Хозяйка Эллиот мэнора - Марианна Лесли 13 стр.


Глаза Виктории наполнились слезами, и она тяжело опустилась на стул.

– Пожалуйста, оставьте меня. Я хочу побыть одна.

– Тори… – начал было Фред, но Джуди остановила его.

– Все в порядке. Девочке действительно сейчас лучше побыть одной. Ей нужно время, чтобы осознать случившееся. С ней все будет хорошо. Идемте, Фред.

Джуди и Фред вышли, и Виктория осталась одна. Эта комната всегда казалась ей такой теплой и уютной. Почему же ей сейчас так холодно?

9

Она стремилась на свежий воздух, к морю и солнцу. Тепло солнечных лучей и сила бесконечного ритма океана всегда казались ей частью поместья и поэтому оказывали на нее благотворное действие. У нее было любимое место на берегу – отвесный склон утеса, который днем нагревался от солнца, а во время прилива скрывался под водой.

Здесь и нашел ее Виктор. Он чувствовал, что если сядет рядом с ней, то она воспримет это как нарушение своего личного пространства, поэтому остановился в паре метров.

– Мне бы хотелось поговорить с тобой, Тори.

Она не ответила и не повернула головы, продолжая неотрывно смотреть вдаль.

– Твоя мама беспокоится и хотела сама прийти сюда, но я уговорил ее не делать этого. Чувствую, что сам должен все тебе объяснить.

– Это означает, что мама все поняла и простила вас?

Виктор старался говорить осторожно, тщательно подбирая слова. Ситуация была непростая, но он должен попытаться все ей объяснить.

– Нелегко осмыслить и понять это всего за несколько часов, но теперь, после нашего разговора, Миранда понимает больше, чем раньше.

Виктория повернула голову и угрюмо взглянула на него.

– Зачем вы солгали мне, что навещали здесь дедушку?

– Я вынужден был это сделать, Тори. Я не мог сказать правду, но искал любую возможность пожить здесь, побыть рядом с тобой хоть несколько дней, чтобы узнать тебя… – Его голос дрогнул, и он замолчал, переводя дыхание. – Я очень хотел увидеть свою дочь. – Он как-то сразу постарел, на лице четко обозначились морщины. Очевидно, ему было нелегко все эти дни скрывать свои истинные чувства под маской равнодушного обаяния.

Виктория отвернулась к морю.

– У меня нет никакого желания с вами разговаривать. Не хочу слушать никаких объяснений. Объясняйте все маме, а не мне.

– Но мне все-таки хотелось бы рассказать обо всем тебе, – мягко возразил Виктор. – Не знаю, понравится ли тебе то, что ты услышишь, или нет. Я понимаю твои чувства, понимаю, что тебе обидно и больно, и не прошу ничего, лишь только выслушай меня.

Виктория словно оцепенела, но сердце ее разрывалось от боли. Глядя на эту красивую девушку, которая была его дочерью, Кинсли испытывал смешанные чувства: он гордился ею и был очень огорчен, что причинил ей столько страданий.

В горле встал ком, но Виктор взял себя в руки. Этот разговор один из самых важных в его жизни. От него зависит его дальнейшая судьба.

– Я встретил твою маму двадцать восемь лет назад. В то время большая часть дома стояла закрытой, но Миранда с братом иногда приезжали сюда из Сан-Франциско, чтобы насладиться тишиной и подышать морским воздухом. Я тоже оказался в отпуске в этих краях. Однажды, гуляя по берегу океана, я встретил твою мать и мы познакомились. Я влюбился с первого взгляда.

Виктория посмотрела на отца. По крайней мере она слушает и даже, кажется, заинтересовалась, с облегчением подумал Виктор и продолжил:

– Мне тогда было двадцать шесть лет, я был молод, горяч, имел степень магистра по экономике и владел двумя иностранными языками. Уже тогда я работал в Министерстве по внешнеэкономическим связям. К тому же как раз перед отпуском мне предложили заняться очень ответственной и секретной работой за границей. Тоща я еще был совершенно свободен и полон честолюбивых планов и, естественно, согласился. Познакомившись с твоей матерью, я готов был бросить все, только чтобы быть с ней, но это было невозможно. Назад пути не было.

