Всё для тебя - Рената Фармер 7 стр.


Он чуть не сказал "Джессику", но вовремя прикусил язык.

- Клиффа, - подсказал Николас и засмеялся. - Прошло всего три дня, а ты уже забыл имя собственного сына.

- Вовсе нет. Просто усталость дает о себе знать. Сказывается длительный перелет.

Рональду хотелось верить, что это действительно так. Он не имел права любить Джессику, не имел права скучать по ней и мечтать о новой встрече с ней.

И ему почти удалось убедить себя в том, что он стремится поскорее вернуться домой вовсе не из-за Джессики. Но, как только Рональд переступил порог своего дома и навстречу ему вышла Джессика с Клиффом на руках, все его иллюзии развеялись как дым.

Джессика выглядела потрясающе. С розовощеким карапузом на руках она была похожа на молодую счастливую мать. Рональду нестерпимо захотелось броситься к Джессике и крепко обнять ее.

О Господи, я схожу с ума! - подумал он, чувствуя, что теряет контроль над собой.

Рональд поставил на пол портфель, и Джессика передала ему Клиффа, чтобы отец мог поздороваться с сыном.

- Нам надо поговорить, Рональд, - сказала она, глядя на него лучистыми голубыми глазами.

- О чем? - спросил он и ласково потерся кончиком носа о носик Клиффа. - Здравствуй, мой маленький.

Малыш что-то залепетал в ответ.

- О многом, - ответила Джессика, любуясь трогательной сценой встречи отца и сына. - Во-первых, я считаю, что вы должны звонить Клиффу, когда находитесь в отъезде.

- По телефону? - с недоумением спросил он.

- Ну конечно, по телефону. - Джессика пожала плечами, давая понять Рональду, что он задал дурацкий вопрос.

- Но ведь ему всего лишь шесть месяцев! Он еще не умеет пользоваться телефоном!

- Я поднесу трубку к его ушку, и он услышит вас, - терпеливо объяснила Джессика. - Малыш непременно узнает ваш голос.

- Правда? Ну хорошо, в таком случае я буду звонить ему.

Джессика удовлетворенно кивнула.

- Вы собирались еще что-то сказать мне? - спросил Рональд, стараясь не смотреть на ее вздымающуюся под блузкой грудь.

- Давайте пройдем в гостиную, - предложила Джессика. - Теперь там стоит небольшой манеж для Клиффа, где он может ползать и играть.

- С удовольствием.

Войдя в гостиную, Рональд посадил сына в манеж, где лежало множество игрушек, и обернулся к Джессике.

- Мне нужно серьезно поговорить с вами, - промолвила она. - Речь пойдет о наших отношениях.

У Рональда упало сердце. Он страшился этого разговора, боялся прямых вопросов Джессики. Рональд опасался, что у него не хватит духу сказать ей "нет", если он увидит надежду в ее глазах.

Рональд отсутствовал три дня, и у Джессики было время обдумать сложившуюся ситуацию. Она, конечно, не забыла их последний поцелуй и догадалась, что Рональда неудержимо влечет к ней. Именно поэтому им нельзя часто видеться и подолгу оставаться наедине.

Джессика села на диван, Рональд устроился напротив нее в кресле.

- Мне бы хотелось, чтобы мы как можно реже виделись, Рональд, - вздохнув, начала она. - Поэтому предлагаю расторгнуть наш договор. Я не буду больше учить вас, как правильно обращаться с ребенком и добиваться его расположения.

Рональд был поражен. Он не ожидал, что Джессика примет подобное решение. Она снова уязвила его самолюбие, ведь Рональд полагал, что Джессика будет навязываться ему, настаивать на возможности серьезных отношений между ними.

- Вы можете посещать занятия для молодых отцов. Там вам дадут квалифицированные советы по уходу за Клиффом. Я знаю, о чем говорю, потому что на этих курсах преподает Эллисон. Думаю, она с удовольствием согласится вам помочь. Кроме того, существует множество пособий, которые помогут вам стать хорошим отцом. Вы узнаете, как приучить ребенка к дисциплине, как правильно организовать ваш общий досуг, как проявлять свою любовь к малышу.

