Собеседование начинало напоминать театр абсурда. Этот человек чертовски хорошо знал, чем она занимается. Взгляд ее скользнул по лицу Лоренса, задержался на квадратном волевом подбородке, скулах и крупном рте. Райленду, наверное, приходится бриться дважды в день, чтобы к шести на лице не появлялась щетина, почему-то подумала девушка, когда ее ноздрей коснулся аромат дорогого одеколона.
- Насколько вы можете судить по моей анкете, - продолжила Бэб дурацким детским голоском, в пику даме, которую она сочла правой рукой Лоренса, - я пришла в авиакомпанию в качестве помощника диспетчера, затем мне было предложено постоянное место в отделе резервирования, где я проработала…
- Но в отделе пассажирских операций вы проработали только два последних года, не так ли? - перебил ее Лоренс.
У Бэб сверкнули глаза. Как мог у такого тактичного человека, как Генри, родиться отпрыск, абсолютно лишенный такта?
- Именно так, - с нажимом ответила Барбара.
Она посмотрела на стол. Перед глазами оказалась загорелая кисть ее мучителя. Сильные, ловкие пальцы листали в кожаной папке какие-то бумаги. Легкую поросль черных волосков на запястье оттеняла снежная белизна манжета. Непонятно почему Бэб вдруг испытала щемящее чувство в груди. В смятении она опустила взгляд на ковер, заставляя себя сосредоточиться на том, что низким, самодовольным голосом вещал Райленд.
- "Смит Эйр" существует уже пятнадцать лет, преимущественно занимаясь чартерными перевозками. Четыре года назад компания заключила льготное соглашение с корпорацией авиаперевозок, осуществляя от своего имени различные услуги как на местных, так и на международных линиях. В общих чертах можно обрисовать перспективу компании следующим образом: получив лицензию, она будет производить перевозки согласно собственному расписанию и летным номерам полностью под свою ответственность.
Сделав многозначительную паузу, Лоренс задал вопрос:
- Имея довольно ограниченный стаж работы в управлении, достаточно ли вы опытны, чтобы не только управлять уже существующим отделом, но и реорганизовать его? Чтобы нанимать новых сотрудников? Увольнять, если это будет необходимо?
- Да, - заверила Барбара собеседника, не поднимая взгляда с ковра.
- А я не совсем.
- Что?!
Девушка вскинула голову, уставившись на Райленда. Она встала на рассвете, проделала весь этот долгий путь из Бирмингема только для того, чтобы после двухминутного разговора получить отставку якобы из-за недостаточной квалификации для работы, на которую она, по сути дела, уже приглашена? Не может быть, чтобы он говорил серьезно! У него что, такое своеобразное чувство юмора? Он просто старается сбить ее с толку…
Каменное лицо хозяина кабинета не дрогнуло. Взгляд Райленда не выражал ни тепла, ни участия, только полное безразличие.
Лоренс, видимо, и не думал брать ее на работу, предлагая должность начальника отдела. С самого начала он вел с ней лукавую игру, правила которой были ей незнакомы. Да и как можно уразуметь, что движет этим типом, одержимым жаждой власти? Барбара из последних сил подавляла готовый прорваться гнев, повторяя про себя, что никогда и ни при каких обстоятельствах Райленду не удастся заставить ее, потеряв терпение, вспылить. Стена сошлась со стеной. Насколько наивной и недалекой была она, вновь позволив ему обмануть себя. Разве не повторяла она не раз, что ни единому слову этого человека нельзя верить! К дьяволу Лоренса Райленда, к дьяволу его злополучную компанию… Девушка начала подниматься.
- Сядьте, я еще не закончил, - осадил ее властный голос.
- Разве? - холодно переспросила она, сама удивляясь тому, насколько спокойно говорит. У Бэб чесались руки, так хотелось изо всех сил отдубасить хозяина кабинета кулаками. - А я уже все сказала. У вас, должно быть, времени для разговоров достаточно, зато у меня - нет.
