- Хорошо, Дарий. Так вот, говоря, что дело немного сложнее, чем вы думаете, я имела в виду настоящие сложности. - Она взглянула на него, в ее глазах он увидел отчаяние. - Путаница с рекламным текстом - не случайная ошибка.
- Не ошибка, значит?
- Нет, - сказала она. - Но мишенью подставы была я, а вы оказались случайной жертвой.
Глава 4
- Случайной?.. - повторил Дарий, заново осмысливая все, что она сказала. - Вы хотите сказать, что все это было подстроено?
- Мне действительно очень жаль, - повторила она.
- И наполовину так не жаль, как мне! - Или как будет Майлзу Моргану, если ее слова окажутся правдой. - И что? Тот человек получил повышение, на которое рассчитывали вы?
Наташа вздохнула с облегчением:
- И мое место, и мою машину… А еще перечеркнул мою карьеру! В буквальном смысле спустил мою репутацию в унитаз.
Дарий понял, что отчаяние в ее взгляде вызвано страхом. Она боялась, что он поднимет ее на смех или назовет лгуньей. На самом же деле он просто не знал, что и думать.
- Вода закипела. Мне заварить чай? - предложила она.
- Вы сами вызвались… - Зачем ему понадобилось губить вашу репутацию? - спросил он, потянувшись за карандашом и блокнотом, стараясь уловить и запечатлеть изгиб ее шеи, ее плечи в тот момент, когда она поставила чайник на место. Ее спину и ноги, когда она нагнулась, чтобы открыть холодильник. - Разве ему не достаточно было получить ваше место?
- Он задался целью окончательно убрать меня со сцены, - ответила Наташа, сосредоточенно открывая пакет молока. - Я действительно профессионал в своем деле.
После недолгих колебаний, когда Наташа Гордон с трудом удерживалась, чтобы не сорвать с него одежду, она сумела взять себя в руки. Ее выдавали лишь глаза. Он видел, как бьется жилка у нее на шее, и представил, как запускает руку ей под блузку, сжимает грудь, чувствуя, как неистово колотится ее сердце.
Карандаш, который он держал в руках, с треском сломался…
- И теперь вы хотите отомстить? - спросил он.
- Я уже отомстила. Может, у меня и не все в порядке с головой, но Майлз от страха ухватился за самое примитивное решение, какое можно было принять в этой ситуации… Не сомневаюсь, выход ему подсказали…
- Кто подсказал?
На самом деле сейчас Дарию было все равно, кто и почему так поступил, ему просто хотелось, чтобы она и дальше говорила и двигалась. Он схватил обломок карандаша и принялся делать наброски: Наташа покачала головой, прядь ее волос высвободилась из аккуратного пучка и упала ей на щеку.
Она нахмурилась:
- Пока не знаю. Все случилось так быстро… Кто-то заранее все просчитал и знал, на какие рычаги надо нажать. - Она поморщилась.
- У вашего обидчика есть имя? Я уверен, что моего адвоката оно очень заинтересует.
- Не сомневаюсь, но я пришла сюда не для того, чтобы помочь вам разделаться с моими обидчиками, - сказала она. Тем не менее крошечная морщинка оставалась на месте. Ей тоже нужны были ответы.
- Так вы хотите вернуться на работу?
- Этого не случится.
- Вы не хотите работать на того, кто отобрал у вас место?
Она пожала плечами, изобразив улыбку:
- Никогда не говори "никогда". Кто знает, до какой степени отчаяния я дойду?.. Какой чай вы любите? - спросила она, бросая на него взгляд. - Слабый, покрепче, очень крепкий… - Вдруг она заметила, чем он занят. - Вы меня рисуете?
- Да. Вы против?
- Сама не знаю.
- Если вы против, я не буду, - сказал он. - Кстати, чай я люблю крепкий. Немного молока. Без сахара. Вы думаете, Морган пожалеет о своем слишком поспешном решении?
- Кто знает? Тоби не дурак, но работа для него на втором месте после регби. Честно говоря, я и не подозревала, что его интересуют продажа недвижимости и менеджмент. У меня сложилось впечатление, что работать в компании его заставили родственники.
