Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс 30 стр.


Может быть, так оно и будет, но произойдет это не столь быстро, как ей хотелось бы, недостаточно быстро для ее спасения. А блондин уже направлялся к ней. Он выглядел разъяренным, и Инес вспомнила, что он говорил ей той ночью, когда похитил ее из кафе: он собирается убивать ее медленно и будет делать это с удовольствием. Инес подозревала, что именно это он и собирается осуществить сейчас, причем сделает это с удвоенным удовольствием.

Бородатый парень остановился перед ней, опустился на корточки и протянул руку, но не успел коснуться ее даже пальцем. Инес заметила позади него Томаса, чьи глаза светились серебристым яростным светом.

Когда мужчина опустился на корточки, за его спиной показались голова и верхняя часть торса Томаса, и вид его был так же прекрасен, как вид появившегося после долгой ночи солнца. Томас схватил блондина за шею и резко дернул в сторону. Инес готова была разрыдаться от облегчения. На глазах у нее выступили слезы, а она даже не могла поднять руку, чтобы стереть их, и все вокруг расплылось. Инес наблюдала за борьбой двух мужчин, отчаянно моргая, чтобы лучше видеть, но слезы вновь и вновь выступали у нее на глазах.

Когда неожиданно наступила тишина, Инес охватила паника, она напрягла слух, пытаясь понять, все ли в порядке с Томасом, она даже не знала, жив ли он. Но вот он оказался рядом с ней и поднял свою суженую на руки.

- Инес? - с тревогой окликнул он ее, когда почувствовал, как девушка обмякла у него на руках.

- Думаю, он сломал мне спину, - со вздохом произнесла Инес. - Я не могу пошевелиться.

- Все в порядке, - прошептал Томас, устраивая ее поудобнее, так чтобы ее голова лежала у него на груди. Он поцеловал ее в щеку. - Все заживет.

- Ты совершил обращение, - прошептала Инес, уткнувшись ему в грудь.

- Да. - В его голосе звучала неуверенность. - Ты ведь дала свое согласие. Разве ты не хотела?..

- Все прекрасно, - быстро произнесла она. - Я просто не поняла…

- Томас! Что случилось?

Инес узнала голос Бастьена, но даже не попыталась поднять голову, чтобы оглянуться.

- Я оставил тебе подарок в кухне, - заявил Томас, двигаясь навстречу кузену по коридору.

- Подарок? - в замешательстве переспросил Бастьен.

- Да, - ответил Томас. С Инес на руках он прошел мимо брата и добавил: - Предлагаю тебе прямиком направиться туда и найти способ обуздать его, прежде чем он успеет залечить свои раны. Надеюсь, ты успеешь задать ему несколько вопросов о Маргарет.

Бастьен не стал терять времени, Инес услышала его удаляющиеся шаги, а Томас понес ее наверх.

- Томас! - донесся до них с верхней площадки озабоченный голос Терри. - Что происходит? Мне показалось, что я услышала крик, и Бастьен отправился проверить и… Почему Инес встала с постели? Разве ей уже можно вставать? - обеспокоен но спросила она. - Бастьен не выпускал меня из постели целую неделю после моего обращения.

От Инес не ускользнуло, что Томас, услышав эти слова, почему-то хихикнул. Как только грохотание в его груди затихло, он спросил:

- В кулере осталась еще кровь, Терри?

- Думаю, есть пара пакетов, - ответила Терри. - Принести еще снизу?

- Да, пожалуйста, - попросил Томас, укладывая Инес на постель.

Терри торопливо вышла из комнаты, а Томас подошел к контейнеру и достал оставшиеся пакеты. Когда он снова подошел к кровати, от одного только вида крови у Инес началось это странное шевеление во рту. Она открыла рот, чтобы задать один из миллиона вопросов, которые вдруг начали вертеться у нее голове, чтобы расспросить, каково это быть бессмертной, но вместо этого вонзила в пакет с кровью свои новые клыки.

Когда Инес проснулась, в спальне никого не было. Некоторое время она неподвижно лежала в постели, боясь пошевелиться, опасаясь, что все еще парализована, но затем стиснула зубы и попыталась поднять руку, выдохнув с облегчением, когда ей это удалось. Томас заверил ее, что, когда они проснутся на рассвете, она уже поправится, и все же Инес боялась, что что-нибудь пойдет не так и она окажется парализованной, и в таком состоянии ей придется жить не одно столетие. Инес понимала, что это глупо, но страхи редко бывают рациональными.

Крик, донесшийся откуда-то с первого этажа дома, заставил ее замереть, и она некоторое время напряженно вслушивалась, но когда вслед за возбужденными возгласами послышались успокаивающие голоса, Инес предположила, что, очевидно, все в порядке. На мгновение у нее возникло опасение, что блондину удалось освободиться и причинить кому-нибудь вред, но, судя по тону приглушенного разговора, обрывки которого едва доносились до нее, это было маловероятно.

