Всё для тебя - Рената Фармер 13 стр.


- Мы хотим, чтобы ты уволился из фирмы Николаса Гарднера, - продолжал Кристофер. - Работа у Николаса одно время была для тебя прекрасным прикрытием, но мы не должны рисковать репутацией его компании. Ведь с тобой может произойти все, что угодно. Нам хотелось бы, чтобы твой образ жизни предполагал переезды из одной страны в другую, постоянные путешествия. Стань завсегдатаем казино и увеселительных заведений, посещай горнолыжные курорты, скачки, теннисные турниры. Все это объяснит твою тягу к перемене мест и постоянные разъезды. Мне кажется, такая жизнь придется тебе по вкусу.

- Ты прав, - не стал кривить душой Рональд.

- Вот и отлично, - сказал Кристофер и положил трубку.

Рональд глубоко задумался. О таком предложении он мог только мечтать. Да, он потерял Джессику и сына, но интересная полная приключений работа вернет ему вкус к жизни.

Войдя в детскую, Рональд увидел, что Кэролайн весело болтает с Клиффом, а малыш тянет к ней ручки и смеется.

- Ты так и не упаковала вещи ребенка, Кэролайн, - упрекнул ее Рональд.

- Ты же знаешь, что подобная работа не для меня, - капризным тоном отозвалась она.

- Но ведь это совсем не трудно!

- Я и не говорила, что это трудно. Я только сказала, что подобная работа не для меня. Для этого есть прислуга. Тебе не следовало отпускать няньку.

Рональд нахмурился. Ему не понравился пренебрежительный тон, которым Кэролайн говорила о Джессике. Однако Рональд не стал возражать своей бывшей подружке. Взяв дорожную сумку, он открыл шкаф и начал молча упаковывать вещи сына.

Кэролайн продолжала играть с малышом, но Рональд заметил, что она даже не пытается приласкать его.

- Ты проверяла его пеленки? - спросил он. - Может быть, их уже пора менять?

Кэролайн бросила на него возмущенный взгляд.

- Да ты с ума сошел! Как ты мог подумать, что я стану менять пеленки?!

- Но, Кэролайн, Клифф, должно быть, мокрый. Смени ему, пожалуйста, пеленки, а я пока закончу упаковывать его вещи.

- Нет! Это исключено! - твердо заявила Кэролайн.

Рональд с изумлением взглянул на нее, догадавшись, что Кэролайн не только не хочет, но и не умеет ухаживать за малышом.

- Неужели ты никогда не меняла сыну пеленки? - спросил он.

- Конечно нет!

- А ты когда-нибудь кормила Клиффа?

Кэролайн дернула плечиком.

- Это входит в обязанности няни.

- Признайся, ты вообще когда-нибудь дотрагиваешься до него?

- Не говори глупостей! - вспылила Кэролайн. - Ты хочешь доказать, что я плохая мать? Неправда! Я люблю Клиффа. Просто я не принадлежу к тому типу женщин, которым нравится возиться с детьми.

Да, Рональд понял это. Он не мог постоянно находиться с малышом, но ему не хотелось оставлять его на попечение Кэролайн. Рональд решил, что должен больше времени проводить с сыном, несмотря на свою занятость.

- Знаешь, я тоже собираюсь переехать в Ванкувер, - неожиданно для себя заявил он.

- Правда? - удивилась Кэролайн. - А я всегда думала, что тебе нравится жить в Дорнвилле.

- Да, мне действительно нравится здесь, но я должен подумать о сыне. Если я поселюсь неподалеку от твоего дома, то смогу чаще видеться с Клиффом.

Кэролайн улыбнулась.

- Ты хочешь переехать в Ванкувер из-за ребенка?

Рональд кивнул.

Кэролайн пожала плечами.

- Меня это вполне устраивает.

- Меня тоже, - сказал Рональд.

Его больше ничто не держало в Дорнвилле. Джессика наверняка уже собирает вещи, чтобы навсегда покинуть этот городок.

Но у Рональда оставался сын, о котором надо было позаботиться.

13

В понедельник утром Рональд приехал в офис, чтобы забрать свои личные вещи.

- Ты уезжаешь? - спросил Николас, входя в кабинет Рональда.

- Да.

- И куда ты едешь?

- В командировку, которая не связана с делами фирмы, - ответил Рональд.

Николас бросил на друга удивленный взгляд.

- Закрой плотнее дверь, нам нужно поговорить, - сказал Рональд.

- Ты решил уволиться? - спросил Николас, закрыв дверь.

Рональд тяжело вздохнул.

- Да. Тебя это удивляет?

Николас опустился в кожаное кресло.

- Нет, я знал, что это рано или поздно произойдет.

- Ты знал, что я скоро уволюсь? - удивленно переспросил Рональд.

- Конечно. Как знал и то, что спецслужбы использовали мою компанию для прикрытия своих операций. Я был в курсе всех твоих дел, Рональд. Мне сообщили о том, что ты работаешь на правительство. Более того, я представил по их просьбе твою характеристику и дал рекомендации.

- Ты хочешь отговорить меня? Надеешься, что я не уволюсь?

Николас покачал головой.

- Я хорошо знаю тебя. Если ты принял решение, значит, у тебя были на то веские основания. Я хотел только спросить, как дела у твоего сына?