- Садитесь, - тихо повторил Лоренс. Глаза его впились в Бэб, и она с удивлением отметила, что послушно опускается на место. Должно быть, какая-то часть ее существа бессознательно подчинялась властному характеру этого самоуверенного мужчины. - Однако, - продолжал Лоренс ровно, будто и не прерывал речи, - в компании имеется еще одна вакансия, для которой, как мы надеемся, у вас хватит квалификации.
Глаза Бэб настороженно остановились на собеседнике, но она не решилась как-то отреагировать на его слова и, движимая любопытством, замерла.
- Нам нужен человек с богатым всесторонним опытом работы в авиакомпании, чтобы он мог выполнять функции любого работника операционного отдела, разбираться в резервировании, мог бы работать на том участке, где в нем в определенный момент появляется необходимость. Заменить заболевшего сотрудника, отпускника или командированного. Вот в таком духе. - Лоренс повернулся в кресле и отъехал от стола, вытянув перед собой длинные ноги.
- Пока работа предлагается временно. Место освободится в конце сезона, - сообщил он, назвав скромный, мягко говоря, размер жалованья. И напоследок спросил: - Вопросы есть?
Не дожидаясь ответа, важный босс пробубнил, не поднимая глаз от бумаг на столе:
- Отлично. Благодарю, мисс Тейлер. Мы с вами свяжемся.
Барбара медленно встала и на ватных ногах пошла к двери. Ее не покидало ощущение абсолютной нереальности происходящего. Машинально кивнув секретарше, она вышла в холл и вдруг расхохоталась, снова становясь самой собой.
От начальника отдела к девочке на побегушках - и все за каких-нибудь пять минут! Да и сейчас он еще не сказал, когда можно приступить хотя бы к этой работе. Она дала Лоренсу повод унизить себя. Едва попробовала показать зубки, как ее осадили - знай, мол, свое место. И она тут же позволила себе раскиснуть. Не могла связать двух слов!
Девушка в ярости направилась к зданию аэровокзала. Одно утешает - она произнесла на пару слов больше, чем брюнетка. Та вообще молчала. Все внимание Доры Смит, впрочем, как и ее собственное, было приковано к Лоренсу. Так вот каких женщин любит Райленд, усмехнулась Бэб, размалеванных, темноволосых и молчаливых. Со злости Бэб пнула ногой камешек. Какого черта этот невозможный Райленд оказался на ее жизненном пути? Если бы проехать тот перекресток несколькими секундами раньше или позже…
Бэб была так счастлива и беззаботна в тот летний вечер, четыре года назад!
Несколько погожих дней она провела тогда у матери, в их семейном доме в Ньюкастере…
Все шло гладко как по маслу. Родители явно пришли к какому-то соглашению. Очень может быть, что они решили не расставаться, по крайней мере Бэб этого хотелось.
С такой обнадеживающей мыслью она и мчалась на велосипеде к подруге по проселочной дороге, пока не угодила почти под колеса невесть откуда взявшегося зеленого джипа. Машину вел не кто иной, как Лоренс. Знакомство состоялось… Если что и рухнуло в результате жизненной, а не дорожной катастрофы, так это надежда Бэб на воссоединение родителей. Вот она-то уж точно разбилась вдребезги!
Неужели пустынный перекресток в ньюкастерских окрестностях станет символом всей ее судьбы? А ведь мать устроила все-таки свою жизнь, обойдясь без бывшего мужа. Бэб не знала, жалеть ли отца.
Снова на девушку нахлынули воспоминания о том знаменательном дне. Пробелы в памяти оказались самыми незначительными. Она не помнила, пожалуй, лишь того, как очутилась на обочине. Зато по-прежнему шоковым было ощущение сильных мужских объятий, в которых она очнулась. Властные руки прошлись по ее трепещущему телу, но лишь с одной-единственной целью - методично проверить, все ли кости целы… Бэб невесело улыбнулась. Насколько точно она может вспомнить, самообладание изменило ей! Вела себя, как раскапризничавшийся ребенок. Обстоятельства никак не давали повода для ощутимого удара в челюсть, который она в порыве гнева нанесла распустившему руки нахалу.
- Да отпустите вы меня, - взмолилась тогда Бэб, поняв наконец свое положение.