Она села на постели, огляделась и наклонилась, чтобы поднять с пола халат. Инес набросила его, прежде чем откинуть простыни и покрывало, опасаясь, что кто-нибудь может войти и застать ее неодетой. В доме становилось слишком оживленно, слишком много народу приехало сюда. Завязав пояс халата, Инес выбралась из постели и направилась к своему чемодану, но остановилась, увидев свое отражение в зеркале на дверце гардероба.

Увиденный образ приковал ее взгляд, она прошла мимо чемодана и остановилась перед зеркалом. Немного поколебавшись, девушка развязала поясок и распахнула халат, чтобы взглянуть на свою фигуру, ей было любопытно, какие изменения принесло ей обращение.

К разочарованию Инес, она увидела, что ее тело практически не изменилось. Она не выросла ни на дюйм, а груди, на ее взгляд, по-прежнему оставались слишком полными. И все же ей показалось, что она стала чуть более сбитой, груди слегка приподнялись, а ее кожа… Инес наклонилась ближе к зеркалу и боязливо провела пальцами по щеке. Ее кожа была идеально чистой, совершенной, словно у ребенка, глаза теперь были изумительного золотисто-карего цвета, а волосы по-прежнему оставались дикой, непокорной гривой.

Пристально глядя на себя в зеркало, Инес с изумлением думала о том, что после всех этих лет, когда она изнуряла себя различными диетами и упражнениями, чтобы убрать округлости фигуры, она вдруг оказалась не так уж и далека от своей идеальной физической формы.

Звук открывающейся двери заставил ее отскочить от зеркала с виноватым видом. Она быстро запахнула халат и, обернувшись, увидела, что в комнату вошел Томас. Он слегка улыбнулся, но улыбка быстро исчезла, и на лице его появилось мрачное выражение.

- Ага, - проговорил Томас, увидев ее возле зеркала, - так ты уже встала.

- Да, - отозвалась Инес и озабоченно спросила: - Что за шум был там внизу? Надеюсь, что Блонди не выдал никаких плохих новостей, когда Бастьен его допрашивал? Ведь с Маргарет все в порядке?

- Блонди - как ты мягко его называешь - не сказал ни слова. А мог бы, если бы у нас было побольше времени, но Европейскому совету каким-то образом стало известно о том, что происходит, и они прислали своего представителя, чтобы забрать его. Они хотели сами с ним разобраться. Вся наша надежда была на то, что им удастся получить от него какие-либо сведения, но… - Томас помедлил и добавил мрачно: -…мы получили известия пару часов назад, что на Блонди и его сопровождающего было совершено нападение, и Блонди лишился головы. Похоже, кто-то очень не хотел, чтобы он разговорился.

Инес нахмурилась, услышав эту новость, и спросила:

- А с сопровождающим все в порядке?

- Он сильно пострадал, но жить будет.

Инес вздохнула:

- Прошлой ночью Блонди сказал, что его задачей было задержать нас в Йорке и сбить со следа Маргарет. Он охотился за мной, потому что у меня возникали, как он выразился, слишком умные мысли, и мы в результате должны бы были покинуть Йорк. - Она нахмурилась и пробормотала: - Мне следовало быть понастойчивей и получить от него больше информации.

- Инес, этот парень пытался тебя убить, - сказал Томас. - Ситуация была совершенно неподходящей для "получения информации". Кроме того, теперь это уже не имеет никакого значения.

- Разве? - удивленно спросила она.

- Не имеет, - повторил Томас и с некоторым облегчением произнес: - Тетя Марти оставила сообщение Бастьену в его офисе, и он перезвонил ей и… Ты ведь представления не имеешь, кто такая эта Мартина, не так ли? - прервал он сам себя, когда Инес уставилась на него с непонимающим видом.

Инес покачала головой.

- Ну ладно. Она сестра Жан-Клода, то есть была, и, полагаю, все еще остается золовкой тети Маргарет. Вообще-то она живет здесь, в Йорке, но ее не было в городе, и она вернулась пару дней назад. Бастьен звонил ей, но она получила его сообщение только сегодня. Как бы то ни было, тетя Маргарет ей звонила.

- Звонила? - удивленно округлив глаза, переспросила Инес.

Томас с усмешкой кивнул:

- И у нее сохранился номер, с которого звонила Маргарет. Бастьен, Люцерн, Винсент и дядя Люциан отправились к Мартине, чтобы узнать этот номер, а затем собирались поехать прямиком туда, где она должна находиться.

- Дядя Люциан? - в замешательстве переспросила Инес.

- Брат-близнец Жан-Клода, - пояснил Томас. - Он приехал вместе со своей суженой Ли, пока ты спала.

