Минут через десять из-за скалы показалась фигура Мартина. На нем были резиновые сапоги, джинсы и ослепительно белая рубашка. Повернувшись к нему спиной, Дебора изо всех сил начала бить руками по воде, стараясь привлечь его внимание. Мысленно подсчитав, сколько Мартину понадобится времени, чтобы добежать до воды, она начала медленно двигаться к заросшему кустарником каменистому берегу.
Доплыв до него, Дебора нащупала ногами дно и хотела было встать, но поскользнулась. Погрузившись в воду, Дебора почувствовала, что ее ноги запутываются в длинных, склизких водорослях. Медленно колышась, они как щупальца поднимались все выше и выше и уже достигли ее бедер. Их прикосновение вызвало у Деборы омерзение, и ее охватил ужас. В полном отчаянии она рванулась вверх, но, потеряв равновесие, тут же упала обратно в воду, сильно ударившись при этом о лежавший на дне острый камень. Невольно вырвавшийся от боли крик заставил ее широко раскрыть рот, в который тут же хлынула холодная вода. Все же ей удалось ухватиться за нависшую над водой ветку ивы, и в тот же момент она услышала голос Мартина:
- Держите мою руку!
Мой план прекрасно удался, успела подумать Дебора, хватаясь за протянутую ей руку с такой силой, с которой утопающий цепляется за любой находящийся над водой предмет. Мартин, стоя на коленях, крепко ухватил ее за плечи и сильным рывком вытянул на берег. Поднявшись, он осторожно взял ее на руки.
- Боюсь, я слишком тяжелая, - пробормотала Дебора, обнимая его одной рукой за шею. - Вы снова повредите ваше колено.
- Здесь не далеко. Держите удочку.
Дебора чувствовала, как напряглись грудные мышцы Мартина, и это подействовало на нее возбуждающе.
- Вы должны были сказать, что я воздушна как небесное создание и легка как перышко.
- Но это было бы неправдой, - засмеялся Мартин.
Несмотря на то, что пряжка его ремня терла бедро, причиняя неудобство, Дебора чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
- Если вы будете продолжать смотреть на меня такими глазами, я понесу вас не в дом, а в ближайшие кусты, - хриплым от волнения голосом сказал Мартин.
- Пожалуйста, не надо, - подыграла ему в тон Дебора. - Там полно мошкары, не говоря уже о слепнях. Эти твари способны отравить все удовольствие. Кстати, Ламберт и Рей те самые ваши друзья, которых вы хотели навестить? - попыталась она сменить тему разговора.
- Те самые, - не поддался на ее уловку Мартин. - Так вот, бьюсь об заклад на рыболовные снасти Ламберта, которыми он очень дорожит, что я мог бы заставить вас забыть о мошкаре и прочих неудобствах.
- Если вы проиграете, Ламберт не простит вам этого.
- Я не проиграю, - упрямо возразил Мартин. Остановившись, он наклонился к лицу Деборы и осторожно прикоснулся языком к ее губам. К своему изумлению, Дебора тут же приоткрыла их, подавшись ему навстречу. Моментально вспыхнули щеки, сладко заныло внизу живота. Ошеломленная охватившими ее ощущениями, она безвольно обмякла в объятиях Мартина.
- Вы правы, - растерянно прошептала Дебора. - Вы действительно не можете проиграть.
- Осторожно, мисс. Не уроните мою удочку, - услышала она резкий мужской голос.
В двух шагах от них стоял Ламберт.
- Познакомься, - смущенно представил Мартин Дебору, щеки которой горели пунцовым румянцем.
Перед ней стоял пожилой человек с яростно вздернутыми густыми бровями и скептически сжатыми губами. Весь его вид говорил о том, как ему не нравится все только что им увиденное.
- Кто вы такая? - сердито спросил он.
Ламберт был высокого роста, и, хотя годы оставили след на его фигуре, нетрудно было догадаться, что в молодости он отличался атлетическим телосложением. Его белые волосы напоминали по цвету крылья чайки. Но больше всего поразили Дебору его глаза. Они были совершенно голубые, абсолютно такие же, как у нее самой.
- Дебора приехала, чтобы посмотреть Исландию. Пока она остановилась у Камиллы, - объяснил Мартин.