- Только в обмен на обещание больше не драться! В следующий раз я могу потерять терпение! - невозмутимо отозвался мужчина.
Неожиданно для самой себя Бэб прикусила губу и опустила голову. Незнакомец казался ей способным держать под контролем любую ситуацию. То, что он не даст в обиду себя, было ясно! Шестое чувство подсказывало Бэб, что этот сильный, напустивший на себя грубоватость мужчина никогда и сам не обидит существо более слабое, чем он. И уж по отношению к слабому-то полу ему и вовсе незачем применять силу! Женщины наверняка сами льнут к нему.
Отпустив руку Бэб, он потер свою челюсть, принявшую девичий удар.
- В следующий раз выбирай спарринг-партнера по себе, ладно? Со мной тебе все равно не справиться.
Покровительственный тон взбесил Бэб, и она уже готова была дать бой. Даже успела презрительно скривить губы. Но тут вмешался красивый седой джентльмен, которого Бэб скоро предстоит называть отчимом… Он вознамерился перенести в машину велосипед.
Диалог с Лоренсом не возник, иначе ее несостоятельное обвинение по поводу того, что он "лапает женщин" было бы высмеяно подобающим образом. Бэб покраснела, поскольку ей пригрезились самые неуместные в данной ситуации, хотя и пикантные сценки и образы. Этот мужчина умел обращаться с женщинами. Он делал это тонко, изысканно, умело… Господи! Должно быть, она действительно сильно повредила голову!
Что же касается немолодого джентльмена, то он не внушал ей ни малейших опасений. Вот и зря. Кто бы мог подумать, что его несколько старомодные ухаживания за ее матерью увенчаются таким успехом! Как бы то ни было, а Бэб навсегда лишилась родительского дома. Дома, где она родилась. Она уже не сможет приехать туда, как это было в канун ее девятнадцатилетия. Забудь бешеную езду на велосипеде в цветущих ньюкастерских лугах! - не раз повторяла себе девушка.
- На заднем колесе - восьмерка, - констатировал тот, кому суждено было вмешаться в ее судьбу. Блестя благородными сединами, он виновато протянул Бэб ее сумочку и решился представиться: - Генри Райленд.
Барбара машинально пожала протянутую руку и назвала свое имя. Между тем сознание услужливо рисовало одну картину за другой. Вот почему синеглазый брюнет показался ей знакомым! Его именем и фотографиями давно пестрят газеты. Акула бизнеса. Лоренс Райленд.
Бросив любопытный взгляд на сбившего ее человека, Бэб заметила, как тот прищурился и опустил глаза. На лице знаменитости тут же появилась маска абсолютного равнодушия. Взяв из рук отца велосипед, Лоренс легко закинул его на заднее сиденье своего автомобиля.
- Где вы живете, мисс?
Его бесцеремонные манеры, небрежный взгляд через плечо, вопрос сквозь зубы - все, наверное, делалось для того, чтобы девчонка не смела и надеяться выудить у него компенсацию за ущерб.
- Я вполне в состоянии добраться домой сама, - ледяным тоном заявила Бэб. - Хотя прекрасно понимаю, что, подбросив меня, вы существенно облегчите свою вину и успокоите совесть.
Последнюю фразу она добавила, упершись взглядом в мускулистую спину младшего Райленда.
- Я думаю, чем быстрее займутся вашим локтем, тем лучше, - мягко перебил девушку Генри, подводя ее к машине.
Барбара, насупившись, опустила голову и увидела кровь, стекающую от локтя к запястью. К горлу подкатил ком, она сжала зубы, борясь с тошнотой. Мужские голоса теперь слышались откуда-то издали, сквозь гул, речь стала неразборчивой. Еще несколько секунд Бэб пыталась бороться с обволакивающей сознание мглой, но она поглотила ее, лишив чувств.
Раскрыв глаза, неудачливая велосипедистка не сразу поняла, где находится. Вместо неба был потолок, и этот потолок показался знакомым. Оглядевшись, Бэб сообразила, что лежит на большом мягком диване в родительской гостиной, плотно укутанная пледом. Повернув голову, она наткнулась взглядом на Лоренса Райленда. Тот сидел в кресле и смотрел на нее. Что он здесь забыл?
