Момент истины - Рут Валентайн 12 стр.


- Я не собираюсь оправдываться! - раздраженно возразила Эйва. - Просто я считаю, что в интересах совместной работы…

- Да брось ты! Пошли лучше к нам! Мы покажем тебе наши апартаменты! А потом приятно пообедаем на балконе.

Эйва прилежно восторгалась чудесами их квартиры, бледно-розовыми обоями, стульями в полосатых атласных чехлах. Она прошла вслед за Китти в спальню и восхитилась видом огромной круглой кровати, застеленной покрывалом с кисточками. По настоянию своей подруги она даже посидела на этом ложе. Китти суетилась вокруг нее, размахивая руками, и без остановки восторженно щебетала как ребенок в рождественскую ночь. Но перед глазами Эйвы все еще стоял Блейк и неодобрительно смотрел на нее и Гари!.. А завтра он уезжает… и уже неважно, нравится ли она ему хоть немного или не нравится. Главное, чтобы он не потерял к ней уважения.

За обедом болтовня Китти сыпалась на голову Эйвы как крупный град. Из изящного зала доносились звуки мягкой музыки. Эйва ковыряла вилкой в своей тарелке без всякого аппетита. Она не могла есть, в горле словно застрял комок. Боже, их взаимоотношения заканчиваются на такой фальшивой ноте! Это мучило ее больше всего остального. Они не понимали друг друга по многим вопросам, но сейчас… сейчас была задета ее честь!

Вдруг Эйва увидела, как глаза Китти изумленно раскрылись, и улыбка разлилась по всему ее милому личику.

- Потанцуем?

Это был Блейк!

Эйва поднялась. Он кивком головы поприветствовал ее друзей и увел Эйву в зал, где оркестр обеспечивал приятный музыкальный фон для посетителей ресторана.

- Я хотел тебе кое-что сказать… Извиниться… Э-э… Дело в том, что я уезжаю и не хотел оставлять дело так. - Они двигались в танце легко и свободно. - Я хотел сказать тебе, что шеф сегодня поздравил меня… то есть… э-э… нас. Сегодня на совещании он похвалил нас за сокращение числа несчастных случаев во время занятий серфингом.

- Да?

- Да. Он показал мне кривую на графике, которая действительно в последнее время резко пошла вниз. Начиная с июня самой серьезной травмой у подростков был перелом пальца. И всего несколько несчастных случаев у отдыхающих.

- Я рада это слышать, - сдержанно проговорила Эйва.

- Конечно, это все исключительно благодаря тебе, - спокойно продолжал Блейк. - Я рассказал шефу о том, что ты отдаешь все свое свободное время занятиям с ребятами… Рассказал и о своем… поначалу негативном к этому отношении.

- Об этом было совсем необязательно вспоминать!

- Я хотел, чтобы он знал правду, Эйва, потому что… сейчас я и сам признал твою правоту. Понимаешь? Хвалить должны были не меня, а того человека, кто больше этого заслужил. Собственно, - добавил он значительно, - я и хотел передать тебе это, когда увидел с Хейденом…

Эйва остановилась на полушаге.

- Я хочу объяснить это… Может быть, мы присядем вон там?

С необычной для него покорностью доктор прошел за маленький столик, на который она указала.

- Кстати, я сам хотел пригласить тебя пообедать со мной перед отъездом.

Эйва была напряжена как струна.

- То, что ты увидел… Ну, меня и Гари… На самом деле все было не так, как ты подумал, Блейк.

Он встретился с ней взглядом и тут же отвел его.

- Вряд ли то, что я подумал, хоть в малой степени важно для тебя…

- Важно! Гари удалось уговорить в Сан-Франциско большую группу влиятельных людей приехать к нам на морской карнавал, а поскольку он выступает моим партнером в тандеме…

- …Ты поцеловала его как брата?

- Вот именно! - морщась от его сарказма, настойчиво проговорила она. - Именно так и было, доктор!

Беспокойные глаза Стонтона вновь на мгновение остановились на ее глазах и тут же уплыли в сторону.

- Эйва, не знаю, почему мы с тобой все время ссоримся. Наверное, по моей вине. Я подозревал, что ты будешь здесь сегодня вечером и поэтому пришел… Чтобы попрощаться и извиниться! А вышло все совсем по-другому.