Рональд изумленно смотрел на Джессику. И эта девушка влюблена в него?! Нет, этого не может быть! Что касается курсов для молодых отцов, то ему не было никакой необходимости посещать их. Неужели Джессика не видит, что у него с сыном прекрасные отношения и полное взаимопонимание? Предложение Джессики холить на занятия и читать пособия обидело Рональда.

- Мне кажется, Клифф чувствует, что я люблю его, - сказал он.

- Конечно. Вы, несомненно, обладаете педагогическими способностями и задатками. Но их необходимо развивать. Со временем вы станете превосходным отцом. Я не хочу испортить заложенный в вас природой дар.

Рональд нахмурился.

- Испортить мой дар? Что вы имеете в виду?

- Дело в том, что я плохая учительница. На курсах преподают профессионалы, вам следует обратиться к ним.

- А мне кажется, все дело в том, что вам жаль тратить на меня ваше драгоценное время, - обиженно заметил Рональд.

Он не понимал, что с ним происходит. Он не хотел, чтобы между ними возникли серьезные отношения, но вместе с тем ему не нравилось, что Джессика решила держаться от него на расстоянии. Казалось бы, он должен радоваться, что теперь они будут реже видеться, ведь он сам этого хотел. Однако вместо этого Рональд испытывал разочарование и горечь. Тем не менее в конце концов он решил, что ему не следует спорить с Джессикой и обижаться на нее.

- Впрочем, вы правы, - помолчав, заявил Рональд.

Джессика вдохнула с нескрываемым облегчением.

- Я очень рада, что мы достигли взаимопонимания.

В субботу утром Рональд с большой неохотой отправился вместе с Джессикой к Джулиан, где они должны были встретиться с Эллисон.

- Все будет хорошо, вот увидите, - подбодрила Рональда Джессика, заметив, что он темнее тучи.

- Я знаю, - буркнул Рональд, садясь за руль.

- Вам понравятся занятия, Эллисон опытный преподаватель.

Вскоре Рональд припарковал машину у скромного домика Джулиан. Джессика взбежала по ступенькам и позвонила в дверь.

- Доброе утро, тетя! - поздоровалась она, когда Джулиан появилась на пороге. - Я привезла Рональда, он хочет пройти курс обучения молодых отцов. Думаю, мы сможем помочь ему в этом.

- Здравствуйте, проходите, - с улыбкой сказала Джулиан и провела племянницу и Рональда, который держал на руках Клиффа, в детскую.

Рональд посадил малыша в большой манеж.

Вскоре приехала Эллисон.

- Здравствуйте, Рональд! - воскликнула она. - Добро пожаловать. Я с удовольствием поработаю с вами, хотя, честно говоря, еще ни разу не проводила индивидуальных занятий.

- Рональд очень неохотно согласился приехать сюда, - сказала Джессика. - Мне кажется, он боится показать свое истинное лицо. Дело в том, что Рональд не такой уж жесткий и крутой парень, каким хочет казаться.

Эллисон рассмеялась. Рональд бросил на Джессику негодующий взгляд.

- Меня вовсе не волнует, что обо мне подумают окружающие, - заявил он. - Просто я не понимаю, зачем мне ездить сюда, когда вы, Джессика, могли бы научить меня всем премудростям дома. Тем не менее я готов стать прилежным учеником Эллисон.

- Прекрасно! - воскликнула Джессика и вышла из детской.

Несмотря на то что затея с курсами принадлежала ей, Джессика завидовала Эллисон. Ей было мучительно больно видеть, как сестра общается с Рональдом, шутит с ним, дает ему советы, возится с Клиффом. И, чтобы не бередить себе душу, Джессика решила пойти прогуляться. Собственно говоря, в доме тети Джулиан ей больше нечего было делать.

Выйдя на залитую солнцем улицу, она глубоко вздохнула и направилась в расположенное за углом кафе. Джессике захотелось оказаться среди людей, возможно - увидеться со старыми знакомыми, которых она знала с детства, пообщаться с ними. Ведь скоро она уедет в Ванкувер и, как знать, быть может, больше никогда не вернется в родные места.

