- Ничего, - холодно ответила Эмили. - Извините, у меня не слишком много времени. Так могу я сделать необходимые покупки в вашем магазине?
Этот разговор, словоохотливая хозяйка магазина и две матроны, которые не спускали с нее глаз, вызвали раздражение, доставляющее Эмили почти физические страдания вроде ноющей зубной боли.
- Конечно, конечно, - тут же отозвалась миссис Смит и почти вырвала список из пальцев Эмили. - Давайте посмотрим. Ох, милочка, вам обязательно понадобится помощь. Гарри! - закричала она, и, прежде чем Эмили успела вставить хоть слово, в торговом зале появился грузный мужчина и зычным голосом, вполне соответствующим внешности, прогудел на весь магазин:
- В чем дело, Элиза?
Эмили тут же поняла, что Элиза вызвала Гарри не столько из-за того, чтобы помочь ей с покупками, сколько затем, чтобы он тоже посмотрел на Эмили. Раздражение Эмили нарастало.
- Гарри, ты должен помочь этой милой женщине с покупками. Она работает на ферме Тайлера Китона.
- Вот как? - прогудел Гарри, сверля заплывшими глазками Эмили и почесывая пальцем, похожим на вареную сардельку, мясистый нос. - Тайлеру здорово повезло.
- Она устроилась работать к этому варвару, - услышала Эмили за спиной громкий шепот одной из матрон.
- Вряд ли она задержится надолго, с Китоном никто не может ужиться.
- Но, кажется, эта уже продержалась там достаточно долго. Это непохоже на Китона…
Эмили не выдержала.
- Холли, Джек, пожалуйста, вернитесь в машину.
Холли внимательно посмотрела на мать и поняла, что дискуссия в данный момент совершенно неуместна. Они с Джеком беспрекословно повиновались, а Эмили, едва дождавшись ухода детей, резко повернулась к женщинам.
- Как вы смеете говорить такие вещи?
Одна из сплетниц неприятно ухмыльнулась.
- Мы-то подольше знаем Китона, милочка. Даже жена сбежала от него.
- Держись от Тайлера подальше. Говорят, он бил Крис.
- Кто говорит? - едва сдерживая негодование, поинтересовалась Эмили.
- Ну, все говорят.
- Или это ваше сугубо личное соображение? Ведь мистеру Китону не предъявляли обвинений в жестоком обращении, не так ли? - Эмили уже с трудом сдерживала эмоции. - У него не было приводов в полицию и никто из вас лично не видел, как он бил свою жену?
Одна из матрон, которую Эмили сверлила тяжелым взглядом, невольно смутилась и неуверенно посмотрела на подругу.
- Кажется, никто не видел этого собственными глазами.
- Господи, Мардж, ушам своим не верю, - подала голос миссис Смит, до сей поры благоразумно сохранявшая молчание. - Тебе больше нечего сказать, как снова начать переливать из пустого в порожнее, вспоминая ту давнюю историю?
Эмили почему-то была уверена в том, что миссис Смит как раз и занималась этим чаще остальных, чему посвящала все свое свободное время, но в данный момент она почему-то вступилась за Тайлера.
- Он почти не вылезает со своей фермы, особенно после развода. Многие поговаривают, что развод произошел по его вине…
- А вам не кажется странным, что его примерная жена уехала, но почему-то оставила этому варвару, как вы изволили выразиться, ребенка? Разве Джек выглядит забитым и запуганным?
- Конечно, милочка, конечно, вы правы, - снова подала голос Элиза Смит, закивав так усердно, что на ее голове запрыгали седые кудряшки. - Я всегда говорила, что Тайлер здесь ни причем. Женушка его была та еще штучка и, кажется, кидалась на все, что в брюках… Господи, только не это!
- Я не собираюсь обсуждать личную жизнь своего работодателя, - холодно заявила Эмили. - Я просто знаю, что он очень достойный человек, благородный и честный. И вам всем должно быть это известно, но вы почему-то предпочитаете собирать и мусолить грязные сплетни, а не видеть реальность такой, какова она на самом деле. Все готово, миссис Смит? - без перехода спросила она, и хозяйка магазина растерянно закивала.