Вынув удочку из омертвелых от охватившего ее волнения пальцев Деборы, Ламберт строго спросил:
- Из каких же краев вы к нам пожаловали?
Дебора поняла, что наступил решительный момент. Она могла не сказать ему ничего, скрыть цель своего приезда или, напротив, сразу же бросить на стол козырную карту. Испытывая страшную неловкость из-за того, что ей пришлось предстать перед Ламбертом почти голой, в одном купальнике, Дебора с трудом проглотила застрявший в горле комок и ответила:
- Я из Бельгии. Из маленькой деревушки под названием Бастонь.
- Ламберт! Что с тобой? - удивился Мартин, заметивший, как вдруг изменилось лицо старика.
- Ничего! - рявкнул тот, бросив недобрый взгляд на Дебору. - Просто мы, провинциалы, не любим, когда на наших берегах из праздного любопытства появляются столичные штучки.
Возмущенно закинув назад голову и раздувая от негодования ноздри, Дебора таким же резким тоном спросила:
- Даже если эти "штучки" когда-то тепло принимали вас на их собственной земле?
- Что, в конце концов, здесь происходит? - удивленно воскликнул Мартин, опуская Дебору на землю. - Я принес эту девушку, чтобы промыть ей рану на ноге. Мне в голову не могло прийти, что ты будешь возражать.
- Ты мог бы быть и подогадливее, - недружелюбным тоном ответил Ламберт, продолжая сверлить Дебору пронзительным взглядом. - Мне нечего здесь делать. Скажи Рей, что я в сарае.
С этими словами он направился к покрытому красной черепицей сараю.
Прежде, чем ехать сюда, надо было прислать Ламберту письмо, с досадой подумала Дебора. Если бы он был заранее подготовлен к ее появлению, быть может, его реакция была бы другой. Чтобы Рей случайно не прочла письмо, его можно было бы адресовать лично Ламберту. Конечно, у него характер вздорного петуха, но он старый человек и с этим приходится считаться.
- Я полагала, что исландцы более дружелюбны, - срывающимся от волнения голосом произнесла Дебора. В данный момент она больше всего боялась, как бы Мартин не догадался, в чем дело.
- Я знаю, что Ламберт невероятно сварлив, но не думал, что он может быть таким грубым, - нахмурив брови, сказал Мартин. - Такое впечатление, что вы напомнили ему о чем-то таком, о чем он предпочитал бы никогда не вспоминать.
Дебора вздрогнула от проницательности Мартина. Их встреча, видимо, действительно напомнила Ламберту о том, как много лет назад он изменил жене. Судя по всему, он догадался, что Дебора имеет какое-то отношение к любовной истории, приключившейся с ним в последние дни войны в далекой Бельгии, и именно поэтому категорически отказывается иметь с ней дело.
- Я отвезу вас обратно в гостиницу на машине, - предложил Мартин, глядя в сторону сарая, куда удалился Ламберт. - Нога все еще болит? - спросил он, беря ее под руку.
В его голосе звучало столько неподдельного участия, что Дебора чуть не расплакалась, но напомнила себе, что ей предстоит встреча с женой Ламберта и она не имеет права распускаться.
Вместе с Мартином они прошли на кухню, украшенную накрахмаленными белыми занавесками. На подоконниках стояли горшки с яркими фиалками различных оттенков, от белого до темно-красного. У раковины пожилая женщина чистила картофель. Вытерев мокрые руки о передник, она встретила Дебору приветливой открытой улыбкой.
- У нас гости? Боже, что с вашей ногой, дорогая?
Какие же разные люди Норманы, обессилено опускаясь на ближайший стул, подумала Дебора.
- Я плавала в реке… - с трудом выговорила она.
- Ну ничего! Мартин позаботится о вас. Кажется, вы продрогли, как воробушек зимой. Сейчас напою вас горячим чаем, а пока укройтесь вот этим. - Она набросила на плечи Деборы теплый шерстяной платок ручной вязки, пахнувший лавандой.
- Не надо, я же вся грязная, - запротестовала Дебора.
- Ничего, ничего, платок можно постирать, зато в нем вы быстрее согреетесь, - успокоила ее Рей. - Сейчас дам вам еще и полотенце, чтобы вы могли высушить волосы. Одну минуту.