Эйва до боли сцепила руки под столом, но не ответила.

- Я, конечно, знал, что ты ему одно время нравилась…

- У меня с ним ничего не было.

- Я хорошо знаю этот тип людей, - продолжал спокойно Блейк, - и знаю, какое влияние они имеют на женщин. Но влияние Хейдена… оно особое. - Его голос упал. - Я имею право об этом судить.

Внезапно интуиция подбросила Эйве ошеломляющую догадку. Так, значит, Гари Хейден уделял знаки внимания и неугомонной, любящей развлечения Элен Стонтон?.. И ее муж до сих пор не забыл этого. Поэтому не прощает и привязанность своего сына к этому человеку. Оставалось только догадываться, какие эмоциональные штормы, бушевавшие в свое время в доме на скалах, были связаны с именем Гари Хейдена…

- Я знаю его как облупленного, поверь, - продолжал Блейк. - Он мне много крови попортил. Но, казалось, все было забыто. Однако сегодня, несмотря на всю тривиальность происшедшего, он снова нанес мне удар…

- Тебе надо было поделиться со мной своими сомнениями, - спокойно проговорила Эйва.

- Надо было! - несчастным голосом повторил Стонтон. - Вот я и поделился… - Он откинулся на спинку стула и продолжал ровным голосом. - Я тебе говорил однажды, что человек до конца узнает другого человека только тогда, когда жизнь того и другого становится одной жизнью. Вижу, ты даже не подозреваешь, как коварно я подкрадывался со своей ревностью… Я ревную тебя ко всякому, кто подходит к тебе, Эйва. Я и сам совсем недавно обнаружил в себе это. Тот парень… Своуп, кажется?.. Ну, тот, который разбил тебе сердце. - Он поднял руки и сжал их в кулаки. - Я чувствую, что мог бы переломить его пополам! - Он покачал головой, словно отделываясь от наваждения. - Не знаю, что со мной происходит. Может быть, мне нужно обратиться к психиатру?

Тронутая мольбой в его голосе, Эйва тихо спросила:

- А может быть, это любовь, Блейк?

О, милый, молила она про себя, посмотри правде в глаза и положи конец всей этой неразберихе!

Он судорожно сглотнул. Один раз, другой… И полез в карман за трубкой. Момент был безвозвратно упущен.

Эйва поднялась из-за стола. Ей было трудно дышать.

- Ладно, я пойду к ним, - сказала она, протягивая ему руку для рукопожатия. - Желаю вам успеха на конференции, доктор. Перемена обстановки пойдет вам на пользу.

- Надеюсь, ты не станешь участвовать в этом карнавале, а? - Блейк взял ее за руку и чуть притянул к себе.

- Давай не будем возвращаться к этому вопросу, - решительно сказала она. - Я должна участвовать в заезде тандема. Я пообещала Саре Арго и комитету еще несколько месяцев назад. В конце концов, я делаю это не для себя, а для блага нашей больницы. Ты, как доктор, должен понимать это.

- Ты медсестра… Очень толковая. Для больницы этого вполне достаточно. Не понимаю, зачем тебе рисковать своей жизнью и лезть на плечи этому накаченному пляжному бездельнику? - Он сделал попытку взять себя в руки. - Неужели ты не понимаешь, какая это опасная вещь - серфинг-тандем?!

Эйва освободила руку. Она нисколько не сомневалась в том, что он печется исключительно о толковой медсестре. Как женщина она для него практически не существовала.

- Заверяю вас, - холодно проговорила она, - что будут приняты все необходимые меры предосторожности. Вам нечего волноваться за ценного коллегу, доктор.

- Ползать по нему вверх-вниз… Не пойму, какая в этом забава? - морщась, проговорил он. - Сидеть у него на плечах и выделывать акробатические трюки… На этой горилле!

В его тоне проскользнуло что-то очень нехорошее.

Эйва резко обернулась и, сквозь зубы пожелав Блейку спокойной ночи, быстро вышла на балкон. Чаша ее терпения была переполнена! Если раньше у нее иногда и закрадывались сомнения относительно участия в заезде-тандеме с Гари Хейденом, то теперь это было решенным делом. Теперь даже дикие лошади не могли бы сбить ее с избранного пути!