- Странно, что он получил повышение при таком отношении к работе.
- Его двоюродная бабушка замужем за Питером Блэком.
- Ах вот оно что!
- Ему недавно исполнилось двадцать три года, - задумчиво продолжала Наташа. - Может быть, он понял, что регбист-профи из него уже не выйдет?
- Разбилась его мечта, и он решил украсть вашу? Довольно безжалостно с его стороны. Впрочем, я слышал, что в бизнесе это обычное дело.
- Подлость и лень - неудачное сочетание. Скажите, Дарий, вот вам бы хотелось, чтобы такой человек трудился с вами бок о бок во время кризиса? Или работать с человеком, который бросит вас на растерзание волкам, толком вас даже не выслушав? Без какого-либо расследования. Бог с ним, с Тоби Дентоном. Майлз - вот кого я не прощу! И вернусь к нему не раньше чем рак на горе свистнет.
- Никогда не говори "никогда", - напомнил он ей и получил в награду укоризненную улыбку.
- Ну разве что он предложит мне стать полноправным компаньоном, - продолжала Наташа, - но, ввиду последних событий, такое тоже вряд ли произойдет раньше чем рак на горе свистнет.
- Хорошо, я понял. Вы туда не вернетесь, - сказал Дарий. - Но если вы не собираетесь возвращаться и не хотите мстить… то чего вы хотите?
Плечи Наташи опустились, Дарий понял, что задал правильный вопрос, и порадовался тому, что ее губы расплылись в улыбке, которую он так ждал. Наконец-то ожили и ее глаза.
- Неделю назад я могла прийти в любое агентство по недвижимости в Лондоне, и меня тут же взяли бы на работу, - сказала она. - Теперь, когда я осталась на мели, мой телефон зловеще молчит.
- Вы удивлены?
- Нет, и я не стала никого смущать, напоминая о прошлых щедрых предложениях.
- Уверен, они все страшно благодарны вам за такую тактичность, - заметил Дарий, не в силах сдержать улыбки. Наташа Гордон начинала ему нравиться. У нее только что буквально выбили почву из-под ног, и все же она не сдается.
- Я не рассчитываю на то, что обо мне хоть кто-нибудь вспомнит. - Она замолчала, видимо ожидая, что он как-то отреагирует на ее слова. Дарий прорисовывал линию ее подбородка. Хорошо очерченного, решительного подбородка… - И единственный способ это сделать - продать Хедли-Чейз, - продолжала она, предлагая ему возможность выручить ее.
- В таком случае нелегко вам придется.
- То же самое можно сказать и про вас, - заметила она, отпивая чай. - Не скрою, дело потребует определенной изобретательности и фантазии, зато и стимул велик. - Наташа искоса взглянула на него, прищурилась, заметив, что он разглядывает ее, но на сей раз не отвела взгляд. - Кто будет стараться изо всех сил, чтобы найти вам покупателя? - продолжала она. Настало время привести решающий довод: - К тому же бесплатно!
- Бесплатно? За такую благотворительность вас выкинут из гильдии агентов по недвижимости, - предостерег он.
Кончики ее губ дрогнули, снова расплываясь в улыбке. Он понял, что пропал.
- Поверьте, такое предложение делают один раз в жизни. Что вы теряете? - настаивала она. От нее исходили почти видимые волны силы и азарта. - Мы как будто созданы друг для друга.
Он покачал головой. На самом деле ему нельзя даже говорить с ней. С его адвокатами припадок случится, если они узнают!
- Агент по недвижимости, которую никто не возьмет на работу, и дом, который никто не сможет продать? Вот уж правда, отличное сочетание! - Он не сумел удержаться от смеха.
Она посмотрела на него поверх кружки:
- Дом нужно как следует прибрать. Вымести сухие листья. Вставить в окна стекла.
Он нахмурился:
- Говорите, там разбито окно?
- А вы не знали? А ведь я предупредила вашего смотрителя. Он обещал передать все душеприказчикам. Послушайте, я не пытаюсь представить все так, как будто продать Хедли-Чейз будет легко, - сказала она. - Вы не продаете ухоженный домик с четырьмя спальнями на небольшом расстоянии от хороших школ.
