Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер 11 стр.


– Но комната... маленькой девочки. – Раф подошел к полке, где увидел кукол в старинных платьях. – Ты думаешь, это была игровая комната мисс Ханны, когда она была маленькой? – Почувствовав напряжение Шелби, Раф примолк, но его задело, что она не хочет разделить с ним свои тайны.

Ковелли увидел, как Шелби стала быстро убирать какие-то вещи. Она, казалось, нервничала, как будто была застигнута врасплох на месте преступления.

Шелби закрыла сундук.

– Почему бы не спуститься вниз? – Она взяла с кровати цветы и дневник.

Раф пошел за ней. На кухне Шелби предложила ему кофе. Он вытащил из кармана конверт.

– Здесь счет за выполненные в твоем доме работы. Тут же суммы, которые я уплатил Джошу и его друзьям на прошлой неделе за их помощь. Я также добавил к счету двенадцать долларов за годичную аренду стола-конторки, который будет доставлен, как только мы закончим отделку полов.

Их глаза встретились. Он еле сдерживался, чтобы не задушить Шелби в своих объятиях.

– Счет кажется правильным, – холодно сказала она. – Могу ли я выписать чек?

Он кивнул.

– Половины суммы будет пока достаточно. Остальное после окончания работ, если будешь удовлетворена их качеством. Завтра пришлю команду для завершения ремонта. Если тебя устраивает такой вариант.

– Я только хочу узнать, когда вы закончите отчищать полы. Может, мне на время переехать в маленький домик?

– Но там невозможно пока жить, – сказал он, испугавшись. – В коттедже разбиты окна, грязь. Слушай, у меня идея. Почему бы тебе не переждать ремонт в моих апартаментах?

Шелби смутило предложение Рафа, она покраснела.

– Нет, я не могу...

– Подожди, – прервал он. – Меня все равно там не будет. Я поживу у мамы. Ее это только обрадует.

Шелби посмотрела на Ковелли с сомнением.

– Ты серьезно?

– Я бы чувствовал себя лучше, если бы ты согласилась. Ведь коттедж не пригоден сейчас для проживания.

Вдруг раздался какой-то шорох. Оба посмотрели вниз. Под ногами суетилась Лаки. Кошечка вскочила Рафу на колени и ласково замурлыкала. Хоть для нее привлекателен, подумал Раф.

– Так почему бы тебе не переехать в мой офис?

Шелби застенчиво кивнула. Рафу не нравилось, что она снова нервничала. Не ограничивай ее свободу, повторял он себе. Не подступай к этой женщине слишком близко. Но это было как раз то, чего он хотел. Обнять ее и целовать до тех пор, пока она не поймет, как дорога ему. Раф сдержался.

– Ладно, мне лучше уйти.

– Подожди. Я хочу заплатить. – Шелби полезла в сумочку и вытащила чековую книжку.

– Тебе не нужно давать мне чек прямо сейчас.

Но она была упряма.

– Возьми, возьми. Да, кстати, завтра я собираюсь заказать краски и обои.

– Если я пойду с тобой, Бен Кларк даст тебе скидку, – заверил Раф.

Шелби отрицательно покачала головой, передавая ему чек.

– Я не могу позволить тебе отвлекаться от основной работы.

Раф, даже не посмотрев на чек, засунул его в карман рубашки.

– Поход к Бену не займет много времени. Я не хочу, чтобы ты переплачивала.

Она улыбнулась:

– Хорошо, если это тебе не в тягость, пойдем вместе.

– В любое время, скажем, около двенадцати?

Она кивнула.

– И спасибо за предложение остановиться в твоих апартаментах.

– Нет проблем. – Он подошел ближе, считая, что не сможет уйти без поцелуя. – Мы просто помогаем друг другу. Продолжим изучение компьютера?

Она пожала плечами.

– Думаю, это возможно, Раф. Я возьму с собой портативный компьютер.

Ее мягкий голос вновь разжег в нем огонь желания. Он хотел ее так сильно, но старался держать себя в руках.

– Я хочу поблагодарить тебя за рекламную страничку, которую ты разработала для фирмы "Ковелли и сыновья".