- Ох, - пробормотала Инес и спросила: - А зачем туда ехать? Разве Бастьен не мог просто позвонить ей, чтобы узнать номер?

Томас усмехнулся:

- Он попытался отделаться какой-то невразумительной отговоркой, но Терри даже не сочла нужным повторить его странные объяснения. И я думаю, что на самом деле он все-таки звонил. Полагаю, парни хотят сами в этом разобраться, не впутывая женщин. Вот поэтому все так и расстроились, расшумелись, - продолжил он. - Этьен и женщины в данный момент остались не у дел.

Инес закусила губу, размышляя над его словами и вспоминая, что сказал ей прошлой ночью Блонди.

- Не заметно, чтобы ты испытала радость или облегчение, услышав, что с тетей Маргарет все в порядке, - заметил Томас, да и его временное облегчение начало потихоньку испаряться.

- С ней действительно все в порядке? - спросила Инес.

Он уставился на нее с непонимающим видом.

- Почему же она не позвонила никому из своих детей? - спросила Инес.

Томас криво улыбнулся и сказал:

- Возможно, она и звонила. Большинство из них в данный момент находятся здесь, и она просто не дозвонилась.

- До Бастьена она бы дозвонилась, - тихо заметила Инес. - Ведь он получил сообщение Мартины.

- Ну… - Томас нахмурился, затем пожал плечами и сказал: - Она звонила Мартине. С ней все должно быть в порядке.

- Томас… - Инес замешкалась, не желая быть гонцом, который приносит плохие вести, потом вздохнула и продолжила: - Блонди работал на кого-то, кто готов убить, лишь бы не позволить нам отыскать ее и нарушить его планы.

- Да, я знаю. Но ведь он мертв, - заметил Томас. - Он не может причинить ей вреда.

"Но тот, на кого он работал, жив", - подумала Инес, но не решилась сказать это Томасу. Он, по-видимому, испытывает радость, веря, что с его тетей все в порядке, и Инес не хотелось его волновать, ведь все может закончиться благополучно.

- Инес!..

Решив на время забыть о своих тревогах и опасениях, она посмотрела на него и, заметив, что на его лице вновь появилось мрачное выражение, спросила:

- Что теперь?

- Терри сказала мне, что когда ты сидела в кофейне, то думала о том, что, возможно, нам следует отложить твое обращение до того, как мы найдем Маргарет, - вдруг заявил он. - Она думает, что ты расстроена, поскольку я слишком поторопился с этим.

Инес удивленно подняла брови. Казалось, это было так давно, но она все же вспомнила, что действительно думала об этом. Но эта мысль лишь промелькнула у нее, и она была вызвана страхом предстоящей боли. Очевидно, она транслировала свои мысли в тот момент, поскольку Терри заявляла, что пока еще не может проникать в сознание. Но Инес совершенно забыла об этом, а вот Терри помнила и беспокоилась и поделилась своими опасениями с Томасом.

- Инес, мне очень жаль, - сказал Томас. - У меня не было выбора. Ты умирала, и, кроме того, ты ведь согласилась на обращение накануне вечером. Разве я не прав? - Он нахмурился и пробормотал: - Конечно, это произошло сразу после того, как ты едва не утонула, и, возможно, ты не отдавала себе отчета в том, что происходит в тот момент. Любишь ли ты меня? Ты и на этот мой вопрос кивнула, но… - Он поднял голову и произнес с торжественно-серьезным видом: - Мне жаль, если ты расстроена по поводу обращения, но я не сожалею, что поторопился. Я не знаю, любишь ли ты меня, Инес, но я тебя люблю. Ты очень умная, милая, и в тебе есть сила, какой я не видел ни в одной женщине. В течение целой недели ты делала все, что было необходимо, чтобы помочь найти Маргарет, и ты не жаловалась, не позволяла страху остановить тебя, даже согласилась стать приманкой в ловушке. - Он хмуро посмотрел на нее и признался: - Хотя должен сказать, я считал, что это было совершенно неразумно. Я даже рассердился, что ты позволила подвергнуть себя такой опасности.

- Мне кажется, что ты и сейчас продолжаешь на меня сердиться, - сказала Инес.

- Я люблю тебя, Инес. Мне тяжело было видеть тебя в таком уязвимом положении, - сказал Томас и быстро добавил: - Как бы то ни было, я не жалею, что совершил обращение. Даже если ты решишь оставить меня, я не буду жалеть о своем поступке. Я понимаю, что мы знаем друг друга не так давно, и, возможно, тебе необходимо время, чтобы лучше узнать меня. И я готов дать тебе это время. Я…

- Томас, - прервала его Инес, - через десять часов будет неделя, как мы знакомы.

- Но ведь мы встречались несколько месяцев назад, - возразил Томас.

Она с улыбкой продолжила:

- Я всегда принимаю решения очень медленно и обдуманно.