- В таком случае мне бы вообще не требовалась ваша помощь!
Он признался в том, что действительно нуждается в ее помощи, и они оба понимали это.
- Я могу лишь обещать, Дарий, что вам не придется ни в чем участвовать лично. Понимаю, как вам сейчас тяжело…
- Вряд ли. - Никто не мог даже отдаленно представить себе, какие чувства он испытывал к этому дому. Целый вихрь воспоминаний и эмоций, какие в нем пробуждались при мыслях о Хедли-Чейз.
- Нет, конечно нет, но Хедли-Чейз уже несколько столетий принадлежит вашей семье. Представляю, как должно быть тяжело его продавать.
- Вы так думаете? - спросил он, глядя на нее сквозь скрещенные пальцы, испытывая ее. - Решили, что мне стыдно из-за того, что не по карману его содержать?
- Нет! Конечно нет. - Кровь снова прилила к ее щекам. - Вам нечего стыдиться! Во всем виноваты ваши предки… - Сообразив, что не стоит критиковать его родственников, она поспешила добавить: - Я приложу все усилия для того, чтобы для вас все прошло безболезненно! Вас я прошу лишь сообщить адвокату и смотрителю о том, что я буду заниматься всем от вашего имени, а потом можете вообще забыть о доме.
Он делано рассмеялся:
- Вы что же, ручаетесь, что продадите его?
- Ручаюсь, что больше не побеспокою вас без достаточно веской причины, - ответила она.
Поздно! Наташа Гордон беспокоила его больше любой другой женщины на свете, но Хедли-Чейз висел мельничным жерновом на его шее. Имение - тьма, поглотившая его предков. Оно свело в могилу его деда, когда тот в последний раз попытался взять в руки тот мир, который когда-то принадлежал ему. Мир, которым он правил. Дед хотел управлять будущим. И им тоже… Чем скорее он избавится от Чейза, чем скорее эта ноша свалится с его плеч, тем лучше.
- Предположим, я позволю вам заниматься моим делом, - сказал он так, словно еще ничего не решил, - но каков ваш план действий?
- План?
- У вас нет ни денег на рекламу, - продолжал он, - ни витрины, в которую могли бы заглядывать прохожие, ни даже колонки в "Желтых страницах".
- Верно, зато у меня есть Интернет, социальные сети…
- Называть мое имя нельзя, - предупредил он, окинув жестом свою студию, - и запрещаю вам вообще рассказывать что-либо обо мне, чтобы привлечь внимание общественности.
- Все будет сделано очень аккуратно, - заверила она его, слишком легко соглашаясь. - Ничего кричащего или такого, что могло бы вас смутить. Я даю вам слово.
- Ваше слово в данном случае не имеет никакой цены. Как только сведения просачиваются в Интернет, вы больше не имеете над ними власти.
- Ничто не просочится, если я все сделаю правильно.
- С какой стати я должен вам верить?
Она нахмурилась, не понимая, куда он клонит:
- Дарий, в конце концов, речь идет всего лишь о доме!
Она ошибалась, но он и не ожидал, что она поймет то сплетение любви и ненависти, которое связывало его с Хедли-Чейз. И с собственными родными.
- Я ответил на все ваши вопросы, - сказал он, давая понять, что разговор окончен.
Наташа покачала головой.
- Если бы я знала ответы на все вопросы, - ответила она, - я и сейчас работала бы в фирме "Морган и Блэк".
- Это…
- Что?
- Ничего.
С какой стати он должен ей верить? Скорее всего, работу она потеряла из-за собственной профессиональной непригодности. И только ложь Майлза Моргана о ее нервном срыве и то, что он публично унизил ее, выглядело непростительно. К тому же его трясло от одного вида Майлза Моргана.
Налоговая служба не станет ждать вечно, пока он выложит положенную сумму за наследство. Истина в том, что он не может себе позволить ждать, пока шум вокруг истории с домом уляжется.
- Ладно.