- Вы были в обмороке, - услышала она голос мужчины.
Синие озера его глаз на какое-то мгновение приковали внимание Бэб, потом она взглянула на локоть. Рана была заклеена пластырем. Господи, всего лишь ссадина, немногим страшнее царапины, а ей-то казалось…
- Вашей маме все объяснили.
- Да? - Бэб смущенно отвела от мужчины взгляд. Вот стыд-то какой. Хоть плачь, хоть смейся. Настоящая кисейная барышня. Девятнадцатый век. Потерять сознание от вида собственной крови!
Должно быть, она кажется ему совершенной идиоткой. Да какое ей до этого дело? Он ведет себя здесь так, будто это не родительский дом, а его собственный. Ишь, как вальяжно устроился, вытянул ноги, руки закинул за голову…
- Как вы узнали адрес…
- Заглянул в вашу сумочку, - отрезал он. - Прочел адрес на читательском билете.
- Вы не имели права, - взорвалась она и тут же замолчала, осознав, что у мужчин не было иного выбора. Хорошо еще, что на читательском билете значился ее старый адрес, а не адрес квартиры в Бирмингеме, где она тогда жила. Барбара пригладила волосы. Наверное, следовало бы поблагодарить за то, что ее привезли домой, но слова благодарности застревали в горле.
Внезапно просторная гостиная показалась Бэб тесной, стены будто навалились на нее. Резким движением она откинула плед и села. Мужчина в кресле, казалось, не обратил ни малейшего внимания на длинные стройные ноги, открывшиеся его взору, - лицо оставалось совершенно бесстрастным. И в то же время Бэб прекрасно знала, что, прояви он хоть малейший интерес к ее фигуре, она не осталась бы к этому равнодушной.
- Где моя мать?
Лоренс указал в сторону веранды.
- Показывает моему отцу сад. Розарий.
- В самом деле? - спросила Барбара, неприятно пораженная кокетливым смехом матери, раздавшимся в этот момент.
Поднявшись, Бэб увидела, как мать входит в дом под руку с новым знакомым, которого нельзя было назвать иначе чем элегантным мужчиной. Лицо Анны светилось. В летнем цветастом платье, с короткой стрижкой, мать показалась дочери молодой и счастливой.
Обернувшись, Бэб неодобрительно оглядела небрежно раскинувшегося в кресле непрошеного гостя.
- Теперь, сэр, когда вы исполнили свой долг, не соблаговолите ли покинуть сей дом? - церемонным тоном проговорила она, сопроводив вопрос недвусмысленным взглядом на часы. - Вам далеко?
Почему-то ей очень хотелось, чтобы Лоренс Райленд и его отец убрались отсюда как можно скорее. И подальше - в Лондон, на континент, а лучше бы вообще в другое полушарие. Чтобы никогда никого из них больше не видеть.
- Совсем недалеко, - протянул Лоренс с ленивой улыбкой, усаживаясь в кресле поудобнее. - В Мэйбридж. Мы перебрались туда утром.
- Что?
Барбара в ужасе смотрела на собеседника. Она была в курсе того, что в поместье Мэйбридж проводятся работы по обновлению и перестройке. Вот уже несколько месяцев, с тех пор как по соседству появились строители, она и ее мать с любопытством ждали новых хозяев старинного особняка, расположенного на живописном берегу реки.
Но представить соседом Лоренса Райленда… Встретившись с ним глазами, Бэб почувствовала, как по спине побежали ледяные мурашки и возникло странное, неподдающееся разумному объяснению ощущение, будто внутри что-то оборвалось.
2
После случайного знакомства с Райлендами все в ее жизни пойдет по-другому, подсказывала Барбаре интуиция. Так оно и случилось, угрюмо думала девушка, направляясь к зданию аэровокзала. Все, что было связано с Лоренсом, неизменно ассоциировалось с чувством невозвратимой утраты, так почему же так отчетливо, так живо вспоминались детали их первой встречи?