- Конечно, милочка, конечно! Думаю, вам лучше подогнать машину поближе, чтобы удобнее укладывать покупки, - забормотала Элиза, а Гарри, о котором все успели благополучно забыть, удовлетворенно крякнул:
- Я же сказал, что Тайлеру повезло!
Эмили оставила это утверждение без комментариев. Ей было здорово не по себе из-за того, что на нее вылили щедрые потоки такой неприятной информации, и она имела глупость ввязаться в этот "разговор". Она переживала из-за возможной реакции Тайлера на ее вмешательство не в свои дела.
- Вот ваши покупки, - сказала миссис Смит, выставляя бумажные пакеты на специальный столик. - Гарри вам поможет донести их до машины.
- Большое спасибо, очень любезно с вашей стороны, - расплатившись, поблагодарила Эмили, схватив часть пакетов. - Всего доброго.
С трудом удерживаясь, чтобы не сорваться на бег или не запустить пакетами в две приторно улыбающиеся физиономии, Эмили вышла из магазина. У нее было чувство, что она только что чудом вырвалась из удушающих объятий гигантского осьминога. Тайлер был прав, а она сомневалась, глупая курица. Теперь городок закипит, как молоко в кастрюле! О Господи!
19
- Эмили, здравствуй!
- Привет, - Эмили разогнулась, сняла и бросила на землю испачканные перчатки.
За те два дня, что прошли после злополучной поездки в магазин, она так и не смогла успокоиться. А теперь она даже не может набраться мужества и посмотреть Тайлеру в лицо.
- Что ты делаешь? - спросил он, хотя ее занятие было очевидным.
- Мэри как-то привезла мне черенки цветов, они дали корни, и теперь мне нужно посадить их в горшки. А еще я просто мечтаю весной сделать перед домом клумбу и посадить цветы. Много цветов…
Тайлер смотрел на нее с таким странным выражением, что Эмили смутилась.
- Я испачкалась? - предположила она.
- Нет, все в порядке.
- Тогда в чем дело?
- Я не думаю, что это хорошая идея…
- Ты не любишь цветы? Это будет скромная клумба, и я не собираюсь занимать под декоративное цветоводство все твои земли, - попыталась пошутить Эмили, но Тайлер остался серьезным, а его взгляд - почти настороженным.
- Дело совсем не в том, Эмили. Копаться в земле - это грязная и трудная работа. Совсем не то, к чему ты привыкла.
- Но ведь ты не знаешь наверняка, к чему я привыкла? - ответила Эмили, но, увидев, как он нахмурился, тут же спасовала. - Тайлер, ты все воспринимаешь слишком серьезно.
- А ты предпочитаешь выдать все за игру,
- О'кей, я действительно была слишком далека от этого. Но ведь никогда не поздно что-то изменить в своей жизни. И потом мне это очень нравится…
Эмили улыбнулась и откинула выбившуюся прядь - жест, ставший в последнее время таким до боли знакомым и желанным, что Тайлер едва не отступил.
- Как прошла твоя поездка? Успел сделать все, что запланировал?
- Да, все прошло просто отлично. А как у тебя дела?
- Как обычно. Кроме одного… - Эмили сглотнула, пытаясь набраться храбрости, - я ездила в магазин. Эта поездка оказалась просто ужасной.
- Тебя кто-то обидел? Оскорбил? Кто-то приставал?
- Тайлер, я вполне способна постоять за себя, - сухо сказала Эмили.
- Тогда что? О, кажется, я понимаю… Тебе выдали много полезной информации обо мне и моем прошлом. - Голос Тайлера был невыразительным, лицо застыло.
- Вроде того. Но неужели ты подумал, что я поверю в эти россказни?
- А ты не поверила?
- У меня есть более надежный источник информации, - уклончиво ответила Эмили.
- Ты забыла мои предупреждения и поверила словам Мэри?
- У меня нет причин сомневаться в них.
- Почему?