Он снова окинул ее острым, пронизывающим взглядом, водя карандашом по бумаге, а ей казалось, будто он кончиками пальцев прикасается к ее телу. Он как будто медленно раздевал ее.
Ей с трудом удавалось держать себя в руках. Очень хотелось погладить его по мускулистой руке, по предплечью.
- Вы слышали? Я сказал "ладно".
- Ладно? - У нее перехватило дыхание. Неужели он согласился? - Ваше "ладно" означает "да"? - спросила она. - Вы дадите мне шанс?
Наступившее молчание показалось ей бесконечным. Возможно, Дарий обдумывал, что скажет его адвокат. Вне всяких сомнений, его согласие означало, что он больше не сможет предъявить иск "Моргану и Блэку".
- Да, но с одним условием.
Ох-ох…
- Я дам вам шанс продать Хедли-Чейз при одном условии.
- Я согласна на все что угодно, - сказала она.
- Что, все так плохо? - спросил он, взглядом предупреждая ее о том, что ей стоило бы вначале спросить, что же у него за условие.
- Что угодно, если это законно, честно и прилично, - ответила Наташа, с трудом переводя дух. По поводу "приличного" она еще могла бы поторговаться… - У меня в самом деле все плохо, но я не дура.
Возможно…
- Что за условие?
- Я хочу, чтобы вы мне позировали.
- Позировала? - На какое-то мгновение она не могла понять, что он имеет в виду, но, когда он отвел от нее взгляд, она поняла, о чем он ее просил.
Во рту у нее пересохло.
- Чтобы я позировала? Как натурщица?
- Если вы спрашиваете, хочу ли я рисовать вас обнаженной, мой ответ - да, - сказал он прямо. - Я хочу рисовать ваше тело, а не вашу одежду.
- Ох… - Она зажмурилась. Ее снова обдало жаром. Потрясенная тем, как страстно ей этого хочется, она сжала кулаки, чтобы не начать раздеваться прямо здесь и сейчас.
Неправильно истолковав ее молчание, он сказал:
- Наташа, вы просите меня довериться вам. Хорошо, но тогда и вы мне доверьтесь.
- Доверие важно, - согласилась она, - но дело в том, что я не прошу вас раздеваться.
- А я не против, если вам так будет легче.
- Да… Нет! - Что с ней творится? Немыслимо! Ей бы возмущаться, а не дрожать от возбуждения при мысли о том, как он будет разглядывать ее прелести. Интерес у него не только профессиональный! - Вы попросили бы об этом, будь я мужчиной?
Он пожал плечами:
- Возможно. Будь вы красивым мужчиной… Наверное, он, как и вы, Наташа, предположил бы, что я желаю видеть в нем не только модель.
- Я ничего не предполагаю, - возразила она, но ее выдавал румянец на щеках. - Совсем недавно я узнала, что бывает, если смешивать работу и личную жизнь.
- Личную жизнь… С Морганом?
- С Майлзом? Боже упаси, нет!
- Значит, с Тоби Дентоном, который сейчас сидит за вашим столом и водит вашу машину. Он что же, и сердце вам разбил?
- Ох… Нет… - Наташа покачала головой. - У нас были не такие отношения.
- А какие?
- Я заранее знала, что долго это у нас не продлится. Я была слишком занята для чего-то серьезного. Кроме того, хотя внешне он вполне привлекателен, немного найдется женщин, согласных отойти на второй план ради регби. Сходить куда-нибудь, время от времени провести вместе ночь - вот что устраивало нас обоих.
- Значит, вы были не просто коллегами? И все-таки он вас предал.
- Да. - Хуже того, она никогда не узнает, получилось ли это случайно, или все было спланировано с самого начала и ее водили за нос, как дурочку.
- Что ж, спасибо за доверие, - не сразу ответил Дарий. - Кстати, уверяю вас: позирование - не удовольствие. Это довольно тяжелая, утомительная работа, от которой болят все мышцы. И вы правы. Работа и удовольствие - плохое сочетание. Хорошую модель найти трудно, поэтому я не осложняю отношения сексом.
