Любовь на Утином острове - Марианна Лесли 8 стр.


Раздетый по пояс, в приспущенных на бедра джинсах, Алан стоял перед маленьким зеркальцем, подвешенным над рукомойником. Он как всегда опирался на здоровую ногу. Русые волосы были мокрыми и растрепанными после недавнего мытья. Маленькая капелька, выползшая из-под полотенца, обмотанного вокруг шеи, медленно скатывалась между лопаток.

Дженни старалась не дышать, наблюдая, как капля сползла по спине и исчезла под поясом джинсов.

То, что было плохо различимо прошлым вечером при свете лампы, стало великолепно видно при ярком дневном свете, струящемся через окна. Алан – настоящий мужчина с головы до ног. Каждое движение мускулистой руки, каждый как будто вылепленный участок его торса говорили о силе и уверенности.

Она нервно сглотнула, восхищаясь силой, скрывающейся под его гладкой кожей, затем заметила шрам на боку, начинающийся под ребрами и уходящий вниз.

Восхищение переросло в возбуждение, но Дженни строго напомнила себе, что подглядывать нехорошо. Она заставила себя перевести глаза на его отражение в зеркале. Все еще не зная, что она наблюдает за ним, он достал бритву – бог знает, где он ее раздобыл, – и начал бриться.

Сухожилия на шее напряглись, когда он вытянул шею и провел бритвой от впадинки у основания горла до конца подбородка. Выбрив щеки и верхнюю губу, Алан сполоснул бритву и отложил ее в сторону. Стащив полотенце с шеи, он обтер оставшееся мыло и промокнул появившиеся после бритья порезы.

Наблюдая за ним, Дженни подумала, что в сравнении с лощеными красавчиками-моделями, рекламирующими всевозможные товары и услуги в глянцевых журналах, Алан явно выигрывает.

У него была очень смуглая кожа, крепкие, рельефные мышцы, узкие бедра и длинные ноги, а в пронзительных серых глазах светился ум, и это в Алане Маклее было не менее привлекательным, чем его мужественная, суровая красота.

Дженни нервно заерзала под одеялом, и эти звуки привлекли его внимание. Он бросил взгляд в ее сторону.

– Привет, – сказал он и в последний раз вытер лицо полотенцем. Стоя к ней спиной, он набросил на себя фланелевую рубаху.

– Привет, – ответила она, почувствовав легкий аромат цветочного мыла и запах смолы из очага. Потом медленно села на постели, наблюдая, как одним, чисто мужским жестом он расстегнул молнию и засунул края рубашки в джинсы. Она почувствовала, что у нее пересохло во рту.

– Тот, кто в последний раз останавливался здесь, – сказал Алан, – был настолько любезен, что оставил несколько весьма полезных вещиц, в частности мыло и бритву. А нарубленных дров здесь столько, что можно пережить целую зиму. Кроме того, я обнаружил кофе и кое-что из продуктов. – Он прошел в угол комнаты, служившей кухней, и налил ей кофе из старого кофейника. – В подвале есть консервы, не то чтобы очень много, но тем не менее… Например, консервированные ананасы. Хочешь ананасов?

– Ужасно хочу! – призналась она.

Он усмехнулся.

– Я так и думал.

Его низкий, немного резковатый голос пробудил в ней воспоминания о том, каким он был вчера вечером. Грубый и жесткий, как наждачная бумага, когда злился, и нежный и ласковый, словно весенний дождь, когда держал ее в своих объятиях.

Отодвинув воспоминания в сторону, она откинула одеяло. Он тут же оказался рядом и поддержал ее, помогая встать.

– Не спеши, у тебя может немного кружиться голова, – предупредил он.

Она и кружится, но только не от слабости, а от твоей близости, подумала Дженни, но ему знать об этом не нужно.

– Алан, со мной все в порядке, – отрезала она. – Перестань носиться со мной словно курица с яйцом. Я сама во всем виновата, вот и расплачиваюсь за собственную глупость. Хуже того, и тебя втянула.

– Каждый человек совершает в своей жизни глупости под влиянием обстоятельств или еще по каким причинам, так что, если это тебя утешит, знай, что ты не единственная.