Виктор ненадолго замолчал, охваченный воспоминаниями. В его взгляде читалась неподдельная грусть. Виктория поймала себя на том, что ей очень хочется услышать продолжение этой печальной, даже трагической истории, изменившей судьбы ее матери, отца и ее самой еще до рождения.

– Я любил твою маму, Тори, поверь мне. Мы провели вместе две удивительные, волшебные недели. У меня холодело все внутри при мысли, что придется расстаться с любимой женщиной, но выбора не было: все уже было готово к моему внезапному исчезновению. И хуже всего то, что я не мог объяснить, почему покидаю ее… Однажды ночью, когда она крепко спала, я уехал. Могу себе представить, каким потрясением это явилось для нее.

– Когда я была маленькой, – заговорила Виктория, – то часто спрашивала маму, где мой отец. Она отвечала, что он ушел от нас. А когда я спрашивала почему, говорила, что так было нужно. Немного повзрослев, я поняла, что мама очень сильно страдает, хотя старается не показывать этого. Видимо, она думала, что вы ушли потому, что недостаточно любили ее.

– Все не так просто, – печально произнес Виктор. – Я рассчитывал, что вернусь лет через пять, и молился, чтобы, когда мы снова встретимся, Миранда по-прежнему любила меня. Но обстоятельства сложились так, что уехать я не мог, от этого зависела не только моя собственная безопасность, но и безопасность других людей. Ни написать, ни позвонить, ни как-то сообщить ей о себе я тоже, как ты понимаешь, не мог. К тому же этим я мог навлечь серьезную опасность и на нее. Я даже не знал, что у меня есть дочь, и только недавно мне стало известно об этом.

– Вы правда ничего не знали обо мне?

– Нет. Если бы я знал… – Виктор тяжело вздохнул и замолчал.

– А теперь вы свободны от своей работы?

– Да. Я уже в отставке.

Виктория получила ответы на все мучившие ее вопросы, но облегчения это ей не принесло. Ощущение пустоты и боли внутри не проходило.

– До меня только сейчас дошло, – вдруг сказала она. – Ведь мама назвала меня в вашу честь, верно?

Кинсли улыбнулся одними уголками губ.

– Видимо, да, хотя я еще не успел спросить об этом Миранду.

– Это лишний раз подтверждает, как сильно мама любила вас и надеялась на ваше возвращение, по крайней мере в первое время.

Он молчал, не зная, что сказать. В наступившей тишине был слышен лишь шум прибоя да крики чаек.

– Могу я попросить об одном одолжении? – спросил Виктор. – Мне бы хотелось еще немного побыть здесь, чтобы мы с Мирандой могли заново узнать друг друга.

– А мама этого хочет?

– Я надеюсь, что она согласится на мое предложение.

– Думаю, что согласится. Она до сих пор любит вас. Конечно, оставайтесь. Какое я имею право запретить маме делать то, что она хочет?

– А ты сама, Тори? Ты хочешь, чтобы я остался?

Она пожала плечами.

– Не знаю. Я еще не разобралась. Я выросла без отца и не думаю, что ваше внезапное появление изменит что-то в моей жизни.

Поздно ночью Фред открыл дверь в комнату Виктории. Она лежала на кровати и читала какое-то письмо. Шелковая бирюзовая сорочка едва доходила до середины бедра, открывая длинные стройные ноги. Она казалась спокойной, очень красивой и… неприступной.

– Что ты читаешь в такой час? – поинтересовался он, хотя намеревался спросить совсем о другом: почему она здесь, а не в его спальне, не в его постели. Но, увидев ее, он как-то разом оробел, как-то вдруг испугался, что услышит ответ, который ему не понравится.

Едва Фред вошел в комнату, как по спине Виктории пробежала сладостная дрожь желания, но, не подав виду, она спокойно отложила в сторону бумагу и подняла глаза.

– Это письмо от издателей журнала "Новые веяния". Они собираются написать статью об Эллиот-мэноре и просят дать им интервью.

– Ты согласишься?