– Рада, что она тебе понравилась.

– Да, это так. И еще прошу извинить за поведение утром. Я попробую обуздать в себе пещерного человека.

– Я тоже иногда бываю неуправляемой, – улыбнулась Шелби.

– Мы, кажется, высекаем искры, когда находимся вместе. Это мне нравится: ты умеешь постоять за себя. – Он подошел ближе и обнял ее за талию. Она не сопротивлялась.

Ковелли наклонил голову и одарил Шелби сладким и нежным поцелуем. Горячая волна желания окатила его, но он был стойким мужчиной.

– Мне лучше уйти. Увидимся завтра.

Раф повернулся и вышел. Он уже знал, что не сможет заснуть в эту ночь.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В четверг утром с чемоданом и портативным компьютером Шелби уже поднималась в апартаменты Рафа. Она поставила вещи и вытащила из сумки ключ, который ей дал Ковелли. Открыла дверь, вошла внутрь.

Когда Шелби заглянула в спальню, она просто остолбенела: королевского размера кровать была накрыта роскошным покрывалом цвета морской волны.

Казалось, что на спинке кровати не хватает только неонового табло: "Здесь спит Раф". Представив его на белых простынях, Шелби судорожно вздохнула, но постаралась отогнать столь эротическое видение. Постаралась не думать о Рафе.

Открыв чемодан, Шелби достала косметичку и прошла в ванную. Комната сверкала чистотой и никелем кранов. Женщина разложила свои туалетные принадлежности на полочке, отметив, что в держателе висит только одна зубная щетка, место для другой свободно. Но это не означало, что здесь нужно устраиваться надолго. Шелби прибыла к Рафу с коротким визитом, а годы жизни у приемных родителей приучили ее следовать девизу: "Всегда будь готова уехать". Она засунула косметичку куда-то в угол и вышла из ванной.

Внезапно в дверь постучали. На пороге стояла Джилл с двумя пакетами продуктов.

– Вообще-то, я собиралась зайти сюда до вашего приезда.

– Я появилась раньше времени? – растерянно спросила Шелби.

Джилл улыбнулась.

– Вряд ли. Я подозревала, что у Рафа ничего нет, то есть продуктов. Ведь чаще он питается в ресторане. – Она поставила пакеты на стол, открыла холодильник и осмотрела его скудное содержимое – упаковку из шести банок пива и пакет апельсинового сока. – Я была права.

Шелби наблюдала, как Джилл вытаскивает продукты из пакетов.

– Знаете, Джилл, вам не надо меня кормить. Достаточно того, что Раф был настолько любезен и сдал мне свои апартаменты.

– Раф приятный парень. Он хотел позаботиться о вас.

Шелби, застеснявшись, отвернулась.

– Я к этому не привыкла.

Джилл села за стол и жестом пригласила Шелби присоединиться.

– Боюсь, что таковы все мужчины Ковелли. Они испытывают непреодолимую потребность беречь женщин. – Улыбка снова появилась на ее лице. – Когда я встречалась с Риком, то он буквально сдувал с меня пылинки. Однажды я в раздражении отшила его, но, когда он на время исчез из моей жизни, я думала, что сойду с ума. – Женщины посмотрели друг на друга. – И главное в мужчинах Ковелли, – продолжила Джилл, – когда они любят, то не делают это наполовину.

Шелби понимала, что Джилл хочет узнать ее намерения.

– Но та ли я женщина, которая нужна Рафу? Мне трудно судить самой.

– Я тоже сомневалась когда-то в себе, – сказала Джилл, – тем более что отец Лукаса бросил меня, заставив горько переживать обо всем. Но Рик был другим человеком, он отогрел мое сердце. И я люблю его, как никого на свете.

Шелби заинтересовали отношения Джилл и Рика. Сможет ли она так поверить мужчине?

– Вам нравится мой деверь?

Шелби была поставлена в тупик прямым вопросом.

– Да, но я не уверена, могу ли положиться на него... доверять ему...

– Тогда не спешите. А того, чему суждено сбыться, все равно не миновать.

Раф и Тони вернулись из Бедфорда со встречи с Родом Делани достаточно поздно. В офисе их встречали Рик и Анджелина.