Она распахнула дверь кафе и услышала хорошо знакомый перезвон колокольчика.

- Привет, Джессика! - сердечно поприветствовала ее официантка Рейчел, с которой Джессика сидела в школе за одной партой. - Выбирай столик, я сейчас подойду к тебе.

Джессика благодарно улыбнулась, но не успела сделать и шага, как ее окликнул громкий женский голос:

- Подсаживайтесь к нам, Джессика!

Обернувшись, Джессика увидела Пенелопу Найт, мать Рональда. Рядом с ней сидел ее муж Джеффри Палмер. Джессику встреча не обрадовала, но, подумав, она рассудила, что все к лучшему. Пенелопа скорее всего заведет с ней разговор о Клиффе, и это вернет наконец Джессику на землю, еще раз напомнит ей, что она - всего лишь нанятая на работу нянька и не должна мечтать о романе с отцом малыша, за которым присматривает.

Улыбнувшись, она помахала рукой и направилась к столику, за которым сидели Пенелопа и Джеффри. Пенелопа выглядела великолепно. Джессике, которая знала ее с детства, казалось, что эта женщина не стареет. Высокий, хорошо сложенный, с густыми каштановыми волосами и обаятельной белозубой улыбкой, Джеффри встал, приветствуя Джессику.

- Садитесь, пожалуйста, - пригласил он, отодвигая для нее стул.

- Ты уже завтракала? - спросила Рейчел у Джессики, подходя к столику.

- Нет. Я выпила лишь чашку кофе.

- Тогда я сейчас принесу тебе поесть. - Рейчел подмигнула подруге и направилась к стойке.

- Я слышала, что вы посоветовали Рональду пройти курс для молодых отцов, - сказала Пенелопа, когда официантка отошла от их столика.

Джессика улыбнулась.

- Я попробовала сама проводить с ним занятия, но, к сожалению, мне это оказалось не по силам. Сейчас с ним занимается Эллисон, у нее больше знаний и опыта.

Джеффри взглянул на часы.

- Дорогая, мне пора. Я еду в офис, мне должен позвонить мой управляющий из Ванкувера. Прошу вас, Джессика, передайте Рональду, что мы хотим забрать Клиффа к себе на воскресенье. До свидания, леди, надеюсь, вы не будете скучать без меня. - Джеффри поцеловал Пенелопу и встал из-за стола.

- Он очень милый, - заметила Джессика, когда он отошел довольно далеко и не мог слышать ее.

Лицо Пенелопы просияло.

- Да, Джеффри замечательный!

- Как вы с ним познакомились?

- Хотите верьте, хотите нет, нас познакомил Рональд. Он устраивал вечеринку и пригласил на нее своих знакомых из Ванкувера. Приехали человек пятьдесят. Среди них был и Джеффри.

- Рональд на редкость радушный хозяин, - сказала Джессика и вздохнула украдкой, вспомнив вечеринку у Рональда, с которой все началось.

- Да, он живет на широкую ногу, - согласилась Пенелопа и вздохнула. - Я мечтаю, чтобы он встретил хорошую женщину и наконец остепенился. Друзья - это замечательно, но ведь надо же когда-нибудь завести и семью.

Джессика задумчиво посмотрела на собеседницу.

- Не думаю, что это произойдет в обозримом будущем, Пенелопа. Вашего сына, по всей видимости, вполне устраивает холостяцкая жизнь.

- Увы, вы правы. А теперь, когда у него родился наследник, он вообще не понимает, зачем ему жениться. Боюсь, что я умру, так и не дождавшись его свадьбы. К сожалению, я вынуждена признать, что у меня необычный сын и его ждет необычная судьба.

Джессике чуть ли не до слез стало жаль Пенелопу.

- Зато у вас есть внук, - сказала она, чтобы утешить ее.

- Да. - Пенелопа грустно улыбнулась, думая о чем-то своем.

- И что плохого в том, что у Рональда необычная судьба?