Стеклянные двери распахнулись, и Бэб вошла в здание, удивленная тем, насколько приятнее выглядело оно изнутри, чем снаружи. Умелое использование цвета, современный дизайн создавали ощущение пространства и света. Мимо регистрационных стоек Бэб прошла в уютный кафетерий. Рон сидел за столиком и смотрел туда, где за огромными окнами взлетали и садились самолеты.
- Уже отстрелялась! - воскликнул молодой человек, поднимаясь навстречу Бэб.
Девушка улыбнулась в ответ. К ее облегчению, Рон не проявил ни смущения, ни неловкости, из чего она заключила, что тот поцелуй был всего лишь мимолетным проявлением нежности.
- Кофе хочешь?
Бэб покачала головой.
- Может быть, заскочим куда-нибудь перекусить по дороге? - предложила она, почувствовав внезапное желание уехать отсюда как можно быстрее и подальше от Лоренса.
Удивительно, думала она, когда Рон вывел машину на трассу, будто и не существовало тех дней, когда им вдвоем с Лоренсом было хорошо. При воспоминании о том времени Бэб всегда испытывала боль. Да, ты ждала его, искала с ним встреч, дуреха, вспоминала она, с мучительным наслаждением бередя старую рану.
Лоренс позвонил через два дня после происшествия. Каково было удивление Барбары, когда глубокий бархатный голос сообщил, что хотел бы пригласить ее на пикник, который состоится в Мэйбридже. Будет жаренное на вертеле мясо. Неожиданный звонок обескуражил. До этого она была совершенно уверена в том, что у Райленда не больше желания продолжать знакомство, чем у нее.
Бэб не собиралась принимать приглашение, но, к собственному удивлению, ответила согласием, позднее уверив себя в том, что ею двигало только любопытство, желание посмотреть, что новенького появилось в усадьбе со старинным домом. Могла бы и призадуматься, почему Лоренс настаивал на том, чтобы они пришли в гости с матерью.
Райленд проявил себя тогда весьма любезным хозяином. Вежливым, тактичным, хлебосольным. Бэб даже сумела уверить себя, что ее первое впечатление о Лоренсе было несправедливым, а когда он предложил пользоваться его плавательным бассейном и теннисным кортом, она почувствовала себя на краю блаженства. Барбара не придала никакого значения тому, что такое же приглашение получила и мать… Не обратила внимание и на то, что и Генри остановился в Мэйбридже… А ведь все дело затевалось именно ради него, иначе не было бы ни одного из этих предложений!
В то достопамятное лето Барбара при любой возможности старалась улизнуть из душного города. При воспоминании о тех днях сердце девушки начинало ныть, а сознание застилалось пеленой воспоминаний. Янтарные дни… Долгие, напоенные солнцем… Вот они все загорают у бассейна, купаются, плавают. Лоренс учит ее грести вверх по реке. Вечерами, когда жара спадает, игры в теннис. Дразнящая улыбка Лоренса, его смех и всегда на заднем плане ее мать и Генри. А она, дочь, только мостик к счастью этих двоих.
Как можно было так ошибаться? Как ей ни разу не пришло в голову, что Лоренс, блестящий Лоренс, не мог без всякой задней мысли уделять столько времени глупенькой зеленой девятнадцатилетней девчонке? Как могла она не заметить того, что разворачивалась прямо перед ее глазами? Или видела, замечала, но отказывалась воспринимать?
Развязка произвела эффект разорвавшейся бомбы. Однажды Бэб приехала в Ньюкастер и увидела усадьбу Мэйбридж на запоре. Мать спокойно сообщила, что Лоренс улетел в Нью-Йорк. И неизвестно, когда вернется. Тогда же мать призналась, что Райленд-старший пригласил ее на ужин. Этот ужин и положил начало долгому старомодному ухаживанию Генри за Анной, завершившемуся шесть месяцев назад предложением руки и сердца.
С Лоренсом Бэб встретилась только три года спустя. И увидела перед собой совершенно другого человека - холодного, безразличного к ней, далекого. Неудивительно, теперь она больше ему не нужна. Пара Генри-Анна готовилась к вступлению в брак. Ее же, Барбары, роль исчерпала себя.
- Ты выпьешь кофе или предпочитаешь сидеть здесь и мечтать о небесных кренделях?