12

Торговцы Сисайда, всегда чуткие к металлическому лязгу кассовых аппаратов, который всегда учащается в городе с наплывом туристских денег в последние дни перед Днем труда, не поленились разнообразно украсить фасады своих лавок и прилегающие улицы. Магазины Оушен-авеню выставили свой товар лицом. Антиквариат, кустарной работы украшения из дерева, браслеты, красивые лампы и богатый ассортимент сувениров, которые туристы потом повезут по своим домам в Абилин, Форт-Додж или Рочестер.

Плакаты, приветствующие гостей города и анонсирующие основное гала-событие года, лениво свешивались с проволоки, протянутой через авеню. Участники праздника съехались со всего штата на своих ярко размалеванных спортивных автомобилях. Повсюду встречались длинноволосые девушки с обнаженными плечами. Рядом вышагивали их дружки, босоногие, бородатые, почти такие же длинноволосые и веселые… Кого здесь только не было!.. В основном молодежь, догуливавшая последние выходные перед школой или университетом, в жертву которым вскоре предстояло еще на целый год принести личную свободу.

Пляж у начала авеню был весь устелен одеялами и полотенцами. Тут и там поблескивали на солнце консервные банки, бутылки из-под кока-колы. А по ночам здесь разводили костры, на которых неугомонная молодежь коптила сосиски и подогревала гамбургеры, распевая во все горло песни и танцуя на песке под рев транзисторных приемников.

Были здесь и гости совсем иного типа. Они приехали не с побережья, а из глубины страны, из тех штатов, где не было моря. Водные виды спорта приводили таких туристов буквально в состояние обалдения. Ничего подобного они никогда не видели у себя дома. Мужчины и женщины в ярких купальных костюмах водили своих детишек за руку взад-вперед по оживленной главной магистрали города, покупая жевательные резинки, конфеты, мороженое, сувениры для друзей и родственников.

- Дэвид, держись за папину руку. Или ты хочешь потеряться в толпе?

- Не капай на себя мороженое, Мишель! Это же новый купальник! Ну хорошо, хорошо! Мы сейчас идем на пляж!

- Перестань хныкать, Линда, и иди рядом с бабушкой. А ты, мама, не потакай ей!..

Эйва смотрела на пеструю движущуюся толпу, плакаты и флаги, разукрашенные автомобили из офиса сестры Ирмы Джозеф, куда она пришла, чтобы попросить дать ей пару свободных дней в счет отпуска.

- Нет, милая, я не стану их вычитать из твоих положенных двух недель, - сказала сестра, сидя за своим столом. - В конце концов, ты не для себя, а для всех нас и для больницы Св. Екатерины стараешься. Бери три дня и мое благословение.

- Благодарю вас, сестра, - покачала головой Эйва. Она не хотела, чтобы доктор Стонтон попрекнул ее еще и этим. - Так не пойдет. Серфинг - всего лишь мое увлечение, поэтому я не могу тратить на него драгоценное рабочее время. На первом месте для меня есть и будет работа.

Маленькая монахиня поднялась из-за стола. Ее фигура была полностью скрыта в складках бесформенного одеяния.

- Вопрос будем считать закрытым, - сказала она решительно. - Тебе нужен один день для тренировки, день для карнавала и еще один для того, чтобы как следует отдохнуть и восстановить силы. К тому времени, надеюсь, доктор Стонтон вернется и в хирургии будет много работы.

Эйва не смогла удержаться от вопроса, который жег ее сознание с момента той последней встречи с Блейком:

- Когда… он вернется, сестра?

На нее устремился взгляд голубых умных и добрых глаз, которые излучали свет, как драгоценные камни.

- Давай посмотрим… Насколько мне известно, конференция завершается в пятницу. Он должен будет вернуться в субботу, но тут многое будет зависеть от возможностей транспорта. Так или иначе, сомневаюсь, что доктор успеет на морской карнавал.

Эйва пошла к двери.

- Благодарю, сестра, за предоставленные мне дни. Вы очень добры.