- В этом не было бы ничего плохого, если бы я не чувствовала своей вины перед сыном.

Джессика знала, что через три года после свадьбы первый муж Пенелопы, отец Рональда, умер, и она одна растила сына. Пенелопа сумела стать ему настоящим другом, ходила на все хоккейные матчи, болела за команду сына, поддерживала Рональда во всех начинаниях. Джессика всегда восхищалась этой самоотверженной женщиной.

- Как вы можете винить себя в чем-то? - осторожно спросила Джессика, страшась услышать какую-нибудь не слишком приглядную историю.

Пенелопа пожала плечами.

- Думаю, мне следовало выйти замуж, когда Рональд был еще маленьким.

- Не понимаю, каким образом это могло бы изменить нынешнюю ситуацию…

- То, что он вырос в неполной семье, сказалось на мировосприятии Рональда. Он считает, что человек может счастливо прожить, и не вступая в брак. Я же не выходила замуж вовсе не потому, что мне не хотелось создать семью. Я полагала, что не следует обременять другого человека заботами о чужом ребенке. - Пенелопа тяжело вздохнула и, помолчав, добавила с горечью: - К тому же я не желала слушать ничьих советов по воспитанию сына. Мне пришлось многим пожертвовать. Я отказалась от личного счастья. Перестала видеться с друзьями. Но я старалась вести себя так, чтобы Рональд не заподозрил, каких сил мне стоит растить его одной, без мужчины. А в результате Рональд сделал вывод, что жить одному - хорошо, что вступать в брак нет никакой необходимости, что человек может обойтись без семьи. Теперь вы понимаете, как я виновата перед сыном?

- О Боже… - прошептала Джессика, с сочувствием глядя на Пенелопу.

- Моя жизнь послужила Рональду дурным примером. Он не научился жить в семье, он не знает, что такое супружеские узы, верность, крепкие отношения.

Слушая Пенелопу, Джессика вспоминала свой недавний разговор с тетей. Джулиан сказала, что Рональда пугает мысль о женитьбе и что Джессике необходимо помочь ему.

- Вы, Джессика, совсем другой человек, - продолжала Пенелопа. - У вас перед глазами пример ваших родителей и сестер. Все они люди семейные. Я знаю, что Эллисон тоже скоро выходит замуж. У вашей родни такой богатый опыт в области семейных отношений, что вы, пожалуй, могли бы написать книгу о них. Или пособие для тех, кто боится влюбляться и вступать в брак.

Джессика покачала головой.

- Нет, я не смогла бы написать такую книгу.

- И все же подумайте над моим предложением. - Пенелопа встала. - Такая книга пользовалась бы огромным успехом. В нашей стране слишком много детей растут в неполных семьях. Им нужна подобная книга.

Идея Пенелопы насчет написания книги показалась Джессике довольно странной, и дело было не только в том, что она никогда не задумывалась о занятиях литературой. Джессика никогда не рассматривала жизнь своих родителей, брата и сестер как пример для подражания. Напротив, она всегда старалась избавиться от их навязчивой опеки, сопротивлялась их попыткам подыскать ей жениха. А оказывается, ей надо было присматриваться к поведению сестер, учиться у них завоевывать сердца мужчин.

Джессикой овладело нечто похожее на спортивный азарт. А что, если она попробует завлечь Рональда в свои сети? В конце концов, Мэтью, жениха Эллисон, тоже все считали закоренелым холостяком. Николас Гарднер, насколько помнила Джессика, не собирался жениться во второй раз. Он полагал, что обрел в детях и в собственной фирме смысл жизни, но Вирджиния сумела убедить Николаса в том, что необходима ему.

Романы сестер протекали на глазах Джессики, и, если бы она припомнила все те маленькие женские хитрости, с помощью которых ее сестры очаровывали мужчин, она, пожалуй, сумела бы сломить сопротивление Рональда Найта.

Однако теперь поздно думать об этом. Возможность упущена, напомнила себе Джессика. Мы с Рональдом пришли к соглашению, что будем держаться друг от друга на расстоянии, а это означает, у меня нет шанса завлечь Рональда в свои сети.