Потому, что я это просто знаю, могла ответить Эмили, но сказала другое:
- Потому что до сих пор каждое из них оказывалось чистой правдой. И… все равно ты узнаешь. Уж извини, что я им нагрубила.
- Что ты сделала?
- Поставила этих клуш на место! - выпалила Эмили, хотя клятвенно давала себе обещание сдержаться. Впрочем, Тайлер все равно бы узнал!
- Ты действительно сделала это? - изумленно спросил он, и Эмили несмело кивнула. - Понятно, - промолвил Тайлер, повернулся и направился в дом, оставив Эмили в неопределенности и недоумении.
Конечно, у него просто шок от этой новости. И она хороша - выложила все как на духу, нет бы его подготовить, задобрить… Сделать хоть что-нибудь! А теперь ей нечего надеяться на лучшее, остается только одно - ждать, что Тайлер ее уволит!
Но от судьбы, как говорится, не уйдешь, и Эмили, подобрав перчатки, пошла за Тайлером. Когда она появилась в гостиной, дети уже прыгали вокруг Тайлера, как два веселых зайца.
- Ты голоден?
- Да.
- Обед почти готов.
Эмили сидела за столом, и от переживаний у нее кусок в горло не лез. Что же он все тянет, сказал бы сразу, а то она с ума сойдет от неопределенности! Эмили бросила на Тайлера выразительный взгляд, который пропал впустую. Тайлер смотрел прямо перед собой и ел механически. Он даже не заметил, что сегодня обед Эмили удался как никогда хорошо - это и было то задабривание, которое она бездарно запорола, сообщив новости Тайлеру на голодный желудок. Эмили посчитала это дурным знаком. Дурнее некуда.
- Все в порядке? - осторожно поинтересовалась она.
- Что? - Тайлер поднял голову, и Эмили заметила в его глазах растерянность.
- Ты чем-то озабочен, вот я и подумала, что возникли… какие-то проблемы, - робко сказала она, ожидая, что Тайлер вот-вот устроит ей нагоняй.
Но он просто отрицательно покачал головой и вновь уткнулся в свою тарелку. После обеда он уединился в своей комнате, и Эмили поплелась в свою, чтобы оплакать несчастную судьбу. Но она не успела этого сделать, потому что примерно через пять минут в дверь ее комнаты постучали, а через секунду перед Эмили стоял Тайлер.
Она заметила его быстрый взгляд, брошенный по сторонам, и невольно смутилась. Эту комнату она обустроила по своему вкусу. Конечно, это был дом Тайлера, но Эмили почему-то чувствовала себя так, словно он вторгся на ее территорию. Это было глупо, но Эмили ощущала себя так, словно в ее личное пространство вломился опасный хищник, готовый в любой момент разрушить ее маленький мирок, последний оплот безопасности.
Закончив осмотр, он уставился на Эмили.
- Когда ты все успеваешь, Эмили? Джек мне все уши прожужжал об этой "волшебной" комнате, но я даже представить не мог, что здесь все так… чудесно.
- Ты не сердишься за перестановку?
- Нет.
- Но ведь ты не за этим сюда пришел… чтобы посмотреть на комнату.
- Ты права. Мне нужно с тобой поговорить, Эмили. И лучше не здесь. В гостиной.
- Да, хорошо.
Эмили вошла в гостиную на несколько минут позже Тайлера. Она безуспешно пыталась взять себя в руки, но не могла. Ее мучили самые плохие предчувствия. На этот раз она зашла слишком далеко и вторглась в святая святых. В отличие от Тайлера она не обладала проницательностью и вдобавок была расстроена и немного напугана. Похоже, из-за ее выходки в магазине Смитов Тайлер решил ее уволить…
Эмили решила, что ему не слишком пришлись по душе перемены, которые она внесла в его жизнь. И тут же с отчаянием поняла, что рушится что-то, ставшее очень дорогим. Почему он не пресек ее деятельность на корню или хотя бы не намекнул, что она нежелательна?! Наоборот, Тайлер сказал, что сам хотел предложить ей заняться этим… Или это снова был благородный порыв, чтобы ее не огорчать?