– Расскажите скорее обо всем, – попросила Анджелина.

Раф загадочно посмотрел на своих близких и торжественно объявил:

– Похоже, что у нас появился солидный заказ. Род Делани предложил фирме "Ковелли и сыновья" сделать все плотницкие работы в жилищном массиве, который он строит на окраине Бедфорда.

– Черт возьми! – воскликнула Анджелина. – Я читала об этом проекте в газете. В нем предусмотрено масштабное строительство. Если мы получим подряд, значит... – Ее голубые глаза расширились. – Вы понимаете, сколько денег это может нам принести?

Тони положил на стол папку с документами.

– Я уверен, что фирма "Ковелли и сыновья" уже считается официальным участником проекта Делани.

Все были счастливы. Анджелина выбежала в приемную и вернулась с бутылкой вина и бокалами.

– За Ковелли! Мы добились признания, – объявила она и посмотрела на Рафа. – Мы так гордимся тобой, именно ты поднял престиж фирмы.

Раф взглянул на фотографию, где он стоял рядом с отцом, и поднял свой бокал.

– За папу, который научил нас держаться вместе!

– Салют! – поддержали его остальные.

Рик обнял брата.

– Я думаю, тебе нужно вспомнить и другой наказ папы – взяться за строительство своего собственного семейного счастья.

У Рафа участилось сердцебиение. В первый раз за долгое время он почувствовал – с плеч свалился тяжкий груз. У Рафа появилось будущее, теперь есть, что предложить Шелби. Но захочет ли она этого?

Раф позвонил Шелби, сообщил ей последние новости и пригласил в ресторан на семейное торжество.

Когда Шелби появилась в ресторане, семейство Ковелли и их гости уже сидели за сдвинутыми столиками и распевали веселые итальянские песни.

Раф, улыбаясь, взглянул на Шелби. В чудесном летнем платье, открывающем стройные ноги, Шелби была великолепна. Она могла сразить наповал любого мужчину.

Ковелли подошел к ней и поцеловал, прежде чем она успела запротестовать.

– Счастлив, что ты пришла.

– Но, я не могу задерживаться долго. Мне надо закончить работу.

– Сначала поешь, – потребовал он, – мама и бабушка будут огорчены, если ты проигнорируешь их кухню. – Он потянул ее к семье.

– Шелби! – закричала Мария. – Вы пришли праздновать с нами, я очень рада.

– Рада и я, – воскликнула бабушка Виттория. – Нет, счастлива! Я горжусь своими внуками. Проклятье больше никогда не разрушит семью Ковелли.

Виттория поцеловала сначала Рафа, а затем Шелби.

Через некоторое время разговор зашел об осеннем фестивале. Соседка Шелби, Роза Керриган, рассказывала, как все бывает здорово во время этого мероприятия, а еще давала советы, где лучше приобретать мебель для дома.

Наконец Раф вытащил Шелби из толпы гостей. Ему хотелось остаться с ней наедине. Он скучал по ее запаху, по ее теплу.

Вскоре они вошли в его апартаменты.

– Мне было очень весело сегодня вечером, – сказала Шелби.

– А я так просто счастлив. – Раф закрыл дверь и прислонил к ней Шелби. – Но я хочу быть еще счастливее. – Он наклонился поцеловать ее, однако не накинулся сразу, а лукаво улыбнулся. – Ты не хочешь этого? – Раф, поддразнивая, провел языком по ее нижней губе. Шелби нервно вздохнула. – Скажи мне, милая. Скажи, что не лукавишь, что мечтаешь о моем поцелуе. – Он снова прикоснулся к ее губам. Затем прижал руку Шелби к своему сердцу. – Чувствуешь, как сильно оно бьется? Как сильно ты меня возбуждаешь?

Она закрыла глаза и откинула голову назад.

– О, Раф.

Рука Шелби не могла оторваться от его груди, от его твердых мужских сосков, вокруг которых она водила пальцем.

Раф впился в ее рот голодным поцелуем и прижал стройное тело к себе. Его руки двинулись дальше.

Раф расстегнул пуговицы на ее платье, начал ласкать груди... Шелби стонала от удовольствия.