Надо скорее уезжать и никогда больше сюда не возвращаться, думала Дебора. Жена Ламберта удивительно добрая женщина, и я не хочу причинять ей никаких неприятностей.
- Меня зовут Рей, - представилась хозяйка, наливая воду в чайник. - А как ваше имя?
- Дебора. Приехала из Бельгии и остановилась у Камиллы.
- У Камиллы? Она скоро должна родить. Кажется, через три месяца. Господь не дал нам с Ламбертом детей, но я всегда рада, когда в молодых семьях появляются детишки. Это такое счастье.
Что касается Ламберта, то у него есть ребенок, подумала Дебора. И это моя мать. Мне надо убираться отсюда как можно скорее.
- Последние дни стояла такая замечательная погода, - продолжала Рей, - что мне совсем не хотелось торчать у плиты и заниматься готовкой. Так что я прекрасно понимаю ваше желание освежиться в реке. Ты выпьешь с нами чаю? - обратилась Рей к Мартину. - А как насчет овсяного печенья? Я готовлю его по рецептам моей бабушки. Когда-то она приехала в наш поселок погостить, но влюбилась в моего деда и осталась навсегда. Да, да! Вот ведь как бывает в жизни, дорогая.
Опустившись перед Деборой на колени, Мартин осторожно промыл рану каким-то сильно пахнувшим дезинфицирующим средством. Потом достал из потертого кожаного чемоданчика пинцет и вынул им застрявшую под кожей занозу.
- Замечательно, когда в доме свой доктор, - с удовлетворением заметила Рей.
- Доктор? - удивилась Дебора.
- Лучший на западном побережье острова, - с гордостью подтвердила хозяйка. - Как хотелось бы, чтобы он остался жить там, где родился, - в Исландии.
- Рей! Мы все это давно уже обсудили, - не допускающим возражения тоном отозвался Мартин, смазывая Деборе рану содержащей антибиотик мазью.
- Морская галька потому гладкая, что волны омывают ее тысячи раз, - невозмутимо возразила Рей. - Вам с сахаром, милочка?
Горячий крепкий чай помог Деборе отвлечься от нескромных мыслей, вызванных осторожным прикосновением рук Мартина к ее оцарапанному бедру. Молодому человеку из бедной семьи очень нелегко пробиться в люди и получить медицинское образование, думала она. Интересно, живы ли еще его родители. Почему она даже не попыталась расспросить Мартина о его жизни? Может быть, потому, что чем больше узнаешь человека, тем сильнее привязываешься к нему.
- Какое вкусное у вас печенье, - вежливо улыбнулась она Рей.
- Завтра я еще раз осмотрю вашу ногу, - профессионально, не вкладывая в свои слова никаких личных эмоций, заявил Мартин, направляясь к раковине, чтобы вымыть руки.
- Приходите к нам обедать, дорогая, - пригласила Рей. - Я люблю, когда у нас гости.
- Спасибо, но я собиралась уже завтра выехать в Боргаднес, - в панике залепетала Дебора.
- Каким образом? - вытирая руки полотенцем, ехидно поинтересовался Мартин - Вы что же, собираетесь отправиться туда вплавь по морю? Так вы и в реке-то чуть не утонули.
- Я хотела плыть на корабле, - растерялась Дебора.
- Милочка! Корабль придет к нам только завтра после обеда, - сообщила Рей, - а ближайший рейс в Боргаднес и вовсе состоится лишь в среду. Я вот что предлагаю. На среду в нашем доме планируется небольшая вечеринка. Будет музыка, споем старые песни. Вы обязательно должны прийти.
- Спасибо, но я и в самом деле собиралась отплыть первым рейсом…
- Не принимаю никаких отговорок, - решительно возразила Рей. - Конечно, было бы еще лучше, если бы вы остались у нас до Рождества. Знаете, мы в Будардалуре сохранили традиции рождественского маскарада.
- Маскарада? - удивилась Дебора.
- Люди надевают маскарадные костюмы и маски и ходят из дома в дом. Надо отгадать, кто скрывается за той или иной маской, и, поверьте, иногда это очень непросто сделать. Так или иначе в среду вы просто обязаны быть с нами.
