Похоже, творить добро принцесса в самом деле считала важным, однако во взгляде ее не было того радостного блеска, который он видел, когда она говорила о книгах или о племянниках. Если бы Фелиса встречалась на балу со своим возлюбленным, Алекс понял бы это по ее глазам.
Она тихо рассмеялась.
- Может, кто-то и получает удовольствие от балов, только не я. Для меня это один из вариантов тяжелой повседневной работы. Я знаю, что балы и светские приемы по-настоящему важны и мое присутствие повышает престиж мероприятия. Но последние годы я посещаю их как бы на автопилоте. Показываюсь вместе с отцом, беседую с нужными людьми, говорю что-нибудь значительное, осведомляюсь, всем ли нравится музыка и угощение… А потом бегу переодеваться для следующего приема.
Алекс с удивлением отметил, что сейчас она говорит с акцентом, как большинство леонцев или испанцев, знающих английский язык. Хотя до сегодняшнего дня произношение ее отличалось оксфордской чистотой.
Принцесса вдруг удивленно прижала ладони к губам.
- Что такое, ваше высочество?
- Не могу поверить, что я такое сказала. Забудьте, мистер Вуд, все это глупости. Я просто устала сегодня.
Алекс слегка нахмурился.
- Вам удалось поспать с тех пор, как мы прилетели?
Фелиса покачала головой.
- А на борту? Я так быстро уснул, что не знаю, что делали вы…
- Я была занята речью для сегодняшнего приема.
- Тогда зачем вы пришли сюда? - воскликнул Алекс. - Немедленно ступайте отдыхать, ваше высочество!
Не то что бы он хотел с ней немедленно расстаться… Но каждому человеку нужен отдых, хотя бы несколько часов в сутки. В особенности такой хрупкой девушке, как Фелиса да Романо. Кроме того, ему самому было бы неплохо перестать пялиться на нее в этом изящном халате. А не делать этого в ее присутствии было выше его сил!
Фелиса усмехнулась уголками губ.
- А я-то думала, что для вас я - просто принцесса.
Алекс рассмеялся. Может, она и устала, но обычной наблюдательности не утратила.
- Хорошо, принцесса. Но все-таки лучше вам отправиться спать.
- Я так и собираюсь поступить. Но если вам интересно, зачем я сюда пришла, отвечу: я принесла вам опись книг, о которой вы спрашивали Хосефину. И план подземелья.
- Вы не могли подождать с этим до утра?
Фелиса пожала плечами.
- Рано утром у меня назначено мероприятие, и я подумала, что не успею к вам зайти.
Она хлопнула рукой по прозрачной папке на столе.
- Вот бумаги. Надеюсь, вы разберетесь. А как продвигается ваша работа? Нашли что-нибудь интересное… ну настолько же, как, скажем, тот меч?
Да, вас. Вы, принцесса, еще интереснее меча, невольно подумал Алекс. Но вслух сказал совсем другое:
- Конечно, почти все здешние книги - мечта историка.
Наконец Фелиса встретилась с ним глазами.
- Надеюсь, опись вам поможет. В течение будущей недели я, возможно, не найду времени к вам зайти, так что, если вам что-то понадобится, дайте знать Хосефине. А если…
- Зачем вы этим занимаетесь? - перебил ее Алекс.
Фелиса удивленно приподняла брови.
- Чем - этим?
- Этим всем. - Алекс сделал широкий жест, как бы охватывая весь дворец. - Вы не спите Бог знает сколько времени, до полуночи танцуете на ненавистном вам балу, добывая деньги на добрые дела. Затем ни свет ни заря мчитесь на новое мероприятие, наверняка такое же скучное, притом что вы только что прилетели из Англии. Вы лично наблюдаете за моей работой, хотя могли бы поручить это кому-нибудь другому и освободить себе хоть немного времени для отдыха. И в довершение всего играете роль заботливой матери королевского семейства: за всеми приглядываете и пытаетесь решать проблемы многочисленных родственников. Зачем вы взвалили на себя так много?