- Дело не столько в этом, моя дорогая, сколько в том, что у меня хорошая память, и я прекрасно помню, какой была в твоем возрасте. И я прекрасно понимаю, как это важно для тебя. - Эйва задержалась у двери, а монахиня продолжала: - Тебе это, конечно, странно слышать. Трудно представить, что мы, сестры, когда-то жили за этими стенами, верно? - Ямочка в углу ее рта стала заметнее. - Мы ходили и на вечеринки, и на танцы. А моим любимым занятием, кстати, было плавание, - добавила Ирма Джозеф, хитро глянув на Эйву.

- Правда, сестра?!

- Правда, правда. Больше того, я тайно мечтала переплыть Ла-Манш!

- Да ну! - восхитилась Эйва. Ей очень понравилась эта ретроспектива в прошлое сестры Ирмы. - И вы добились своего?

Монахиня опустила глаза.

- Нет, ибо дорогу этой тайной мечте перешла другая тайная мечта, - сказала она спокойно. - Она заключалась в том, чтобы служить Господу в том качестве, в каком ему было угодно. В качестве монахини. - Сестра Джозеф легонько похлопала Эйву по руке. - Я рассказала тебе об этом, дитя, только для того, чтобы продемонстрировать свое понимание твоих проблем.

- Да, - задумчиво проговорила Эйва. - А вы… вы не скучаете по прошлой жизни?

Она ожидала услышать двойственный или уклончивый ответ, но тем больше было ее изумление, когда сестра Ирма не удержалась от звонкого смеха:

- Скучаю?! Ну уж нет!

Эйва совершала обычный обход с доктором Арго, а в ушах все еще звучал этот смех… То, что маленькая монахиня в свое время увлекалась плаванием, ходила на свидания и на танцы, казалось непостижимым. А, с другой стороны, просто молодая девушка среди разнообразия жизненных тропинок искала единственно верную для нее, и нашла. Но как ей, Эйве, найти ту самую, ее тропинку? Единственно верную? Чтобы именно она прошла по ней? Ее призванием была работа медицинской сестры. И доктор Стонтон, возможно, даже не желая этого, сам признал, что она является образцовой медсестрой. И что дальше? Медсестра? И это все? Лечить и утешать немощных? Высокое призвание и очень полезное, но… она не чувствовала вдохновения. Неужели это все?!

- Что с вами сегодня? - спросил доктор Арго, устремив на Эйву один из своих хорошо известных проницательных взглядов. - По-моему, вы немного не в себе, моя дорогая.

- Занимаюсь самоанализом, доктор. Как прийти к компромиссу с собой, а?

Доктор Арго хитро улыбнулся:

- Это очень непростой вопрос для такой юной и, главное, привлекательной леди. - Он задумчиво погладил свой подбородок. - Говорят, мощным фактором тут выступает женская интуиция. Во всяком случае, я постоянно слышу это от своей жены.

Опять они за старое? У Эйвы не было никакого желания вновь обсуждать план по завлечению в свои сети доктора Стонтона, поэтому она не поддержала этот разговор. Никому не удастся втянуть ее в реализацию плана энергичной Сары Арго!

После работы она пошла на пляж, где ее поджидал Гари, чтобы провести заключительную тренировку их тандем-шоу. Хейден был окружен плотной толпой репортеров и фотографов, играл мускулами перед объективами и лучился своей знаменитой белозубой улыбкой. Его кожа, коричневая от загара, задубела от постоянного общения с морем, ярко выделялись на этом фоне его обесцвеченные на солнце волосы. Направляясь к нему, Эйва слышала восторженные вздохи и восклицания молодых девчонок, которые поселились в отеле "Лас-Пальмас" только для того, чтобы чаше видеть своего кумира.

- Слушай, ну разве он не чудо, Рон? - спросила какая-то девчонка, потянув за рукав рубашки своего приятеля.

Она, конечно, была уверена, что приятель согласится с ее оценкой. Наивная.

- Этот тип людей раздражает меня и навевает скуку, Джинни, если тебе хочется знать мое мнение, - ответил ее дружок вяло. На нем был прекрасного покроя пиджак и серые брюки-слаксы. На шее болтался "эскот" - особый вид галстука с широкими концами. - Он слишком гладкий, понимаешь?..