– Скорее всего. Это же прекрасная реклама для моей будущей гостиницы. – Виктория бросила на Фреда быстрый взгляд из-под густых темных ресниц. Только сейчас она сообразила, что уже час ночи, а на нем черные джинсы и темно-синий свитер. – Ты был на острове, да?

– Да.

Она резко села.

– Ты рехнулся! Сегодня же полнолуние!

– Именно поэтому я и выбрал эту ночь, чтобы произвести разведку. Я подумал, что мои друзья поостерегутся проворачивать свои делишки в такую светлую ночь, и оказался прав.

– О боже, Фред, как ты мог так рисковать?! А на чем ты туда добрался?

– На лодочной станции я обнаружил две моторки в прекрасном рабочем состоянии. Ты не знала, что они там есть?

– Знала.

– Я плавал на маленькой лодке.

– И?

– Нашел следы их пребывания, но ничего такого, что могло бы стать неопровержимой уликой. Хитрые, гады!

– И что ты намерен делать дальше?

– Следить за островом. – Его голос неожиданно стал мягче. – А ты, Тори? Что делаешь ты в этой комнате? Почему ты не пришла ко мне?

Она опустилась на подушки и сцепила пальцы.

– Я решила, что эту ночь проведу одна, в своей постели.

– А завтра? Как насчет завтрашней ночи? – поинтересовался он, с трудом подавляя в себе жгучее желание сгрести ее в охапку и целовать, целовать до тех пор, пока у нее уже не останется сил сердиться на него. – Где ты собираешься спать завтра?

– Не знаю.

Фред присел рядом с ней на кровать. Виктория попыталась отодвинуться от него, но он, поймав ее руку, удержал ее на месте.

– Тори, я понимаю, что тебе сейчас тяжело, ты запуталась, но, пожалуйста, не отталкивай меня. Позволь мне помочь тебе.

– Я не запуталась, Фред. В сущности, все предельно ясно. Виктор уже говорил со мной и все объяснил. Но даже если я его понимаю, это не значит, что смогу легко и просто простить за то, что он впервые появился в моей жизни лишь спустя двадцать семь лет после моего рождения. А ты, Фред? – В ее глазах заблестели слезы. – Как ты мог скрыть от меня, что Кинсли мой отец?

– Во-первых, он взял с меня слово хранить молчание, – терпеливо пояснил Фред, – а во-вторых, я заботился о тебе, любимая. Не хотел причинить тебе боль.

– А по-твоему, мне сейчас не больно?

– Я знаю, девочка моя, знаю, поэтому и прошу: не отталкивай меня, позволь помочь тебе, поддержать в эту трудную для тебя минуту.

– Я не нуждаюсь ни в чьей поддержке.

– О, ну конечно, ты же истинная Эллиот – настойчивая и упрямая, и именно такой я люблю тебя. Но история с появлением твоего отца не должна вбивать клин между нами. Ну же, детка, улыбнись и скажи, что больше не злишься на меня.

– Не могу. Прошу тебя, уйди и дай мне побыть одной.

– Ни за что. Я не оставлю тебя одну. Если не хочешь идти в мою комнату, я останусь здесь.

Он оперся руками по обе стороны от нее и склонился над ней.

– Не надо, Фред, я не хочу… подожди…

– Ну уж нет, я не могу ждать. Ты снова начнешь спорить со мной, ускользать от меня, а я не могу тебе этого позволить. Ты слишком много значишь для меня, любимая. – Он нежно приник к губам Виктории. Этим поцелуем он хотел ее успокоить, доказать ей свою любовь. Спустя какое-то время он почувствовал, как она постепенно оттаивает, становится мягче и податливее. Ему хотелось любить ее, разжечь в ней пламя страсти, почувствовать горячее прикосновение этих нежных рук. Приподнявшись над ней, он на мгновение замер и заглянул в ее затуманенные желанием глаза. – Скажи, что хочешь меня. – Это прозвучало одновременно как приказ и как мольба.

Виктория изогнулась под ним и, крепко обхватив его руками за спину, прижала к себе.

– Я хочу тебя! О боже, Фред, люби меня!