- Уверен, что на работе тебе приходилось принимать мгновенные решения, когда ситуация была критической.

- События, происходившие после нашей встречи, были далеко не идеальными: поиски, нападения, переживания за Маргарет…

- Инес, - озабоченно прервал он ее.

- Это был период давления и стресса. Образно выражаясь, мы жили в скороварке с момента твоего приезда.

- Да, но…

- В течение этой недели я видела тебя обеспокоенным, разъяренным, сердитым, усталым…

- Инес, - вновь попытался вставить словечко Томас.

- И несмотря на все это, - продолжила она, - ты заставлял меня смеяться, и за всю эту неделю я испытала больше радости, чем за всю свою жизнь. Ты ободрял меня и поддерживал, ты был любящим и заботливым, внимательным и милым по отношению ко мне.

- Если не считать того эпизода в переулке, в Амстердаме, - виновато заметил он. - И мне искренне жаль, что я так грубо приставал к тебе. Я бы ничего подобного не сделал, если бы не…

- Томас, - прервала его Инес, - я пытаюсь сказать, что люблю тебя.

- Это правда? - спросил Томас и расплылся в улыбке. - Так почему же ты сказала Терри, что хочешь отложить обращение?

- Дело было не в тебе, а в той боли, с которой связано обращение, - ответила она, поморщившись, и затем призналась: - Я не люблю боль, Томас. Я имею в виду, что это у меня настоящая фобия. Всю свою жизнь я избегала любых ситуаций, которые могли быть связаны с болью. Моему дантисту даже приходится давать мне наркоз, чтобы запломбировать зуб. - Инес пожала плечами. - Я, вероятно, тянула бы с обращением, сколько могла, но ты вынужден был пойти на это, чтобы спасти мне жизнь. По правде говоря, Блонди, возможно, оказал нам обоим услугу, ускорив события, которые вынудили тебя поторопиться с моим обращением.

- Ускорив события? - повторил он, шагнул к ней, обнял ее за талию и уткнулся носом ей в шею, а затем пробормотал: - Мне так нравится, когда ты используешь книжные слова.

Инес хихикнула, обняла его за плечи и напомнила:

- В прошлый раз ты сказал, что тебе нравится, когда я неприлично выражаюсь.

- Так оно и есть, - заверил Томас, подхватывая ее на руки, и добавил: - Мне также нравится, когда ты отчитываешь меня по-португальски. Думаю, мне просто нравится слышать, как ты говоришь, нравится слушать твой голос.

Инес лукаво улыбнулась, когда он понес ее к кровати.

- И это здорово, потому что тебе придется слушать меня очень долго.

- Это звучит как угроза, - весело произнес Томас, ставя ее на ноги возле кровати. - Но, поверь мне, это не так. Я с удовольствием проведу несколько столетий, слушая, как твой голос заполняет тишину.

- Ты такой милый, - прошептала Инес, погладив его по щеке, и посмотрела на дверь, когда до них донесся приглушенный звук закрываемой двери в ванную. - Мы должны спуститься вниз, чтобы присоединиться костальным.

- Мы ничего не должны. Обращение - процесс болезненный и травматический. Твоему телу многое пришлось претерпеть, и ты нуждаешься в отдыхе, - сказал Томас, развязывая поясок ее халата.

- Говоришь, отдохнуть? - спросила его Инес, когда он, развязав пояс, начал снимать с нее халат.

- О да. - Томас стянул халат с ее плеч и начал целовать одну грудь, в то время как его рука обхватила другую.

Его губы коснулись быстро встрепенувшегося соска, и Томас сказал: - Разве ты не слышала, что говорила Терри? Бастьен не выпускал ее из постели целую неделю после обращения. И для этого была веская причина.

- Уверена, что была, - сказала Инес, но его губы сомкнулись, обхватив сосок и слегка потянув его, и ее слова прозвучали почти со вздохом, а не иронически, как она намеревалась.

Выпустив сосок из губ, Томас выпрямился и снова поцеловал ее.

- Конечно же, я составлю тебе компанию, на случай если вдруг возникнут какие-либо непредвиденные трудности.

- Какая забота!.. - выдохнула Инес, когда он подхватил ее под ягодицы и, приподняв, прижал к своему внезапно напрягшемуся в джинсах Маленькому Томасу.

- Маргарет правильно меня воспитала, - заверил он Инес, укладывая ее на кровать.

Ее смешок Томас заглушил поцелуем.

Примечания

1

Сэм Спейд - первый частный детектив в криминальной литературе, изложивший собственный кодекс чести сыщика: дело превыше всего. - Здесь и далее примеч. пер.

2

Охотник за головами, специалист по поиску квалифицированных кадров.

3

Крутое яйцо, запеченное в колбасном фарше.

Назад