Принцесса молча смотрела на него. На миг Алексу показалось, что сейчас она повернется и уйдет, оскорбленная беспардонным вмешательством в ее личную жизнь. Но глаза Фелисы неожиданно потеплели.
- Я взвалила на себя так много, потому что могу это сделать. И еще потому, что хочу. - Она покачала головой. Несколько золотых прядок выбились из прически и упали вдоль щек. - Знаете, многие маленькие девочки хотят быть принцессами. Они думают, что принцессы только носят красивые платья и принимают службу и поклонение доблестных рыцарей и милых пажей. Но в жизни все по-другому. Быть принцессой в наши дни означает взять на себя огромную ответственность. На вас полагаются, вам подражают, вас любят, в конце концов. Для многих людей вы служите своеобразным воплощением страны. И даже если у вас ужасно болят ноги и кружится голова от недосыпа, что-то вот здесь, - Фелиса прикоснулась к груди, - заставляет вас держать марку. Улыбаться, танцевать, мило беседовать. Потому что каждый ваш шаг, каждое слово может послужить на благо сотням, даже тысячам простых людей.
- Но если вы истощите себя до предела, то уже не сможете никому послужить, - возразил Алекс.
- Если вы кого-то любите всем сердцем, то постараетесь его не подвести. И неважно, насколько вы устали и какой еще жертвы от вас требуют обстоятельства. А я люблю мою семью и мою страну всем сердцем.
Лицо Фелисы осветилось внутренним светом, и она снова напомнила Алексу ангела - в длинной белой одежде, с золотым ореолом волос. Не успев подумать, что делает, рыцарь протянул руку и коснулся шелковистой пряди у нее на виске. Для женщины, столько времени проводящей в свете и постоянно разъезжающей по миру, Фелиса обладала удивительной душевной чистотой, которая привлекала в ней даже больше, чем красота внешняя. И еще она обладала острым умом и удивительной интуицией, которые проявились в ней в день их первой встречи в Лондоне. Но при всем том принцесса оставалась безмерно наивной, если искренне верила, что может изменить мир и всех спасти.
- Жизнь коротка, - хрипловато прошептал Алекс. - Вы красивы и умны, у вас жертвенное сердце. Вы привыкли отдавать людям себя целиком. Но не забывайте оставить хоть что-нибудь для себя.
Он провел кончиками пальцев по ее нежной щеке. Принцесса стояла неподвижно, в широко открытых светло-карих глазах светилась вся ее душа. Алекс понимал эту нужду отдавать себя людям. Некогда он каждый год сражался за родину и за короля, рискуя жизнью ради того, чтобы обеспечить себе и Хуане лучшее будущее. Однако полностью отвергать собственные нужды и желания… От попытки сделать это Алекс отказался давным-давно. Века бесполезных жертв научили его, что человек не так уж много может сделать для окружающих, даже если раздает себя им без остатка.
- Я счастлива жить так, как живу, - произнесла принцесса, однако слова дались ей с трудом, как будто в ее душе происходила невидимая битва. Хотя, возможно, дело было в прикосновении Алекса.
- Однако, отдавая себя другим, вы страдаете от одиночества. Разве нет?
Алекс в полной мере осознал смысл своих слов, только когда уже договорил. Понимание пронизало его как удар тока. Самая знаменитая принцесса современности, женщина, которую преследуют репортеры, которую ставят в пример модные дамские журналы, живет в полном одиночестве! Он попытался припомнить все, что читал о Фелисе Леонской. Был ли у нее хоть один роман? Была ли она помолвлена? Хоть единожды папарацци удавалось снять ее целующейся с молодым аристократом или киноактером? Никогда.
Алекс встречал скандальные истории о ее братьях. Наследный принц Кандидо, до того как вступить в брак, и вовсе носил прозвище "принца-плейбоя" за свои многочисленные любовные похождения. Принц Маннес женился на Хелене после того, как расстался с предыдущей невестой… Множество историй о ее родственниках, а о самой Фелисе - ни одной.