- Да ладно тебе, Гари. Не тушуйся. Покажи, на что ты способен, - крикнул кто-то из журналистов. - Пусть это будет закрытым просмотром.

Гари упивался своей славой. Эйва заметила Китти, которая стояла в сторонке и нервно покусывала губы. Она подошла к подруге.

- В чем дело, дорогая?

- Мне страшно.

- Страшно? Из-за чего? Посмотри лучше на Гари!

- Такая реклама, - откровенно выдала причину своего недовольства Китти. - Посмотри, как он, оказывается, все это любит. Мне это не нравится… С этим надо кончать. Только ты не подумай чего-нибудь, что я это для себя… Для него же! - Она прикрыла глаза от солнца рукой. - А это… Ему не пойдет на пользу, Эйва. И еще всякие дурочки восторженные со всех сторон. Он ведет себя сейчас как плохой актер.

- Да ну тебя, Китти. Он такой же, как всегда.

- Да, - сказала задумчиво Китти. - Но он женился. Разве это недостаточное основание для того, чтобы в чем-то измениться?

Эгоизм, опять эгоизм, подумала Эйва уныло. Опять борьба с эгоизмом. Китти хотела стать для человека, которого обожала, всем, а ему требуется слышать лесть в свой адрес и ловить на себе восторженные взгляды со всех сторон! Со всех! А может быть, брак - это действительно, как говорил Блейк, ломка всех романтических иллюзий, благодаря которым эти два человека и заметили в свое время друг друга? Улыбка, казалось, навечно покинула миловидное личико Китти. Она выглядела сейчас такой потерянной и маленькой…

- Подожди, - утешала ее Эйва. - Скоро он заметит тебя в этом очаровательном платье, которое ты купила для карнавала! Как поется в песне: "Ему стоит только взглянуть на тебя…"

- Может, и так, - с сомнением в голосе проговорила Китти. - Но мне этого почему-то недостаточно. - Она резко повернулась к своей подружке. - Только пойми меня правильно, Эйва! Мне нравится жить в отеле, нравится не вставать ни свет, ни заря, чтобы не опоздать на работу. Мне нравятся роскошь и все те вещи, которые Гари покупает мне… - Ее голос звучал нервно, порой почти совсем пропадая. - И я люблю Гари! Порой мне больно даже просто на него смотреть! Такой он прекрасный! Тогда я начинаю мучить себя вопросом: почему он выбрал меня, когда вокруг было так много других смазливых девчонок? Да ты глянь на тех длинноногих, что увиваются за ним!

Эйва проследила за направлением печального взгляда Китти и увидела группку одетых в бикини девчонок, которые брызгали в Гари водой. А этот красавец атлет гонялся за ними вдоль берега по бурунам. Да, действительно Китти была права: Гари был похож сейчас на плохого актера. Эйва твердо решила утешить свою подружку.

- Милая, конечно, Гари привлекает к себе внимание женщин. Он это знает, и ему это нравится. Но это вовсе не значит, что он начнет изменять тебе. Просто это… ну что-то вроде мужского эгоизма. Поэтому Гари так высоко ценит лесть в свой адрес. Кстати, подумай над этим. Возможно, тебе удастся воспользоваться его слабостью, чтобы занять в его жизни то место, которое ты хочешь занять…

- Если ты имеешь в виду, что я должна нянчиться с ним, - быстро перебила ее Китти, - то с этой ролью превосходно справляется его мать, которая живет где-то на Восточном побережье. Прекрасная мамаша! Нет, - продолжала она опять печально и тихо, - я хочу быть просто женой Гари. Его второй половиной. Эйва, помолись за то, чтобы наш брак был как раз таким, о которых говорят, что они заключаются на небесах!

Гари увидел Эйву и стал махать ей рукой. Это избавило ее от необходимости отвечать подруге. Эйва направилась к Гари. Толпа стала резко увеличиваться. По всему пляжу забегали взволнованные зрители.

- Давай устроим им предварительный просмотр, куколка, а? Чтобы у них из глаз искры посыпались! - весело предложил Гари.

Назад Дальше