Последний визит - Эллен Чейз 11 стр.


Она поймала его за полу куртки.

- Ну пожалуйста!

- Извини, Роксана, - собрав в кулак всю свою волю, объявил Брэм. - Я думал, что смогу любить за нас обоих, но не смог.

На Роксану пахнуло морозным воздухом с улицы, и прямо перед ее носом дверь захлопнулась.

- И даже не поцеловал на прощание! - растерянно прошептала она. Губы у нее дрожали.

Вернувшись в спальню, она ничком упала на кровать.

- Может быть, это всего лишь дурной сон? - прошептала она. - И сейчас я проснусь, и ничего не будет?

Но за стеклом зашумел мотор, свет фар прорезал темноту и исчез. Это был не сон, а страшная реальность.

Скорчившись, она лежала на кровати и пыталась понять, что она сделала не так? Да, она весь вечер молчала, но только потому, что долго и всерьез думала о нем, и о себе, и о любви… Их любви. Она и хотела-то всего только показать ему, как сильно она его любит. Показать, а потом, когда соберется с духом, признаться, что она ошибалась, а он был прав, и за три дня можно влюбиться на всю жизнь.

Но он не захотел дать послабление ее гордости и ушел, растаял в ночи.

- Три дня! - пробормотала она. - Всего три дня - и он сделал меня совершенно иной. Он… он заставил меня полюбить его… Он…

Брови Роксаны насупились от неожиданной догадки.

- Да ведь он уже однажды проделывал такой фокус! - Она села на кровати. - Подлец, он точно таким же образом чуть не испортил мне Новый год!

Она заколотила кулаком по подушке.

- Демон! Бестия! Провокатор несчастный! А какие актерские данные! Какие нервы! "Не ищи меня"… Он что, рассчитывает всю жизнь таким образом пудрить мне мозги? Сумасшедший!

Она вдруг засмеялась.

- А впрочем, может быть, и не такой уж сумасшедший. Это я сумасшедшая - сижу и разговариваю сама с собой… Ничего, Абрахам Тэйлор. Мы, астрологические "девы", не всегда хладнокровны и рассудительны. Время от времени и мы способны выкидывать коленца!

В шесть часов вечера в пятницу, ровно через неделю после визита работницы фирмы "Приветствия и Поздравления" в "Хэпворт нэшнл бэнк", к воротам привилегированного жилого комплекса Хок-Ридж в Эдине подъехала машина.

- Роксана Мердок к мистеру Абрахаму Тэйлору. - Поколебавшись, женщина добавила: - Просьба не оповещать его: у меня с собой праздничный сюрприз.

- А это и не имеет значения, - отвечал охранник. - Мистер Тэйлор уехал.

- Уехал? - потрясенно повторила Роксана. - Как? Куда?

- У него отпуск. Перед отъездом он меня попросил принимать всю корреспонденцию. Вы желаете оставить ему какую-нибудь записку?

- Нет. - Вежливо попрощавшись, Роксана села в машину и дала задний ход. С третьей попытки она отыскала нужный поворот и поехала домой.

Уехал! Это слово полыхало в мозгу огненными буквами, а тело прямо-таки колотило от чудовищности факта.

- Если бы я не была такой упрямой ослицей… Если бы не играла в эти дурацкие игры… Если бы прямо в среду села в машину, догнала его и сказала, что люблю - он бы не уехал!.. - По щекам Роксаны побежали слезы. - Нет! Брэм должен быть здесь, со мной, во что бы то ни стало и где бы он сейчас ни был!

И тут же Роксану осенила блестящая идея: она поедет в Санта-Крус и отыщет его. Будет нелегко, но остров не такой уж большой, если сравнивать его с Нью-Йорком. Машина неслась к дому. Итак, она позвонит в авиакомпанию, забронирует билет на первый же завтрашний рейс. Завтра вечером у Абрахама Тэйлора не останется ни малейших сомнений в том, что она его любит - и как любит! Какой мужчина усомнится в любви женщины, пролетевшей полмира, чтобы сказать ему: "Я тебя люблю"?!

Открыв дверь дома, она стряхнула снег с ботинок, прошла в гостиную и остолбенела! Посреди комнаты лежала огромная коробка с надписью: "Специальное послание". Похолодев, она обошла коробку, и вдруг на губах у нее сверкнула улыбка. Она заметила, что в камине горит огонь, а на столе стоят ведро со льдом и бутылкой шампанского и два хрустальных бокала.

Роксана тихонько присела на диван, сняла с себя пальто, положила его рядом и приготовилась ждать. Через некоторое время в коробке кто-то чихнул, и приглушенный голос возвестил:

- Между прочим, я могу устать.

Роксана поспешила снять крышку и с минуту смотрела на расплывшееся в улыбке лицо Абрахама Тэйлора, пока не обнаружила, что он абсолютно голый.