- Нет, - возразила она, но Алекс почувствовал, что принцесса старается убедить скорее себя, нежели его. - Я вовсе не одинока. У меня потрясающая семья, где все любят друг друга. Мы с отцом всегда были близки, и мой брат Маннес…
- Но это не то же самое, что супружеская любовь, верно?
Вопрос без ответа повис в холодном воздухе подземелья. Ответ Алекс прочел в ее глазах. Не медля ни секунды, он склонил голову, нашел ртом ее губы и подарил принцессе самый нежный и целомудренный поцелуй, какой когда-либо дарил женщине.
Притом что ни одной женщины в своей жизни Алекс не желал сильнее…
- Все-таки лучше бы вам пойти спать, принцесса, - сказал он, отстраняясь. - По крайней мере, несколько часов отдыха вы заслужили.
Еще никогда - даже когда они вместе сжимали один меч, соприкасаясь руками, - желание Алекса не было так близко к пределу. Если Фелиса сейчас же не уйдет, подумал он, я не выдержу. Распахну на ней этот белый халат и покажу все, что знаю о преодолении одиночества!
Но если он хочет избавиться от проклятия и найти колдуна, то не может позволить себе того, чего так отчаянно хочет его тело. И в чем так сильно - теперь он знал это наверняка - нуждается Фелиса.
Но в день смерти Хуаны он дал обет не принадлежать никакой женщине, пока над ним тяготеет проклятие. И намеревался его сдержать.
Прекрасные глаза Фелисы, затуманенные желанием, медленно приобретали прежнюю ясность. Она отступила на шаг.
- Вы правы. Я пойду спать.
Она направилась к лестнице, и каждый ее шаг прочь от него, Алекса, причинял ему физическое страдание. Голова неожиданно взорвалась болью - такой знакомой и всегда приходящей без предупреждения. Он вытащил из кармана пузырек с аспирином и, не запивая, проглотил три таблетки. Фелиса чуть помедлила на верхней ступеньке, уже положив прекрасную руку на тяжелую ручку двери.
- Как я уже сказала, всю следующую неделю я буду занята. Если вам что-то понадобится, обратитесь к Хосефине. Через две недели я назначила первое заседание музейного комитета, так что будьте готовы представить нам первые результаты работы…
Принцесса запнулась, разглядев пузырек с таблетками у него в руке.
- Алекс… С вами все в порядке?
- Да, конечно. У меня давным-давно была травма головы, и теперь я иногда страдаю головными болями. Сущие пустяки, поверьте.
Фелиса недоверчиво посмотрела на его бледное лицо, но больше ничего не сказала. Несколько секунд Алекс стоял, вслушиваясь в ее удаляющиеся легкие шаги. После чего, привалившись к стене, на миг закрыл глаза, ожидая, когда хоть немного утихнет сверлящая боль в черепной коробке. Но эта боль была ничто по сравнению с сердечной мукой. Только Черный Барнабе теперь мог ему помочь.
6
Фелиса отложила золотой "паркер" и принялась просматривать почту. Восемь личных писем, тридцать шесть официальных благодарностей, ответы на которые можно быстро продиктовать Хосефине, и два деловых предложения - от итальянского премьер-министра и от президента Соединенных Штатов Америки.
Хорошо, что Хосефина снова сварила кофе.
Судя по расписанию на сегодняшний день, которое секретарша, как обычно, оставила на столе, после ответа на корреспонденцию Фелисе предстояло выстоять несколько часов на примерке с представителями дома Готье, которые отвечали за ее туалеты к фестивалю в Каннах. Потом ее ждала встреча с модельерами от Шанель: одно платье предназначалось для благотворительного бала в пользу научного фонда, любимого проекта принца Кандидо, второе - для торжественного обеда в честь леонского химика, лауреата Нобелевской премии мира.
Хотя Фелиса ненавидела примерки даже больше, чем балы, подобное времяпрепровождение составляло изрядную часть ее жизни. Что ж, таковы обязанности принцессы, пренебречь ими невозможно.