8

Почти всю ночь Джессика не смыкала глаз. Лежа в постели, она думала о том, что совершила роковую ошибку.

Впервые она встретила человека, с которым готова была связать свою судьбу. Рональд Найт обладал всеми качествами, которые Джессика ценила в мужчине. Умный, общительный, обаятельный, повидавший мир и к тому же обеспеченный. Где еще она найдет такого? Неудивительно, что Джессика таяла в объятиях Рональда. Любая женщина на ее месте сошла бы с ума от счастья, если бы ее поцеловал Рональд Найт.

Было только одно обстоятельство, которое не на шутку беспокоило Джессику. Она чувствовала себя комфортно в его доме, ей было хорошо рядом с ним. Но, когда Рональд согласился на занятия с Эллисон, Джессика ощутила одиночество. Ей стало так плохо, что захотелось плакать. А что, если она по-настоящему влюбилась в Рональда и не сможет жить без него?

Джессика взбила подушку и попыталась уснуть, но тревожные мысли не давали ей покою. Когда Джессика ухаживала за Клиффом, она забывала, что он чужой ребенок. В ней проснулся материнский инстинкт. Джессика полюбила малыша и привязалась к нему так, будто это был ее собственный сын.

Когда Джессика готовила ужины - пусть и невкусные, с точки зрения Рональда, - у нее было такое ощущение, что она готовит для своей семьи. В доме Рональда она чувствовала себя как рыба в воде, и ей было страшно даже подумать, что наступит день, когда она должна будет навсегда покинуть коттедж Рональда.

Должна будет навсегда покинуть? Но почему? А что, если сблизиться с ним, доказать ему, что они могут жить вместе? Это, наверное, не так уж трудно сделать, если Рональда действительно влечет к ней. Так почему бы не попытаться?..

Джессика знала, что ей мешает: проклятые робость и застенчивость. От них необходимо срочно избавиться, ведь нельзя же всю жизнь прятать голову в песок!

Сев на постели, Джессика потерла виски. Кажется, она знает, что делать. Пусть она не искушена, неопытна, пусть у нее в итоге ничего не получится, пусть Рональд так и не женится на ней, пусть ей не удастся соблазнить его и заставить признать, что он любит ее, но она использует свой шанс и будет бороться до последнего!

Рональд не поверил своим ушам, услышав, чего хочет от него Джессика.

- Значит, вы предлагаете мне продолжить занятия с вами, несмотря на то что сами нарушили свое обещание помочь мне овладеть секретами ухода за ребенком? - удивленно спросил он.

- Я знала, что вы упрекнете меня, - промолвила Джессика таким тоном, будто все уже было решено и Рональд согласился остаться ее наставником.

Рональд тяжело вздохнул. Ему было трудно находиться с Джессикой в одном помещении, слышать ее мелодичный голос, видеть прелестную улыбку. Он считал, что им не следует часто видеться. И уж конечно Рональд больше не собирался учить Джессику целоваться.

К сожалению, он не мог высказать свои мысли вслух. В таком случае ему пришлось бы признаться, что его неудержимо влечет к Джессике. Поэтому Рональд на ходу придумал отговорку.

- Даже если бы я согласился на то, о чем вы просите, Джессика, я не смог бы выкроить время. Днем я на работе, а вечера и выходные дни должен посвятить сыну. Сегодня воскресенье, и я как отец обязан провести с Клиффом весь день.

Джессика, разгадав его маневр, улыбнулась.

- Вчера в кафе я встретила вашу мать и Джеффри. Они сказали, что хотят взять на воскресенье Клиффа к себе, - сообщила она не без легкого злорадства.

- Отлично, - упавшим голосом пробормотал Рональд.

- Вот видите, у вас нет никаких оснований нарушать наш уговор.

У Рональда имелось множество причин, чтобы не соблюдать уговор, но о них лучше было молчать. Не мог же он сказать Джессике, что его бросает в жар каждый раз, когда он встречается с ней взглядом! Джессика не походила ни на одну из женщин, с которыми прежде встречался Рональд.

Назад Дальше