– Спасибо за утешение, – пробормотала она и подошла к огню. – Надо посмотреть, что вон в тех банках на полках. Мне кажется, там должны быть крекеры и супы быстрого приготовления. Правда, сейчас Таккеры уже не наведываются так часто на остров, как во времена моего детства, но их сын приезжает. Он обычно делает все необходимые запасы и появляется здесь каждый год в октябре на уик-энд.

– Запасливый малый, – констатировал Алан. На полках он обнаружил множество всего – от крекеров и пачек с супами до сухого молока и яичного порошка. Нашлось даже немного муки. – Надо будет не забыть поблагодарить сына Таккеров. Конечно, это не ресторан, но с голоду мы не умрем, это точно. А эти старые мокасины, которые я обнаружил в коробке, гораздо удобнее моих мокрых ботинок.

Дженни улыбнулась.

– Как поживают каяк и лодка? – спросила она, стараясь не думать о его привлекательности и той свежести, которая исходит от него.

– Неважнецки. Лодке кранты. Каяк немного получше, но корпус пробит. Боюсь, моего умения будет недостаточно, чтобы починить его.

В наступившей тишине они оба обдумывали то, что это означало: им придется оставаться здесь до тех пор, пока кто-нибудь не хватится их.

– Дженифер.

Она подняла голову.

– Не переживай, ладно? В конце концов мы выберемся отсюда. Все будет хорошо.

– Да, конечно выберемся. – Она повернулась к огню. Как же они станут жить бок о бок в этих стенах? Это так мучительно, все время видеть, ощущать его рядом и не сметь прикоснуться.

– Ты был прав, Алан. Ты просто мастер на все руки, – сказала Дженни примерно час спустя, почувствовав аппетитный аромат овощного супа, приготовленного Аланом. – Ты, оказывается, и готовить умеешь.

– Ну, чтобы бросить в кипяток сушеные овощи, большого умения не требуется.

– Пахнет очень вкусно.

– Узнаем, когда попробуем. Но овощи еще не проварились как следует, надо подождать еще с полчаса.

Ну что ж, подождать так подождать. Они оба прекрасно исполняли роли в придуманной ими самими пьесе, суть которой заключалась в том, что они просто хорошие друзья и между ними нет ничего, кроме легкой, необременительной дружбы. Однако соблюдать четко установленные границы было нелегко ни ей, ни ему. Он уже несколько раз сбегал наружу под предлогом того, что ему надо принести дров или еще чего-нибудь.

Но горячие, выразительные взгляды, то, как они старательно уклонялись от любого, даже мимолетного прикосновения, игнорировать было просто невозможно.

Для Дженни самое худшее было еще впереди. Пока он был на улице, она оделась в джинсы, рубашку и высохшие кроссовки и совершила вынужденную прогулку наружу. Но, к несчастью, справиться с молнией и шнурками одной рукой она не могла, но и ходить в расстегнутых джинсах и незашнурованных кроссовках – тоже.

– Мне очень неловко просить тебя… – Она сглотнула, нервно прикусила губу, тихонько чертыхнулась и посмотрела на свою забинтованную руку. – Не мог бы ты помочь мне?

Ее смущение и неловкость заставили его на время сбросить ту маску безразличия, которую он нацепил на свое лицо. Он задумчиво почесал подбородок и улыбнулся.

– Иди сюда, малышка. Большой дядя застегнет тебе штанишки.

Он шутил, но, когда она приподняла полы рубашки и он стал застегивать молнию, она заметила, что его руки дрожат.

Он посмотрел на ее ноги.

– И кроссовки тоже? Впрочем, не знаю, позволит ли тебе твоя гордость принять подобную услугу.

Она взглянула на него, страдальчески улыбнулась, пробормотала про себя что-то, подозрительно похожее на проклятье, и вытянула ногу.

Когда все было улажено, Дженифер решила лишний раз не попадаться ему на глаза. Сегодня он казался вполне дружелюбным, и в качестве ответной любезности она старалась сделать так, чтобы он не натыкался на нее на каждом шагу.