Его не нужно было просить дважды. Он вошел в нее мощно и быстро, отправляя их обоих в сказочный мир испепеляющей страсти, безумных желаний и прекрасной любви.

Темные, мрачные тучи сгущались над горизонтом, острые огненные молнии разрезали небо и исчезали прямо в воде. Прохладный ветер дул в лицо Виктории. Она наблюдала, как далеко в море зарождается гроза. Скоро она придет и сюда. Ей придется покинуть берег, но не сейчас…

Виктория сидела на густом зеленом ковре, обхватив руками колени, подставив лицо освежающему ветру. Она с детства любила грозу в поместье и всегда испытывала какое-то странное возбуждение, наблюдая за разбушевавшейся стихией.

Неслышно подошла Миранда, обдав Викторию легким ароматом вербены. Браслеты на руках матери тихо зазвенели, когда она опустилась рядом с дочерью на траву.

– Люблю грозу, – тихо проговорила Виктория, не отрывая взгляда от почерневшего океана, поверхность которого была усеяна бурунами, похожими на пивную пену.

– Я знаю, – отозвалась Миранда. – Когда ты была маленькая, я часто находила тебя здесь во время шторма под пронизывающим ветром и дождем. Казалось, что ты принадлежишь этому месту, сливаешься со стихией, являешься неотъемлемой ее частью.

Виктория улыбнулась. Она чувствовала то же самое.

– Я уже выросла, стала старше и мудрей.

– Но я по-прежнему нахожу тебя здесь.

– Гроза еще не пришла. – Виктория повернулась к матери. Русые волосы Миранды развевались по ветру, гладкое, почти без морщин лицо было очень красиво, как и в годы молодости. – Как ты, мама? У нас даже не было возможности поговорить.

– Я думаю, что уже оправилась от потрясения. А ты?

– Мне кажется, я тоже. Я наблюдала за вами эти два дня. Как идут дела? Миранда пожала плечами.

– Не знаю. Мне хорошо с ним, но…

– Но?

– Пока еще рано говорить об этом. Мы не виделись столько лет, а вместе были только две недели.

– Джуди считает, что ты так много путешествовала все это время, потому что искала его. Это правда?

– Может быть, хотя я сама этого не сознавала. – Миранда задумалась на мгновение. – Наверное, Джуди права. – Она печально улыбнулась. – Представляешь, мы с Виктором обнаружили, что несколько раз бывали в одной стране и даже в одном городе в одно время. Стоило только пройти по одной улице, завернуть за один и тот же угол – и мы могли бы встретиться. Забавно.

– А я думаю, это грустно, – вздохнула Виктория.

– Пожалуй. Но как бы там ни было, я рада, что наконец знаю, почему он оставил меня.

– Ты, наверное, думала, что Виктор уехал потому, что недостаточно любил тебя, чтобы остаться? Бедная мамочка, как ты, должно быть, страдала! Но ты всегда была такой веселой и жизнерадостной, никогда на показывала виду, что тебе тяжело…

– Ну, не так уж мне было и тяжело, – усмехнулась Миранда. – Ведь у меня была ты, и я очень благодарна Виктору за это, несмотря ни на что.

На глаза Виктории набежали слезы.

– Я так люблю тебя, мама! Ты достойна восхищения!

Миранда покачала головой.

– Если кто и заслуживает восхищения, так это ты, моя девочка. Я даже и представить себе не могла, что Эллиот-мэнор может так преобразиться… И все благодаря тебе. – Она протянула руку и погладила дочь по волосам. – Виктор сказал, что у тебя точно такой же цвет волос, как у его матери. А я все удивлялась, откуда взялись эти прелестные белокурые локоны? – Миранда ласково улыбнулась, пытаясь понять, что у Виктории на душе. – Я беспокоюсь о тебе и прекрасно понимаю твою настороженность по отношению к Виктору. Наверное, ты чувствовала себя обделенной все эти годы…

Виктории казалось, что это она должна поддерживать и утешать маму, а не наоборот.

– Нисколько, – возразила она. – У меня есть ты, Джуди и еще много любимых и дорогих мне людей.