В углу Хосефина быстро печатала на машинке. Хотя старинные часы, украшающие стену кабинета принцессы, показывали всего половину восьмого утра, Фелиса и ее секретарша провели за работой уже не меньше часа. Принцесса допила третью чашку крепкого кофе и взглянула на расписание.
В течение двух недель ей удавалось избегать встреч с Алексом. Конечно, помог трехдневный визит в Амстердам, на конференцию, посвященную проблемам мирового валютного фонда. Но в остальное время ей приходилось прилагать определенные усилия, чтобы даже случайно не оказаться в той части дворца, где располагались апартаменты Алекса.
И все равно, когда Фелиса распечатала очередное приглашение на обед, автором которого является итальянский банкир, столь успешно монополизировавший ее время на благотворительном балу, ей немедленно явился образ Алекса. Четко, во всех подробностях Фелиса увидела его темные глаза, твердые очертания смуглого лица. Почувствовала тепло его тела, когда он стоял так ошеломляюще близко… И нежность губ, когда Алекс наклонился поцеловать ее. Нежность, под которой без труда угадывалось страстное желание.
Самое ужасное заключалось в том, что Фелиса была готова дать ему все, чего он пожелает.
Что же со мною творится? - в сотый раз подумала принцесса и снова посмотрела на конверт с приглашением. Ее всегда окружали десятки, сотни красивых и обходительных мужчин вроде этого итальянца. Мужчин из хороших семей, богатых, с родословной от сотворения мира… Такова судьба любой представительницы королевской семьи, особенно молодой и красивой.
Фелиса всегда воспринимала мужское общество как нечто само собой разумеющееся, но никогда не испытывала чувств, которые неизвестно как пробудил в ней Алекс. Она была достаточно умна, чтобы понять - в ней проснулось желание. Сколько раз за эти две недели Фелиса просыпалась и лежала с открытыми глазами, думая: а что, если Алекс сейчас в книгохранилище? Что, если встать, накинуть халат и спуститься к нему? И то, что могло произойти между ними, не столько пугало, сколько завораживало ее…
Его слова до сих пор звучали у нее в ушах. Конечно, в этих словах не было ни доли истины! Как может женщина ее положения страдать от одиночества?..
- Ваше высочество, что вы думаете делать с мистером Вудом?
Фелиса вздрогнула, внезапно осознав, что унеслась мыслями неведомо куда.
- С мистером Вудом? А что с ним?
- Вы, должно быть, не заметили. - Хосефина протянула ей листок бумаги. - Мистер Вуд просил позвонить его секретарю в Англию, чтобы тот кое-что проверил в его личной библиотеке и сверил с находками в книгохранилище. Он составил список вопросов, которые я должна задать мистеру Дарку. Однако мистер Вуд считает, что работал бы эффективнее, будь у него возможность звонить секретарю прямо из хранилища.
Фелиса нахмурилась.
- Почему бы ему не воспользоваться одним из дворцовых телефонов? Я могу распорядиться…
Хосефина ответила учтивым поклоном, показывая полное согласие со словами принцессы.
- Конечно, ваше высочество, я тоже считаю, что так было бы куда проще. Однако мистер Вуд сказал, что ему нужен личный телефон в подземелье, чтобы он мог им воспользоваться в любое время дня и ночи, не отходя от книг, которые вызывают у него сомнения. Я пообещала передать вам его просьбу… Но, насколько мне известно, в книгохранилище нет телефонной линии.
- Вы правы, никому и в голову не приходило проводить туда телефон. Не думаю, что это вообще возможно.
- Я так и ответила мистеру Вуду, но он продолжал настаивать. Тогда я навела справки у технического персонала.
- И что?
- Мне сказали, что в принципе это возможно. Но нужно разрешение вашего отца и согласие комитета по охране исторических памятников.