- То есть… - Она замолчала. Ну да, он ведь только что сказал! Что ж, прекрасно! - Можно посмотреть? - спросила она, протягивая руку за его блокнотом. Ей больше не хотелось раздеться. - Что у вас получилось?
Он отдал ей блокнот, не говоря ни слова. Она стала разглядывать его рисунок.
Ее губы получились полными и манящими, изгиб шеи над воротником, линии ног, юбка, обтянувшая бедра… Ей точно пора на беговую дорожку. И глаза, выдававшие чувства, которые она испытывала, глядя на него.
- Теперь понимаю, почему некоторые первобытные племена считают, будто фотокамера крадет их души, - сказала она, потрясенная тем, что увидела на бумаге. Как у него это получается? Всего несколькими штрихами… - Я ожидала увидеть нечто другое.
Дарий прислонился к стремянке, скрестив руки на груди.
- А что вы ожидали увидеть?
- Не знаю, здесь просто я.
- Лишь то, что лежит на поверхности. Тот образ, который вы показываете миру. Я копну глубже.
- Вы не найдете там развитой мускулатуры, - предупредила она.
- В вас так много всего, Наташа.
- В детстве я болела, - ответила она. - И мама все время пыталась меня откормить. Я сбежала из дому, чтобы спастись от пирожных с заварным кремом. - Она посмотрела вверх на скелет лошади, затем на блокнот. Пролистала его назад, чтобы посмотреть, что еще там нарисовано, - просто, чтобы только не смотреть на него… Оказалось, что ее изображение почти на каждой странице. - Не понимаю. Вы не могли нарисовать все это сегодня.
- Да. - Его лицо ничего не выражало.
- Но позавчера… Вы видели меня всего лишь минуту или две, а это…
- Я только схватил образ.
Когда их взгляды встретились, оба подумали о возникшей между ними еще в кабинете Моргана подсознательной связи. Им показалось, что воздух вокруг них сгустился, и в студии стало темнее.
Она закрыла глаза, и по всему ее телу пробежала дрожь. Когда она открыла глаза, сквозь прозрачный потолок пробивался солнечный свет, а Дарий все еще ждал ее ответа. Он знал, что он будет положительным…
- Вы отольете эксклюзивную бронзовую статую - мою копию? - спросила она. - Вы выставите ее в галерее, как скаковую лошадь?
- Может быть. Если внутреннее содержание соответствует упаковке.
- Упаковке?!
- Очень красивой упаковке.
- Кажется, недавно вы говорили, что упаковка у меня слишком богатая, роскошная… Может, дадите мне пару месяцев, чтобы сбросить несколько лишних килограммов?
- Даже не думайте, - сказал он, забирая у нее блокнот. - Вы боитесь, что вас узнают?
- Узнают? - Напряжение испарилось, когда она искренне рассмеялась. Неужели он думает, будто ее узнают в законченной скульптуре? - Вряд ли это возможно. - Она представила, что скажут знакомые, если узнают ее. - Нужно сделать это условием.
- Напоминаю, речь идет о взаимном доверии, - усмехнулся он, не разделяя, однако, ее веселья, и на какой-то момент она испугалась, что обидела его. - Ну, какие у вас еще проблемы?
- Проблемы? - Только одна. Ее больше интересует он сам, чем его дом. Она забыла, зачем пришла сюда, забыла, что ее будущее зависит от того, насколько грамотно она себя поведет. Вот в чем проблема! - Вас не волнует, что вы собираетесь наживаться на мне, в то время как я буду работать бесплатно? - спросила она, возвращаясь к тому, зачем сюда пришла.
- Наташа, мы оба потратим время, - сказал он, отделяясь от лестницы и внезапно подходя слишком близко. - Но если я найду в вас глубины, стоящие исследования, я… - Его глаза говорили о том, что его мысли были очень далеки от искусства.
- То вы - что? - Слова едва не застряли у нее в горле. Не только его, но и ее мысли нельзя было назвать возвышенными!
- То я подарю вам слепок.
- Чтобы я поставила мои "глубины" на сервант и чтобы все мои знакомые смогли ими любоваться?