- Я переезжаю в Ванкувер, чтобы иметь возможность больше времени проводить с ним. Это главная причина моего увольнения, Ник. Что касается карьеры агента спецслужб, то я не строю иллюзий на этот счет. Мне отведена роль прикрытия, я никогда не буду первой скрипкой. Я хочу посвятить себя воспитанию сына. Я нужен ему. Кэролайн - плохая мать. Хорошо, что Джессика успела многому научить меня.

- Кстати, ты уже попрощался с ней?

- С кем? - не понял Рональд.

- С Джессикой.

- Да, - солгал Рональд.

Николас бросил на него недоверчивый взгляд.

- Спасибо тебе за все, Ник, - поспешно сказал Рональд, опасаясь, что его друг снова заговорит о Джессике.

- Удачи тебе!

Николас встал и на прощание пожал Рональду руку.

- Ты ничего не забыла? - спросил Чарльз Флориан свою младшую дочь, стоявшую в задумчивости у машины.

Джессика улыбнулась сквозь слезы.

- Нет, папа, вроде ничего, - сказала она и отвернулась, пряча покрасневшие глаза.

Провожать ее вышли родители, сестры, брат и тетя Джулиан.

Джессика знала, что будет скучать по своему тихому провинциальному городку и по оставшимся здесь родным - любопытным сестрам, строгому старшему брату, родителям, тете. Но больше всего, пожалуй, ей будет не хватать Рональда.

Впрочем, Джессика не собиралась посвящать близких в свои переживания. Она сдержала слезы и, тяжело вздохнув, объявила:

- Я готова.

Кетлин Флориан крепко обняла дочь на прощание.

- Будь осторожна, - попросила она со слезами на глазах.

Но прежде, чем Джессика успела сесть за руль своего автомобиля, к дому ее родителей на большой скорости подъехала красная спортивная машина и из нее выскочил взволнованный Рональд.

- Джессика! Подожди! Не уезжай! - крикнул он.

- О Боже… - испуганно прошептала Джессика одеревеневшими губами.

Она не хотела встречаться с Рональдом, поскольку знала, что он может убедить ее в чем угодно. Однако, что бы он ни говорил, что бы ни обещал, Рональд не способен на серьезные длительные отношения.

Джессика хотела сесть в машину и уехать, но Рональд схватил ее за руку.

- Подожди!

- Рональд, я нашла работу, - сказала она, хмурясь. - Сняла квартиру. И потом, я знаю, что не нужна тебе.

- Нет, нужна! - возразил он. - Я люблю тебя.

Сестры Джессики слушали его, затаив дыхание.

- Пойдемте в дом, девочки, не будем мешать, - сказала Джулиан и решительно взяла под руки Вирджинию и Дорис.

- А я считаю, нам следует остаться, - заупрямилась Дорис.

Однако Чарльз и Кетлин поддержали Джулиан. Через минуту Джессика и Рональд остались наедине.

- Ты опоздал, Рональд, - печально сказала она. - Я нашла в Ванкувере хорошее место. У меня есть квартира, и вообще мне пора ехать.

- Ты действительно хочешь переехать в Ванкувер? - не сводя с нее глаз, спросил Рональд.

Джессика кивнула.

- Да, и я не изменю своего решения, - твердо сказала она, хотя ее сердце разрывалось от боли.

- Но я не хочу расставаться с тобой!

- От тебя ничего не зависит, Рональд. Мы с тобой чужие люди. Ты не можешь запретить мне ехать.

- Даже если ты станешь моей женой, Джесс, и мы переедем в Ванкувер? - спросил он. - Я хочу, чтобы мы поженились.

Джессика попятилась.

- Нет, - промолвила она, качая головой, - я не верю, что за неделю ты смог так сильно измениться, что вдруг захотел создать семью и жениться на мне. Такого не бывает.

- Раньше мне казалось, что я не способен хранить верность одной женщине. Но, когда ты уехала из моего дома, я понял, что мне никто не нужен, кроме тебя. Джесс, моя жизнь потеряла всякий смысл с тех пор, как мы расстались! Я люблю тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Я хочу спать с тобой в одной постели и каждое утро будить тебя поцелуем. Я хочу притворяться, что мне нравится, как ты готовишь. Я хочу растить вместе с тобой Клиффа…

- А как же Кэролайн?

- Она будет сниматься в новом фильме, ее пригласили на главную роль. У Кэролайн просто не останется времени на малыша. Поэтому она согласилась отдать его мне на воспитание. А Кэролайн будет навещать Клиффа, когда у нее выдастся свободная минутка.

- Правда?! - радостно спросила Джессика.

- Да. Клифф будет жить у нас. Но, надеюсь, это будет не единственный ребенок в нашей семье.

- В нашей семье? - растерянно спросила Джессика.

- Да. Ведь ты согласна выйти за меня замуж?

Джессика сделала вид, что глубоко задумалась. Рональд с нетерпением ждал ее ответа. Чем дольше она молчала, тем мрачнее становилось его лицо.

- Хорошо, - наконец сказала Джессика, пряча улыбку. - Я выйду за тебя замуж, но при одном условии.

- Говори. Я готов пойти на все.

- В таком случае обещай, что будешь есть приготовленную мной еду.

- Обещаю, - с обреченным видом сказал Рональд.

И они рассмеялись.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Назад