Дебора окончательно растерялась перед таким натиском гостеприимства. Какая энергичная женщина. Наверное, Ламберту достается от нее, не без удовлетворения подумала она.
- Благодарю вас за приглашение, - дипломатично ответила Дебора, окончательно решив про себя, что в среду она отплывает из Будардалура.
- Прекрасно, - обрадовалась Рей, - а теперь, скажите мне, пожалуйста, откуда вы родом.
- Из Бельгии.
- Ах вот как, - задумчиво протянула Рей. - Ламберт воевал в Бельгии, но он не любит говорить о тех временах. Даже мне он никогда ничего не рассказывал.
Так, может быть, негативная реакция Ламберта на ее появление никак не связана с ней. Просто ему неприятно вспоминать о пережитых тяготах и ужасах это долгой войны, подумала Дебора.
- Извините, мне хотелось бы переодеться, - устало сказала она. - Камилла ждет меня к обеду.
Рей проводила ее наверх в маленькую спальню для гостей. Сбросив с себя мокрый костюм, Дебора переоделась в шорты и рубашку. Как же я отвратительно выгляжу, ужаснулась она, взглянув в зеркало. Впрочем, какое это имеет теперь значение? В среду я сяду на корабль и никогда больше не увижу ни Мартина, ни Рей.
От этой мысли тоскливо заныло сердце и ей захотелось упасть лицом вниз на кровать и зареветь. Вместо этого Дебора приклеила к лицу дежурную улыбку и решительно направилась обратно на кухню.
- Огромное вам спасибо, - поблагодарила она хозяйку дома. - Вы были очень добры ко мне.
- Не забудьте о среде, милочка, - напомнила Рей. - Камилла и Дерек тоже приглашены, так что вы можете прийти вместе. Ждем вас к пяти часам, хорошо?
С трудом сдерживая душившие ее слезы, Дебора поцеловала на прощание Рей в щеку, пахнувшую, как и шерстяной платок, лавандой, и, не обращая внимания на боль в ноге, которая, однако, значительно уступала испытываемой ею сердечной боли, быстро вышла из дома.
- Что вы так торопитесь уехать, - недоуменно поинтересовался Мартин.
- Извините, это мое дело, - не заботясь о правилах хорошего тона, ответила Дебора, направляясь к стоявшей неподалеку от сарая машине.
- В воскресенье вы торопились в Будардалур. Теперь вам не терпится поскорее отсюда уехать. Что происходит? - загородив ей дорогу, потребовал ответа Мартин.
- Я не хочу говорить об этом.
- Ваше настроение как-то связано с Ламбертом и Рей?
- Я только что объяснила вам, что не хочу обсуждать этот вопрос, - четко выговаривая каждое слово, произнесла Дебора. - Понятно? Если вы сейчас же не отвезете меня к Камилле, я пойду пешком.
- Он отвезет вас, - услышала она голос незаметно подошедшего Ламберта. - Лови! - Он бросил ключи Мартину.
Тот молча поймал их. Ламберт смотрел на Дебору, и в его глазах можно было прочитать желание, чтобы она поскорее убралась отсюда. Он явно не хотел ее видеть.
Я, конечно, уеду, но не потому, что этого хочет Ламберт, а чтобы не огорчать понапрасну его жену, думала Дебора.
Выдержав недобрый взгляд Ламберта, она твердо сказала:
- Прощайте, господин Норман.
С этими словами Дебора села на заднее сиденье джипа, Мартин завел мотор, и машина тронулась. Оглянувшись, она увидела, что Ламберт, стоя по стойке смирно, как часовой на посту, молча смотрит вслед удаляющемуся автомобилю.
Подъехав к дому Камиллы, Мартин выключил двигатель. Воцарилась тишина.
- Вы выглядите измученной. Что с вами происходит, Дебора? - спросил он, дружески положив ей на плечо руку.
- Не могу, - с трудом прошептала Дебора. - Я никому не могу сказать, в чем дело. Не только вам, поверьте.
- Иногда лучше поделиться с кем-нибудь тем, что тебя мучает.
- Это не тот случай. Вы могли бы рассказать, что разбудило вас в ту ночь у Камиллы? Какие кошмары вам приснились?