- Мамочка, привет!
Только сейчас Эмили заметила на диване Холли, играющую со своей новой куклой, подаренной Тайлером.
- Привет, дорогая.
Эмили бросила на Тайлера взгляд и тут же отвела его. Он был таким серьезным, что у нее невольно ёкнуло сердце.
- Эмили…
- А где Джек? Наверное, нужно отправить Холли к нему, чтобы они поиграли вместе, - нервно предложила она, и, не дожидаясь ответа Тайлера, наклонилась к Холли. - Холли, дорогая, не могла бы ты подождать меня в комнате? Нам с мистером Китоном нужно кое-что обсудить.
Холли послушно встала, но Тайлер проронил:
- Не нужно отсылать Холли.
- Хорошо. Так о чем ты хотел поговорить?
- Нужно дождаться Джека. Я ему обещал, что не начну этот разговор без него.
Интересное начало, растерянно подумала Эмили, начиная испытывать первые сомнения насчет собственных выводов.
Джек вошел в комнату с точно таким же серьезным выражением лица, как и у его отца. Он несмело взглянул на Эмили, потом на Тайлера, потом на Холли. Тайлер кивнул ему, после чего две пары одинаково синих глаз уставились на Эмили, которая терялась в догадках, что задумал Тайлер.
- Я что-то не могу понять, что здесь происходит. Похоже на какой-то заговор, - нервно заметила она.
- Эмили, я прошу тебя стать моей женой, - сказал Тайлер, глядя ей в глаза.
Она решила, что ослышалась.
- Что? - пролепетала она пересохшими губами.
- Я хочу, чтобы ты стала моей женой, - еще раз отчетливо повторил Тайлер, и Эмили поняла, что это ей точно не снится.
- Но я…
И тут в бой вступила тяжелая артиллерия в лице маленького Джека:
- Пожалуйста, Эмили! Я тебя очень люблю и хочу, чтобы ты жила с нами и была моей мамой!
- Но я и так живу с вами, - пробормотала она.
- Я не хочу, чтобы мою маму отбирали! - вдруг завопила Холли, и Эмили от неожиданности вздрогнула.
- Я не забираю твою маму, - сказал Джек прежде, чем у взрослых прорезался голос. - Эмили будет нашей мамой - твоей и моей. Тебе ведь не жалко? А я тебе дам папу. Моего папу.
Холли с новым интересом взглянула на Тайлера. Маму никто не отнимает и вдобавок у нее появится папа, ранее принадлежавший исключительно Джеку?! Папа, который еще не будучи папой заваливал ее подарками и всякими вкусностями?! Это уже кое-что!
- Тайлер, ты не можешь действовать таким образом, - прошептала Эмили.
- Почему?
- Потому что… потому что… - Эмили облизнула пересохшие губы, - потому что это нечестно! - выпалила она.
- А мне казалось, что будет нечестно, если мы не спросим наших детей.
- Господи, но это же сумасшествие какое-то! Я просто не могу!
- Почему? - резко спросил он.
- Потому что. Я уже не знаю, почему…
- Эмили, я предлагаю тебе создать нормальную семью, и это представляется мне не такой уж невероятной идеей. Мы взрослые люди, свободные в собственном выборе…
- Да, но…
- …и между нами существует притяжение. Сильное притяжение, - веско добавил он, и Эмили невольно порозовела. - Ты ведь не станешь отрицать столь очевидный факт, Эмили?
Эмили ничего не оставалось делать, как отрицательно качнуть головой, ибо Тайлер говорил чистую правду.
- Нам будет хорошо, вместе, Эмили, ведь ты уже знаешь это.
- Тайлер, здесь дети! - выдохнула Эмили, потому что он, похоже, успел об этом благополучно забыть.
Эмили посмотрела на детей, глядящих на них во все глаза, и смутилась еще больше.
- Я хочу, чтобы Тайлер был моим папой, - заявила Холли.
- Поскольку ваше мнение мы выслушали и получили… гм… благословение, вы можете идти играть.