– Я хочу тебя! – Раф дрожал от страсти.

Не в силах говорить, она кивнула.

Но Раф, охваченный огнем желания, подспудно понимал, что еще не время...

Утром следующего понедельника Раф вновь появился в "Стюарт манор". Он не был уверен, захочет ли Шелби говорить с ним, но от попытки не отказался. Ковелли знал, что она думает о нем.

– Раф? – Шелби изобразила удивление.

– Хотел спросить, понравилась ли тебе отделка полов?

Ковелли вошел в прихожую и посмотрел на сверкающий пол медового цвета. Он очень старался доделать эту работу, чтобы Шелби могла вернуться в свой дом.

– Ты потрудился на славу. Превосходно!

– А как насчет окон?

– Рамы весьма оригинальны. Я заказала новые занавеси, которые не будут полностью закрывать вид на парк и розарий.

– А как верхние этажи? Все ли сделано так, как ты хотела? – спросил Раф.

– Осталось наклеить обои. Бен Кларк дал мне адрес мастера. Он придет завтра.

– Я думал, ты сама захочешь сделать это, а я бы тебе помог.

– Раф, ты и так для меня уже постарался.

– А я говорю, что хочу помочь. Почему ты против? Я думал, мы друзья, Шелби, а друзья выручают друг друга.

Она пересекла комнату.

– Мне очень жаль, Раф, но мое решение остается в силе – я не могу принять твою помощь.

– Черт возьми, Шелби, но я хочу быть с тобой, я думаю о тебе. Мне кажется, и ты тоже думаешь обо мне.

– Нет, я не могу! – воскликнула она. – Ведь в тот вечер между нами все могло произойти. Я знаю, если ты будешь рядом, то...

– То мы растворимся друг в друге.

Ее глаза расширились.

– Я неподходящая пара для тебя.

– Ну чего ты так боишься, Шелби?

Она чувствовала себя загнанной в угол.

– Ты даже не знаешь меня как следует, – сказала она.

– Я знаю все, что мне нужно знать.

– Но я лгала тебе с того момента, как мы встретились...

Раф застыл, глядя, как она направляется к каминной полке.

– Видишь все эти фото? Так вот, это совсем не мои родственники. Я даже не знаю, кто эти люди. Фотографии вместе с рамками я купила на одной распродаже. – Шелби обхватила плечи руками. Она дрожала. – Все было случайностью. Я не имела нормальной семьи. Но когда кто-то спросил меня о людях на фотографиях, я сказала, что это моя родня. Как я могла объяснить, что... никому не нужна? – Она взглянула на Рафа, и ее глаза наполнились слезами. – Но ведь я ничего не сделала ужасного, правда? И не надо смотреть так жалостливо.

– А что же произошло с твоими родителями?

– Отец сбежал, а мать отдала меня в шестилетнем возрасте на воспитание чужим людям.

Раф сжал кулаки. Как можно бросить свое дитя?

– Моя мать Нола Харрис вела разгульный образ жизни и умерла от передозировки наркотиков. Хочешь узнать, зачем я купила этот большой старый дом? Дело в том, что мы с матерью жили здесь одно лето в коттедже. Она вроде бы работала в семействе Стюарт. Это было лучшее время в моей жизни. Мисс Ханна была так добра со мной, – голос Шелби дрогнул, – а затем моя мать и мисс Ханна поссорились. И мы уехали. – Шелби вытерла слезы. – Все эти годы, воспитываясь в чужих семьях, я думала о том лете в коттедже и о прекрасной леди, которая приносила мне клубничное мороженое и читала сказки. Доброта мисс Ханны способствовала тому, что этот дом на всю жизнь остался в моей памяти родным.

Раф пересек комнату и обнял Шелби. Она разрыдалась.

– Не плачь, милая. Я буду рядом с тобой. – Теперь он понимал, как сильно любит Шелби.

Через некоторое время она успокоилась и вдруг оттолкнула Рафа.

– Извини, но я никогда не плачу на людях.

– Поделиться своими переживаниями – что в этом зазорного? – спокойно сказал Раф. – Можешь продолжать.