Небольшая прогулка определенно пойдет мне на пользу, решила Дженни и отправилась к своему любимому месту на Утином острове. После бури воздух был напоен ароматом палой осенней листвы и влажной лесной почвы.

Шагая через лес, она размышляла о своем пансионе. Реальная угроза потерять его не давала ей покоя, наполняла тревогой. Думала она и об Алане. Что таится у него на душе, живет в сердце? Почему он так противится их взаимному притяжению? Он упомянул Ирак, значит, он военный или по крайней мере был им, следовательно, ему приходилось воевать, приходилось видеть и переживать много такого, что оставило глубокий след в его душе. Он сам этого не осознавал, но своим молчанием сказал ей больше, чем словами. Она видела, что он переживает не лучший период своей жизни, что он одинок, что его что-то гложет, но он не из тех, кто станет просить о помощи или о сочувствии. Единственное, что она могла сделать, это относиться с уважением к его внутреннему миру. Но чем больше она узнавала его, тем труднее ей становилось противиться своим чувствам.

Несмотря на резкий порывистый ветер, она прошла обычный маршрут за рекордное время. Выдающийся в озеро мыс из белых скал поднимался к самой высокой точке острова. Она увидела залив и гнездо орла высоко на сосне. Когда Дженни подошла туда, облака рассеялись и небо стало ярко-голубым. Скала уже нагрелась под солнцем, и она присела на камень. Подтянув колени к подбородку, она обняла ноги и устремила взгляд вдаль.

Орлов в гнезде не было. Наверняка они были где-то поблизости, бороздили небо в поисках еды. Гордые птицы будут охотиться над озером до середины ноября, а потом улетят в теплые края. Их возвращение в апреле всегда возвещает о конце зимы и приходе весеннего тепла.

Погруженная в размышления о том, где она будет, когда придет весна, Дженни не услышала шагов Алана.

– Здесь очень красиво.

Его появление стало очень приятной неожиданностью. Она обернулась, прикрыла рукой глаза от солнца и улыбнулась.

– Для человека с больной ногой ты весьма резво передвигаешься по лесу.

– Это все благодаря мокасинам. Они очень мягкие и удобные.

Она поглядела сначала на кожаные мокасины, облегающие его стопы, затем на русые волосы, золотящиеся на солнце.

– Только не пытайся уверить меня, что твои далекие предки были индейцами. Для этого у тебя слишком светлые волосы, да и глаза не того цвета. Вот в моих жилах действительно течет индейская кровь. По материнской линии. Помню, мама рассказывала, что ее прадед был из племени криков.

Алан с интересом взглянул на нее.

– В самом деле?

– Угу.

– Видимо, индейская кровь очень сильная, если она дает о себе знать даже через столько поколений.

– Видимо, да, – усмехнулась Дженни.

Они немного посидели рядом в тишине, наслаждаясь неожиданным покоем. Солнце пригревало спины.

– Как рука? – спросил он.

Она подняла свою забинтованную кисть и немножко повертела ею.

– Хорошо. Нет, в самом деле я чувствую себя значительно лучше, спасибо.

Элементарная вежливость требовала ее задать ему такой же вопрос о его ноге, но она не решилась, понимая, что тем самым нарушит установленные им границы.

Ей почему-то вспомнилось, как он завязывал ей шнурки на кроссовках. Большие руки были такими нежными, что ее тут же затопило теплое чувство к этому сильному и гордому человеку, который не оставил ее, не позволил в одиночку сражаться со своими проблемами.

Алан читал в ее лице как в раскрытой книге. На нем были написаны десятки, сотни вопросов. Он чувствовал, как ей хочется получить на них ответы, и восхищался ее сдержанностью.

Она держалась тихо и скромно, была непритязательна, не проявляла излишнего любопытства и всячески старалась как можно меньше попадаться ему на глаза. Ему нравилась эта ее черта. Он проникся уважением и к тому, как она приспособилась к их вынужденному заключению на острове. Как и он, Дженни предпочитала одиночество и умела быть наедине с собой.

