и тогда, когда должно – не раньше и не позже.
– Но я была несправедлива к тебе! Я всегда ненавидела предубеждения, а сама столько лет прожила с ними. Это ужасно.
– Милая моя, ты жалеешь о том, что мы не узнали друг друга раньше? Ты еще очень молода и вряд ли поймешь, каким эгоистом я был, когда ты впервые влюбилась в меня. Думаешь, я ничего не знал об этом? – Майкл улыбнулся. – Нет, Джулия, я это чувствовал. Но тогда я был другим. Только недавно понял, что наконец-то стал достоин тебя, твоей любви. И понял, как она нужна мне. А сейчас идем-ка спать. У тебя глаза закрываются.
Он поднялся и протянул ей руки. Джулия подала ему свои и молча последовала за ним в дом. У дверей ее комнаты они остановились.
– Спокойной ночи, дорогая.
Полумрак придал Джулии сил. Она крепко сжала руки Майкла.
– Останься, – нежно попросила она. – Побудь со мной еще немного. Я знаю, с моей стороны неприлично просить об этом, но… Мне бы так этого хотелось! – Ее голос задрожал. Джулия опустила голову и замерла, борясь со слезами. Майкл молча смотрел на нее и наконец, тихо сказал:
– Хорошо. – И отворил дверь.
Они вошли в комнату. На полу лежал серебряный свет луны. Чувствуя, как подкашиваются колени, Джулия обернулась к Майклу. Что я делаю? – пронеслось у нее в голове. Но это должно произойти. Господи, пусть произойдет! Тогда я избавлюсь от наваждения.
Она порывисто обняла Майкла, прижалась к нему и ощутила трепет, пробежавший по его телу. Значит, страсть так же сильна в нем, как и в ней. Она чуть отстранилась, пытаясь непослушными пальцами расстегнуть его рубашку, но Майкл задержал ее руки. Она подняла голову.
– У меня сейчас лопнет сердце. Если это не любовь, то я не знаю, что это…
Они стояли в лунном луче.
– Желание.
– Но я не хочу с ним бороться!
Она увидела, как дрогнули его губы.
– А я хочу любви. Ты понимаешь меня, Джулия? Любви. Кого ты любишь, Франко или меня?
– Это жестоко! – вырвалось у нее.
– Да, жестоко. А не жестоко поступать так со мной?
Джулия разразилась слезами. Майкл обнял ее и усадил на диван.
– Прости, я не хотел делать тебе больно, – ласково сказал он. – Но это единственный способ вернуть тебя к реальности, к которой ты упорно не желаешь возвращаться. Не заставляй меня повторять то, что я уже тебе говорил. Не хочу проснуться утром и узнать от тебя, что все было ошибкой.
– Так что же мне делать? – в отчаянии прошептала она.
– Успокоиться. Постараться понять себя. Ей-богу, вот уж не предполагал, что ты из тех, кто сначала действует, а думает после.
Джулия рассмеялась сквозь слезы, немного приходя в себя.
– Когда ты рядом, я вообще ничего не соображаю.
Он положил ей руку на плечо.
– Ты самый восхитительный ребенок из всех, кого я знаю, Джулия. Я не должен был входить сюда. Но теперь останусь, потому что чувствую – без колыбельной ребенок уж точно не уснет.
– Ты прав!
Джулия радостно ухватилась за это предложение, готовая на что угодно, лишь бы удержать Майкла хоть на полчаса. Пока он ходил за гитарой, она быстро умылась, переоделась в пижаму и уселась на кровати. Вернувшись, Майкл непринужденно устроился на пуфике возле постели.
– Чувствуешь себя спокойнее, когда между нами этот инструмент? – не удержавшись, поддела его Джулия.
– Не заставляйте меня доказывать обратное, моя прекрасная леди. Лучше примите в дар от бедного трубадура балладу о верной любви. – Майкл склонил голову в изящном поклоне.
Когда он запел, Джулию вновь поразил его гибкий, чувственный, от природы богатый оттенками голос. А чарующая мелодия словно опутала ее сердце золотой сетью волшебства.
… Смолк в тишине последний аккорд. Джулия медленно подняла голову и тихо попросила:
– Спой еще.
– Моя госпожа, взгляните на руки вашего раба и пожалейте его. Если в вас есть хоть капля милосердия, позвольте ему отдохнуть.
Джулия оглядела протянутые ей ладони. Кисти удивительно благородной формы были покрыты ссадинами и мозолями. Она нежно взяла их в свои.
– Иди сюда, – позвала она. – Рыцарь, вы заслужили награду. Мне кажется, я люблю вас.
Майкл замер. Джулия вздрогнула под его взглядом.