- Это глубоко личное, - неохотно признался Мартин.
- Вот видите. Я действительно чувствую себя отвратительно. Благодарю вас за то, что довезли меня. - Она через силу улыбнулась.
- Завтра зайду осмотреть вашу ногу. - Наклонившись, Мартин поцеловал ее в щеку и добавил:
- Кажется, Рей вам понравилась?
- Да, она мне очень симпатична, - избегая его взгляда, ответила Дебора.
Взяв рюкзак, она двинулась к дому. Мне так нравится Рей, что я хочу поскорее уехать, чтобы не причинять ей неприятностей. И ты, Мартин, тоже мне нравишься, поэтому мне надо поскорее исчезнуть из Будардалура, пока я не оказалась в одной постели с тобой.
Много лет назад моя бабушка влюбилась в незнакомого мужчину. Она дорого заплатила за свое чувство, и я не хочу повторять ее ошибку.
5
Дебора узнала, что корабль "Фортуна-2" прибудет в Будардалур во вторник днем, а отплывет в десять утра следующего дня.
Во вторник весь день шел проливной дождь. Дебора провела утро в гостинице, болтая о всяких пустяках с Камиллой. Приняв решение уехать, она сразу как-то успокоилась. Теперь для нее самым главным было сохранить невозмутимый вид в момент появления Мартина. Завтра она навсегда покинет Исландию, вернется в Бельгию, к своей работе переводчика, и забудет о взбудоражившей ее душу земле предков, об отвергнувшем ее деде, о мужчине, впервые пробудившем в ней желание отдаться ему.
Пока она обо всем этом размышляла, открылась дверь, вошел Мартин и все ее спокойствие, вся ее уверенность в себе и своем безоблачном будущем испарилась. На нем был непромокаемый плащ с капюшоном, с которого на щеки и ресницы падали тяжелые капли.
- Ламберт ходит злой как черт. Зато Рей напекла столько пирогов и лепешек, что хватит на целую булочную, - с улыбкой сообщил он. - Ради Бога, Деб, угостите меня чашкой чая.
- Как насчет стакана рома? - довольно сухо предложила Дебора.
- Вы еще спрашиваете!
Взяв у Мартина мокрый плащ, Дебора повесила его на крюк и стала смотреть, как он стягивает резиновые сапоги и широкие мешкообразные штаны, под которыми были облегающие бедра джинсы. Из-под спортивного свитера с высоким воротником выглядывали сильные запястья рук и мускулистая шея.
- Подождите, - остановила его Дебора и осторожным движением убрала с его лба мокрые волосы.
На Деборе были узкие джинсы и голубой полосатый свитер, подчеркивавший ее небольшую, но высокую крепкую грудь. Волосы она зачесала назад, скрепив их синей лентой, которую ей дала Камилла.
- Подойдите сюда, - тихим голосом попросил Мартин.
Не задумываясь ни на секунду, она покорно откликнулась на призыв и тут же оказалась в его объятиях. На этот раз ей и в голову не пришло возмущаться приказным тоном. Все случилось так просто и естественно, будто это происходило уже много раз. Как только Мартин наклонился к ее лицу, она подняла голову, подставляя губы для поцелуя. Они слились в объятиях и не заметили, как в кухню вошла Камилла и, улыбнувшись, тихо на цыпочках тут же удалилась.
- Никогда еще в жизни я не реагировала так на мужские ласки, - удивляясь собственной смелости, призналась она Мартину. - Вы заставляете меня забыть обо всем на свете, о том, что в мире есть что-то еще помимо ваших ласк и излучаемого вами тепла.
Крепко прижимая ее к себе, Мартин снова стал целовать Дебору, и через мгновение она почувствовала, как в ее живот уперлось что-то твердое и сильное. Свободной рукой он нашел ее грудь и начал нежно ее поглаживать. И вот тут-то впервые в жизни Дебора внезапно ощутила нечто такое, что открыло ей глаза на то, что же именно произошло много лет назад с Мэри. Наконец-то она поняла, почему ее бабушка, тогда совсем еще юная и невинная девушка, потеряв всякий контроль на собой, презрев стыд и смущение, отдалась молодому, хотя и уже достаточно зрелому и опытному в любовных делах мужчине.