Миранда вздохнула, понимая, что своего отца она не включила в этот список.

– Я не хочу давить на тебя, дорогая, но надеюсь, что когда-нибудь ты все-таки подружишься с Виктором. Ты очень нужна ему, и если подумаешь, то поймешь, что и он нужен тебе. Что же касается Фреда…

Виктория вскинула глаза.

– Что?

– Я хочу сказать, что он мне очень нравится. Мне совершенно ясно, что он любит тебя и заботится о тебе. Не стоит обвинять парня в том, что он не рассказал тебе о Викторе после того, как узнал сам. Я считаю, что он в этой ситуации повел себя очень правильно и порядочно. Он ни в чем не виноват. Мне самой следовало давно тебе обо всем рассказать.

– Да, я знаю, – прошептала Виктория. Гроза приближалась, обещая быть короткой, но свирепой: в воздухе уже чувствовался запах соли и йода. – Знаю, – повторила она.

К полуночи гроза улеглась, и Виктория подумала, что они с Эллиот-мэнором пережили еще один всплеск гнева грозной стихии. Обычно эта мысль приносила ей успокоение, но сегодня, беспокойно меряя шагами спальню Фреда в ожидании его, она испытывала какое-то тревожное чувство. Из музыкального центра, настроенного на радиоволну, лились мелодичные звуки композиции "Если ты меня любишь", которые напомнили Виктории ту ночь, когда она танцевала в объятиях Фреда. От этих воспоминаний ее тревога еще больше усилилась.

Вконец расстроенная, она распахнула французское окно, ведущее на балкон, и посмотрела на темное небо, затянутое облаками. На какое-то мгновение из-за туч показалась луна, заливая все вокруг серебристым светом, затем снова скрылась, унося свет с собой.

"Если ты любишь меня, если ты любишь меня…"

Если ты любишь человека, то стараешься сделать все, чтобы защитить его от невзгод. Фред старался уберечь ее от страданий, а она ужасно боялась за него. Ей становилось не по себе, когда она думала об этом ужасном Блумсби, который ранил ее любимого, а теперь бродит где-то поблизости. Виктория с тревогой посмотрела за затянутое тучами небо.

О боже! – поняла она вдруг. Да ведь Фред, наверное, поплыл на остров!

Она выбежала из комнаты, лихорадочно соображая, что делать, как помочь любимому. Пока она раздумывала, дверь из спальни ее матери открылась и оттуда вышел Виктор. От неожиданности она растерялась.

– Прости, если расстроил тебя, но мы с твоей мамой не обязаны давать никаких объяснений.

– Разумеется, нет, – холодно отозвалась Виктория, вздернув подбородок. – Извините. – Она хотела обойти Кинсли, но он поймал ее за руку.

– Подожди, Тори. Скажи мне, что случилось. Куда ты идешь в такое время?

Она попыталась вырвать руку, но у нее ничего не вышло: Виктор был гораздо сильнее.

– Не думаю, что это вас касается, – процедила она сквозь стиснутые зубы.

– Ошибаешься, девочка. Теперь касается. К тому же профессиональное чутье подсказывает мне, что что-то не так. Что-нибудь с Фредом?

Виктория не выдержала и всхлипнула.

– Да. Он поплыл на остров.

Виктор нахмурился.

– Остров. Ну конечно, мне тоже это показалось странным и подозрительным. Что там, наркотики?

Виктория кивнула. В ее взгляде сквозили растерянность и страх.

– Может, вы все-таки отпустите меня?

– Отпущу, но пойду с тобой.

– Нет…

– Не спорь, девочка, это бесполезно. Идем-ка сначала в мою комнату.

Спустя несколько минут они уже плыли на моторной лодке в сторону острова. Виктор правил лодкой, Тори сидела рядом, со страхом вглядываясь в приближающиеся очертания острова, кажущиеся такими мрачными и зловещими в темноте.

Виктор весь подобрался, его взгляд был напряженным и сосредоточенным. Последние пятнадцать минут многое прояснили ей в прошлом и в характере отца. Теперь ей стало ясно, почему правительство поручало ему ответственную и опасную работу.

Назад Дальше