– Ты не даешь мне другого выбора. Ты упрямый человек.

– Я просто хочу помочь. Я люблю те...

Она остановила Ковелли, прижав палец к его рту.

– Пожалуйста, Раф, я не готова. И не знаю, буду ли когда-нибудь готова поверить тебе в той мере, чтобы...

Шелби причиняла ему боль. Он заслуживал другого.

– А как насчет того, чтобы для начала все-таки стать друзьями? – предложил Раф. Он взял ее руку и поцеловал кончики пальцев.

Шелби почувствовала, как по ее телу пробежала теплая волна.

– Но ты же не хотел этого, когда я предлагала.

– Я сказал, для начала, но что будет потом... – Он загадочно поднял темные брови.

Всю следующую неделю Шелби занималась ремонтом в спальных комнатах. И независимо от ее возражений Раф был рядом.

В субботу они вместе с Риком и Джилл отправились на местный рынок антиквариата, где купили приличную секретарскую конторку и фарфоровый сервиз. Позднее заехали поесть в кафе в Бедфорде.

– Знаете, на этой неделе в Маккафи-хаус состоится распродажа имущества, – сообщила Джилл. – Вы могли бы найти там хорошую посуду, возможно кресла и диван. Маргарет Маккафи приобретала многое, когда занималась бизнесом.

– Что мне действительно нужно, так это ковры для нижнего этажа.

– Закрыть мои полы, – обиженно произнес Раф.

– Только в некоторых местах, не дуйся. Все равно все увидят твою работу.

– Это хорошо. Я ведь потрудился как следует, чтобы полы блестели. – Раф обнял Шелби за плечи и притянул к себе.

Она уже не стеснялась прижиматься к Ковелли, однако, увидев любопытные взгляды Джилл и Рика, все же отпрянула от Рафа.

– Джилл, как вы думаете, на этой распродаже будут ковры?

– Возможно. Я слышала, что все в том доме будет распродано. Вы хотели бы поехать туда?

– Это было бы неплохо.

Рик посмотрел на жену.

– А мне надо ехать с вами или просто дать чековую книжку? Вы ведь и для нас что-нибудь подберете.

– Чековой книжки достаточно, а если будешь нужен с грузовиком, я позвоню.

Рик театрально застонал.

– Может, мне вернуться в Техас и начать бурить новую нефтяную скважину? Чувствую, старый дом обойдется нам в копеечку.

– Он будет стоить наших затрат, – ласково сказала Джилл, придвигаясь ближе к мужу, – а если говорить об отделке, то тебе нужно заняться еще одной комнаткой. – Пара обменялась взглядами, от которых Шелби почему-то покраснела.

– Скажем им? – спросил Рик жену. Та кивнула. – Похоже, наша семья скоро увеличится. Моя дорогая женушка беременна.

Раф был счастлив за родственников. Шелби же в растерянности молчала. Она и не мечтала о собственных детях, но внезапно поняла: от Рафа очень бы хотела иметь ребенка.

Старший Ковелли заключил брата в объятия.

– Здорово! И когда? А маме вы сказали? – он поцеловал Джилл.

– Ожидаем малыша в марте. Но пока держите эту новость при себе. Мы собираемся сообщить ее маме и бабушке, как только вернемся сегодня домой и заберем Лукаса.

– Не могу поверить. Еще один Ковелли. Разве любовь не чудо? – продолжал улыбаться Раф.

– Может, ты тоже попробуешь? – брякнул Рик.

Шелби была готова провалиться сквозь землю. А вдруг она мешает Рафу в поисках семейного счастья?

Когда вся компания прибыла в "Стюарт", Шелби взяла Джилл с собой наверх показать новые обои. Главные апартаменты были уже почти отделаны. На стенах висели картины с очаровательными пейзажами, кровать была накрыта симпатичным розовым пледом, на диване у окна лежали мягкие и удобные зеленоватые подушки.

Спальня, где Раф ремонтировал потолок, смотрелась также весьма симпатично. А главной ее достопримечательностью стала железная кровать с чердака, покрашенная белой эмалью.

Шелби была довольна тем, что уже смогла сделать по дому, но это считалось только началом...

Назад Дальше