– Джулия, это уже не игра, – глухо произнес он. – Неужели ты не понимаешь? Если это случится сейчас, я уже никуда не отпущу тебя. Ни завтра, ни послезавтра. Ты готова к этому? Ты понимаешь, что говоришь?
– Я сказала "мне кажется"… – тихо повторила она. – Но, Майкл, я не хочу, чтобы ты уходил.
– Знаю, но остаться не могу. Забавы с мечом целомудрия сегодня не для меня. Я уже провел одну такую ночь. Ни один мужчина не способен на большее. Если все произойдет сейчас, утром у тебя уже не будет выбора, пойми. Ты выйдешь отсюда моей женой либо не выйдешь вообще… Моим силам тоже есть предел. Пожалей меня, Джулия. Ведь завтра ты уедешь, а я…
Больше всего на свете Джулии хотелось сказать: "Я люблю тебя, Майкл", и забыть обо всем в его объятиях. Она чувствовала, как он ждет этих слов – без всяких "кажется", но не могла произнести их. Это было бы нечестно: она все еще помнила Франко. Она могла ошибиться. Поэтому Джулия, собрав волю в кулак, сказала:
– Ты прав, Майкл. Не сегодня. Но очень скоро я буду знать и отвечу тебе. Спокойной ночи.
Он поцеловал ее руки и поднялся.
– Спокойной ночи, любимая.
Утром с мокрыми от слез глазами Джулия уселась в машину. Она только что расцеловалась с миссис Робертс и пожала руки всем пришедшим проводить ее. Удивительно, как много их оказалось. Такое внимание очень тронуло ее, а рукопожатие Майкла заставило напрячь все силы, чтобы не разрыдаться.
Я увижу его завтра, повторила себе Джулия, когда машина тронулась с места. Завтра он приедет в Оксфорд. Это время показалось ей вечностью. Боже, что с нею творится? Может быть, та давняя, полудетская любовь никогда не умирала в ней, а лишь затаилась в дальнем уголке сердца и вот теперь этот костер вспыхнул вновь?.. Сейчас ей казалось, что она всегда любила Майкла. Боже, что теперь будет? Ведь я воображала, что без ума от Франко и мечтаю только о нем! Как я могла так ошибаться? Стоило провести несколько дней с Майклом, и я уже не представляю, как жить без него. Неужели я настолько испорчена? Как он прямодушен, как терпелив со мной! Любой другой мужчина поспешил бы просто воспользоваться моментом. Неужели Майкл действительно любит меня?..
Джулия все еще боялась в это поверить, но чувствовала себя бесконечно счастливой. Полночное признание перевернуло ее жизнь.
Глава четырнадцатая
Страсти разгораются
Сэр Уильям ждал племянницу на ступенях Левенс-холла. Джулия выскочила из машины и очутилась в его объятиях.
– Здравствуй, моя девочка!
– Дядя, вот и ты! – Она поцеловала его. – Заставил меня поволноваться, но выглядишь замечательно! Рассказывай скорее, как твои дела! Как ты себя чувствуешь?
Они вошли в дом и анфиладой высоких комнат прошли в так называемую Розовую гостиную – небольшой светлый зал, чей купольный потолок сиял итальянскими фресками, изображающими триумф богини утренней зари. Стены и мебель здесь были затянуты нежно-алым шелком, а большие зеркала и удивительный узорчатый мраморный пол завершали великолепную картину. Левенс-холл был построен в шестнадцатом столетии неким королевским фаворитом и два века спустя приобретен у его разорившихся потомков одним из состоятельных Деворгейлов. Сэр Уильям шутил по этому поводу, что у Деворгейлов и тогда была губа не дура. Что, правда, то, правда. Просторный, но не помпезно-огромный, наполненный произведениями искусства, этот дом действительно представлял собою истинную драгоценность.
– Как приятно снова увидеть тебя здесь! – сказал сэр Уильям, когда они уселись на обитый шелком диван. – Неужели скоро ты снова вернешься в Италию? Альпы – замечательное место, я бы поселился там, поближе к тебе, но что мне делать со всем этим? – Он обвел рукою гостиную. – Как ты думаешь?
– Я думаю, горный климат пошел тебе на пользу, – улыбнулась Джулия. – И очень рада за тебя. А насчет Альп… Было бы здорово! Гуляли бы с тобой по горам! Мы с Майклом… – Джулия прикусила язык, но было уже поздно – выражение лица сэра Уильяма изменилось, и он внимательно посмотрел на племянницу.
– Джулия, меня очень беспокоит один вопрос. Могу я задать его тебе? – негромко спросил он.
– Конечно.
– Прости, что лезу не в свое дело, но тебе не кажется странным внезапное внимание твоего кузена?
Джулия почувствовала, что краснеет. Наверное, дядя о чем-то догадался по моему счастливому виду. Надо честно рассказать ему.