Еще он понял, какое потрясение она пережила вчера, когда узнала о том, что может лишиться пансиона, который считала своим домом.

Она сидела, закрыв глаза и подставив лицо осеннему солнцу, а он любовался ею, ее переливающимися под солнцем черными кудрями, ее загорелой кожей, хорошеньким носиком с маленькой горбинкой.

– Дженни, – позвал он ее.

Она открыла глаза, повернула голову и взглянула на него из-под густых черных ресниц.

– Да?

– Ты поможешь мне в одном деле?

– Да, конечно, – с готовностью отозвалась она.

Тепло и благодарность затопили ему грудь. Ее детская доверчивость и готовность сию минуту прийти на помощь пробуждали в нем такие чувства, которые он уже давно позабыл. С тех пор как расстался с Элизой.

Он медленно поднялся, протянул руку и помог ей встать. Что она делает с ним, эта женщина с невинным лицом и доверчивостью ребенка?!

Алан очень долго смотрел в эти золотисто-ореховые глаза, любуясь тем, как солнечный свет играет на ее черных ресницах. Слишком долго держал он в своей большой грубой ладони ее маленькую теплую руку, восхищаясь хрупкостью пальцев.

Что-то происходит с ними. Что-то неправильное, но неизбежное. Он понял, что хочет ее так, как никогда и никого не хотел, даже Элизу. Он стоял и думал лишь о загорелом гибком теле, скрытом под широкой мешковатой рубашкой и тесными джинсами. Он думал о том, как давно с ним не было ничего подобного.

Алан не знал, откуда взялось это наваждение и почему, но был уверен, что должен сопротивляться ему всеми силами.

В конце концов Дженни первая опомнилась, и действительность, к его огромному облегчению, вновь обрела свои привычные очертания.

– Только вначале я бы не отказалась поесть, – неуверенно улыбнулась она. – Я ужасно проголодалась.

Я тоже, угрюмо подумал он, только мой голод не имеет никакого отношения к еде.

– Да, конечно, – пробормотал он. – Идем. Суп уже готов.

По крайней мере этот вид голода они могут утолить.

6

Крылечко хижины требовало ремонта, и он обнаружил в сарае необходимые инструменты. Алан справедливо полагал, что физический труд займет его руки, голову и время, к тому же даст возможность хоть чем-то отблагодарить людей, в чьем доме они нашли приют.

Они поели, затем с энтузиазмом взялись за дело. Это казалось Алану самым безопасным занятием, но очень скоро он начал задавать себе вопрос: а достаточно ли мудро он поступил?

Всякий раз, поворачиваясь за очередным гвоздем, или молотком, или пилой, он любовался игрой света в ее черных кудрях. Расчесанные щеткой, найденной возле умывальника, они лежали блестящими волнами вокруг лица, а когда какой-нибудь непослушный локон падал на глаза, она нетерпеливым движением заправляла его за ухо здоровой рукой, и отчего-то этот жест казался Алану невозможно сексуальным.

Он представлял, как пропускает эти пушистые шелковистые локоны сквозь пальцы, подносит к губам, нежно касается…

Э, старик, невесело усмехнулся он про себя, да ты, похоже, совсем пропащий, если тебя так возбуждают одни только волосы.

Вопросительный взгляд Дженни привел его в чувство и дал понять, что он слишком пристально на нее смотрит.

Это необходимо прекратить, и как можно скорее. Подобное волнение, юношеская восторженность – все это, в конце концов, просто смешно. Он же взрослый, тридцативосьмилетний мужчина, прошедший огонь и воду, а она пусть и не ребенок, но все еще юная наивная девочка и ей нужен жизнерадостный молодой человек вроде того же Арчи Лэндера, а не такой угрюмый, нелюдимый солдафон, как он. Да и не нужна ему еще и эта головная боль. Хватит с него и той, что есть.

– Придержи-ка, – попросил он Дженни, кладя отпиленную по размеру доску на место и приготовившись прибить ее.

Дженни придержала доску здоровой рукой, опираясь бедром о перила.