Джек тут же потянул за собой Холли.
Только когда они остались одни, Эмили осознала угрозу. Теперь у Тайлера развязаны руки. И она не ошиблась. Тайлер шагнул к ней, отрезая путь к отступлению.
- Тайлер, я обещаю подумать над твоим предложением, - пробормотала Эмили и заметила, что Тайлер слегка расслабился, как будто уже получил согласие.
- Ты просто должна выйти за меня. Особенно после того, что случилось.
- Случилось? Что случилось?!
Тайлер продолжал смотреть ей прямо в глаза, а его губы раздвинулись в ленивой улыбке.
- Например, после того, как мы оба поняли, что нам может быть чертовски хорошо вместе. После того, как Джек не просто привык к тебе, а полюбил тебя и готов принять, как мать.
- Это запрещенный прием!
- Эмили, все не так ужасно, как ты себе представляешь. Если ты не готова, то все остальное останется пока по-прежнему. То есть я хочу сказать, что не собираюсь тащить тебя в постель… без твоего согласия.
- Все остальное?
- То есть ты станешь моей женой, а все остальное…
- Я поняла. Конечно, притяжение и свобода выбора это хорошо, но все не так просто, как ты пытаешься представить. Брак - это не игра, для вступления в него необходимы более убедительные причины, верно?
- Ты права. У нас обоих есть веские причины желать этого брака.
- Вот как? Интересно.
- Мне нужна жена, а Джеку - мать. Это мои причины. Тебе нужна стабильность в жизни и сильное плечо, как гарант безопасности.
- А с чего ты решил, что все про меня знаешь? - хрипло выдавила Эмили, едва не падая в обморок.
- Эмили, ты в бегах, - тихо сказал Тайлер. - Это было не путешествие, а бегство. Я не буду спрашивать, почему и от кого - хотя и об этом я догадываюсь. Я просто знаю, что это не твоя вина.
- Откуда ты можешь знать?!
- Я знаю. Подумай, Эмили, у нас будет семья, наши дети получат любящих родителей и стабильность - все то, в чем они так нуждаются.
- Ты умеешь убеждать. - Эмили криво усмехнулась. - Но я не понимаю только одного: зачем это тебе, Тайлер? Мне кажется - при всей убедительности твоих слов - практичность и расчет не лучшая основа для брака. Ты ничего обо мне не знаешь… В конце концов, я просто не могу так поступить с тобой!
- Если дело только за мной, то меня это вполне устраивает, - сказал Тайлер, и в груди у Эмили что-то сжалось и заболело. - Эмили я получаю от этого брака все, что мне нужно. Ты нужна мне, Эмили, мне и Джеку. Теперь дело за тобой, ты должна дать мне ответ.
Раз уж Тайлер считает, что расчет - это лучший фундамент, на котором зиждутся семейные отношения, значит, ему здорово досталось в прошлый раз. Наверное, после развода с Кристиной Тайлер разочаровался в истинных ценностях и чувствах, на которые, по мнению Эмили, опираются взаимоотношения супругов.
- Ты совсем не дашь мне времени подумать? - жалобно поинтересовалась она.
Голова у нее кружилась, а в животе было холодно и пусто.
- А оно тебе нужно? - спросил Тайлер, обнимая Эмили за плечи и привлекая к себе.
- Ты думаешь, что все знаешь наперед?
- Я неплохо разбираюсь в людях.
А я совсем плохо, хотела сказать Эмили, но не смогла оторвать взгляда от плавящихся неистовым светом глаз Тайлера. Она тонула в их яркой синеве, ясно понимая, что пропала. Ей не выплыть…
- Кажется, мне не нужно время для раздумий, - как во сне сказала Эмили. - Я согласна.
- Я очень рад, Эмили. Сегодня съезжу получу разрешение. В субботу мы можем пожениться. - Тайлер поцеловал ее так нежно, словно Эмили была хрупкой фарфоровой статуэткой.
- Так быстро? - вырвалось у нее.
- Если хочешь, можем немного подождать.
- Нет-нет. Просто я немного нервничаю.