- Отец конечно же разрешит…
А вот насчет комитета Фелиса не была уверена. Она помнила, какую полугодовую битву королевской семье пришлось выдержать за право переоборудовать жилое крыло дворца несколько лет назад. И трехмесячные дебаты о том, можно ли установить в бальном зале систему кондиционирования…
- Хорошо, Хосефина, я постараюсь это уладить, - ответила Фелиса, борясь с желание увидеть в этом повод для встречи с Алексом.
А может, занятый работой, он уже забыл, что произошло между ними две недели назад?.. Вдруг это подействовало на него не так, как на нее? Фелиса постаралась сосредоточиться на корреспонденции, но Хосефина снова ее отвлекла.
- Коль скоро мы заговорили о мистере Вуде, смею напомнить, что ваша первая встреча с музейным комитетом состоится завтра, в пятнадцать часов. Куратор музея надеется, что вы представите на совете результаты работы мистера Вуда.
Сколько причин, чтобы все-таки позволить себе встретиться с ним! Да что там, теперь она просто обязана с ним поговорить.
- Скажите, Хосефина, у меня есть сегодня свободные полчаса для встречи с мистером Вудом?
Секретарша пододвинула к ней лист гербовой бумаги.
- Ваше сегодняшнее расписание, ваше высочество. Как видите, начиная с полудня день совершенно свободен.
Фелиса взглянула на полупустой листок и выронила авторучку.
- Вы шутите?
- Вовсе нет.
На строгом лице Хосефины появилось нечто совершенно ей несвойственное - широкая улыбка.
- После того как вы встретитесь с мистером Вудом, ваше высочество, могу я посоветовать вам отдохнуть? Я прослежу, чтобы вас не беспокоили. Считайте это подарком на день рождения.
- Неужели…
Взгляд Фелисы упал на календарь, стоящий на столе красного дерева. В самом деле, она забыла про собственный день рождения!
- Да, именно так, - ответила Хосефина, продолжая улыбаться.
Фелиса вскочила из-за стола и в порыве чувств обняла секретаршу.
- Хосефина, вы просто прелесть!
Та вспыхнула от удовольствия.
- Что вы, ваше высочество, какая там прелесть. Завтра вам предстоит весьма напряженный день.
- О Господи, это неважно! Спасибо огромное!
С новыми силами принцесса вернулась к прерванной работе, желая покончить с ней как можно быстрее. Пара примерок, краткая встреча с Алексом - а потом восхитительный остаток дня, наполненный свободой! Ее ожидает чудесный вечер в полном одиночестве.
Алекс потирал виски, стараясь изгнать надоевшую боль. Хорошо хоть на этот раз она была не резкой и не особенно мешала работать. Он сидел за столом, заваленным книгами. Открытый перед ним манускрипт представлял собой сборник средневековых проповедей, написанных по латыни и роскошно иллюстрированных. Миниатюры еще сохранили насыщенность цвета, хотя и не сияли так ярко, как в тринадцатом веке.
Алекс осторожно перевернул страницу рукой в нитяной перчатке. Интересно, подумалось ему, а не мог ли я лично знать монаха, который переписывал эти тексты? Сам Алекс некогда провел в испанском монастыре более двадцати лет, в том числе занимался и книгами, даже четыре их переписал. Такую тонкую работу доверяли не всякому монаху, но он своим смиренным поведением и старанием заслужил доверие аббата. Правда, избавиться от проклятия Алексу так и не удалось. Очевидно, когда Барнабе говорил о самопожертвовании, он не имел в виду необходимость пожертвовать жизнь церкви…
Алекс раскрыл блокнот и детально описал состояние книги, ее возраст, историческую ценность, известных авторов проповедей и предполагаемый район изготовления. Потом присвоил ей порядковый номер, чтобы не перепутать с другими, и отложил в сторону, готовый приняться за следующий экземпляр.
Он пробежал глазами два шкафа, полные уже каталогизированными им книгами. Принцесса будет довольна. Если остальные сокровища хранилища так же хороши, как эти, Королевский музей обогатится несказанно. А что до него самого…