– Помню, как отец из кедровых досок делал скамейки, которые стоят рядом с пристанью. Я тогда ему тоже помогала. – Судя по ее тону, это воспоминание было ей приятно. – А ты где научился столярничать?

– Помогал Джейку в его магазинчике, – коротко ответил он, не вдаваясь в подробности.

Она ничего не сказала. Волосы вновь упали ей на лицо, и она с досадой отбросила их. И снова этот невинный жест возбудил его, но он попытался спрятать свою неуместную реакцию за недовольством.

– Тебя не раздражает это? Я имею в виду, волосы. Они же постоянно лезут в глаза.

Она пожала плечами.

– Обычно я прячу их под кепку или стягиваю резинкой, но бейсболку я вчера потеряла, а сделать хвост одной рукой никак не получается.

Так, похоже, у меня нет выбора, подумал Алан.

Он бросил молоток на землю и неловко поднялся. Боль прострелила больную ногу, которая мстила ему за то, что он заставил ее сгибаться.

Он подошел к Дженни.

– Резинка есть?

– Да. – Она полезла пальцами здоровой руки в нагрудный карман рубашки и извлекла оттуда простенькую голубую резинку, отдала ему и повернулась спиной.

Он хотел управиться быстро, но едва только его пальцы коснулись волос, как опять началось наваждение.

Волосы ее не походили ни на что из того, что он когда-либо трогал. Мягкие, словно шелк, душистые, как осеннее утро, казалось, они жили своей собственной жизнью. Алан не мог этого вынести. Он пропустил короткие, блестящие пряди сквозь пальцы, отвел их с шеи, затем отпустил, любуясь, как они, скользя и переливаясь, возвращаются на место. Это был самый неожиданный соблазн, который он когда-либо переживал, соблазн, перед которым невозможно устоять.

– Какие красивые, – пробормотал он, словно в беспамятстве, испытывая искушение зарыться в них лицом.

Она стояла очень спокойно, только хрупкие плечи были напряжены.

– Ну вот, – проговорил он, благоговейно собирая волосы на затылке и завязывая их резинкой. – Это должно помочь.

– Спасибо. Так значительно лучше, – сказала она, поворачиваясь. – Кажется, становится жарко.

Тем не менее он заметил, как по ее телу пробежала дрожь, и его тело тут же отреагировало горячим теплом. Слишком хорошо зная, чем это может закончиться, он хотел отвести взгляд от нее, но невольно залюбовался открывшейся тонкой шеей, где выступила легкая испарина, словно бусинки росы.

У нее была тонкая кожа, а его руки были грубыми. Но ему очень хотелось дотронуться до нее. Он нежно прикоснулся к ямочке у основания шеи своими длинными, мозолистыми пальцами и стер испарину, затем стал рассматривать то место, к которому только что прикасался. Завороженный слабым биением пульса на ее шее, он сглотнул. Ему мучительно хотелось прижаться губами к этой соблазнительной ямочке и попробовать ее на вкус.

Но голос рассудка вовремя осадил его, напомнив, что как раз это делать ни в коем случае не следует.

– Что ж, вернемся к работе, – пробормотал он хрипло, стараясь больше не смотреть в ее вопрошающие глаза, затягивающие его словно в омут.

Они молча продолжили работу, сведя к минимуму обмен репликами, демонстративно не обращая внимания друг на друга. Алан чувствовал, что она так же отчаянно пытается контролировать себя, как и он. По настороженным взглядам, по молчанию, которое свидетельствовало о ее неуверенности, было заметно, что она напряжена.

К тому времени, когда он наконец заколотил последний гвоздь, в его голове созрело твердое решение: между ними необходимо установить определенную дистанцию, пока они не совершили чего-нибудь, о чем потом пожалеют.

Собрав инструменты, Алан решил эту проблему самым незатейливым способом. Пробормотав слова благодарности, он, даже не взглянув в ее сторону, направился в лес.

Дженни смотрела ему вслед. В горле стоял ком, а сердце защемило, когда она вспомнила, как бережно и нежно он трогал ее волосы, собирал их в пучок, теребил своими сильными пальцами.

Назад Дальше