- Ты весьма легкомысленно одет для сегодняшней погоды.

- Да? Ты тоже обратила внимание?

- Трудно это не заметить, - деликатно ответила Роксана.

Брэм внушительно скрестил руки на груди.

- Я подумал и решил, что быть предметом твоих плотских домогательств лучше, чем жить без тебя. Поэтому я здесь. - Он со вздохом опустил руки. - Делай со мной все, что захочешь.

- Это просто неприлично, мистер Тэйлор, - покачала головой Роксана и закрыла коробку.

- Эй! - Под крышкой послышалось трепыхание рук и ног. В конце концов Брэм вырвался на свободу и упал перед ней на колени.

- В каком смысле неприлично? - спросил он, ловя ее за руку. - Два дня назад это было вполне прилично.

- Два дня назад это тоже было неприлично, - уточнила Роксана и дотронулась пальцами до его щеки. - Будь вы, мистер Тэйлор, чуть понаблюдательнее, вы заметили бы, что я интересовалась не одним вашим телом… Хотя это самое замечательное мужское тело, которому я когда-либо принадлежала.

- Ты так считаешь? В таком случае я использую его как способ услышать от тебя то, что я прослушал позавчера вечером. - Брэм усадил ее на диван и сам пристроился рядом. - Вы собираетесь говорить, мисс Мердок?

- Есть вещи более срочные… - Ее рука остановилась на том самом месте, где была в прошлый раз. - Но если ты настаиваешь на беседе…

Роксана потерлась носом о его нос.

- Я люблю тебя, Абрахам Тэйлор, тебя, и твой нос, и все остальное…

Лицо Брэма сделалось серьезным.

- И когда ты пришла к этому выводу?

- В Новый год. А вот чтобы сказать это вслух, потребовалось несколько больше времени. Но, как видишь, я переступила через свою гордыню. - Роксана поцеловала его в щеку. - Я не искала тебя все эти годы, потому что знала - ты меня все равно найдешь. Я могла тревожиться, сомневаться, капризничать, но без любви ничего не было бы ни в ту ночь, ни потом.

- Ничего?

- Совсем ничего.

Брэм дернул ее за шарфик.

- Видишь, я кругом оказался прав.

- Я бы на твоем месте так не радовалась. В конце концов ты пришел сюда.

- Да, не отрицаю. - Он куснул ее в мочку уха. - Но Дженкинс, охранник, полчаса назад набрал этот номер и сообщил, что у него на проходной засветилась некая мисс Мердок.

- Так он твой шпион! - Рука, обвившая его шею, сжалась в железное кольцо. - А теперь признавайся, как ты узнал, что я поехала к тебе?

- Мисс Сьюзен Кендалл, твоя секретарша, просто прелесть! Я пожаловался ей на невероятно обидчивый характер мисс Мердок, и она сказала, что мисс Мердок необычно возбуждена: то она летает как на крыльях и поет, то рвет на себе волосы и плачет. А в четверг вечером эта самая мисс Мердок позвонила ей и сказала, что поехала в магазин за бельем и вернется только через неделю.

- Придется повысить Сью жалованье, - со вздохом сказала Роксана.

- Ты привезла все закупленное белье сюда?

- Только то, что ты найдешь под этим пальто.

- Гм! - Брэм запустил руку под платье. - Все, что там есть, это ты.

Глаза Роксаны смеялись.

- Это все, что ты получаешь, - меня. Всю до последней клеточки. Меня, которая никому до тебя не принадлежала.

- Подарок принимается.

- На всю жизнь или так, для забавы?

- И ныне, и присно, и во веки веков, - клятвенно заверил Брэм.

Рты их слились, скрепляя шутливый обет.

- Я целую вечность не целовал тебя, Рокси! - Язык его прорвался через преграду ее губ, творя сладостное опустошение. - Бесценная ты моя!

Руки Брэма скользили по ее телу.

- Ты как шелк, но только теплая и живая.

Роксана вздрогнула, когда большая ладонь накрыла уже набухший от возбуждения сосок.

- Согласно гороскопу, мне полагается заниматься любовью в офисе, - напомнила она, шаловливой рукой ловя его взметнувшийся вверх жезл.

- Либо на меховом пальто у горящего камина, - уточнил Брэм, начиная дрожать всем телом. - Я не могу дождаться, когда мы станем одним целым.

- А ты не жди, - хрипло пробормотала Роксана. - Я ужасно люблю вас, мистер Тэйлор.

- Только-только хотел сказать вам то же самое, мисс Мердок.

Словно отвечая на их слова, в спальне тети Матильды с грохотом упали на пол две пастельно-розовые картины.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

"Честный Эйб" - прозвище президента США Авраама (Абрахама) Линкольна.

Назад