Свадебный переполох - Лиз Филдинг 11 стр.


– Я пошла домой. – Джози до сих пор помнила, как приближалась к своему дому, как заставила себя постучать. Дверь открыл совершенно не знакомый ей человек. – Гидеон, Алек продал дом моей матери. Теперь там жили чужие люди. Их дети играли и качались на качелях, которые смастерил для меня мой отец.

– Как он мог так с тобой поступить?

– По завещанию, которое моя мать составила после гибели папы, все отходило мне, но, очевидно, оно стало недействительным, поскольку она второй раз вышла замуж. Алек автоматически стал ее наследником. Я пошла к соседке, хотела выяснить, куда он уехал. Я не собиралась никому причинять беспокойство. Меньше всего мне хотелось снова попасть в больницу. У меня ничего не осталось… Ни одной фотографии матери… Медалей отца…

– Что сказала соседка? – спросил он.

Джози покачала головой. Это уже не имело значения. Она видела реакцию Гидеона. Ему было неприятно находиться рядом с ней.

– Джози?

– Она попросила меня подождать, закрыла дверь перед моим носом, а сама начала звонить в социальную службу. Чтобы они приехали и забрали меня. Эта женщина знала меня с детства, и все равно ей было страшно. – Она вздохнула. – Потом… потом я нашла работу в отеле. На кухне. Где главной моей обязанностью было мытье кастрюль. Даже чистку картофеля они не могли мне доверить. Ведь тогда им пришлось бы дать мне нож.

– Неужели тебе не к кому было обратиться?

– А ты как думаешь? – огрызнулась она.

Да, с Сильвией было проще. Сильвия просто слушала. Не задавала никаких вопросов. Она дала Джози выговориться, потом приготовила чашку мятного чая и спросила, не нужна ли ей работа.

– Я потеряла над собой контроль, – заторопилась девушка, желая подвести итог и закончить разговор. – Я обварила кипятком женщину за то, что она пила чай из чашки моей матери. Ударила стулом отчима. Захотел бы ты пустить меня к себе? – Она не ждала ответа. Райский сад утратил для нее все свое очарование. – Здесь жарко. Я пойду наверх.

– Кое-кто захотел, – сказал Гидеон, прежде чем она успела сделать шаг. – Сильвия.

– Ее подвело одно агентство – оно должно было прислать официантов для приема в отеле. Дежурному менеджеру, чтобы их заменить, пришлось срочно собрать всех, кого только можно. Ты не представляешь, в какой запарке он оказался…

Джози работала за пятерых в тот вечер, следя за тем, чтобы еду и напитки подавали вовремя. Потом она увела с банкета не в меру нагрузившуюся шампанским актрису и нашла комнату, где та смогла отоспаться и прийти в себя. Девушка увидела возможность отличиться и ухватилась за нее обеими руками.

– Ты, должно быть, и в самом деле произвела впечатление, раз она взяла тебя даже без испытательного срока, – заметил Гидеон.

– Я была единственной, кто остался, чтобы убраться, когда все закончилось. Помогла Сильвии сложить вещи. Она происходит из аристократической семьи, но тоже знавала трудные времена. Она, как и я, потеряла мать и родной дом. Это роднит нас.

– Как давно ты работаешь с ней? – спросил он.

– Почти пять лет.

– И вот теперь ты здесь – в качестве организатора самой большой свадьбы сезона.

– Мардж хотела, чтобы этим занималась Сильвия, – призналась Джози, жалея, что начала этот разговор. Следующий раз? Не будет никакого следующего раза. – Но она отказалась, поскольку была занята с ребенком.

– Неужели не нашлось никакого другого организатора, который готов бросить все дела ради такого жирного куша?

Она повернулась к нему:

– К чему теперь говорить об этом?

– А к тому, что кое-кому давно пора отпустить свое прошлое. Перестать беспокоиться, что подумают о нем другие. То, что случилось с тобой, конечно, ужасно. Этот человек украл у тебя все: твой дом, твои воспоминания. Но если ты не распростишься с прошлым, оно поглотит и тебя, и твое будущее.

– Ну, спасибо тебе, Гидеон. Как будто я раньше этого не слышала. Все эти советы – взять себя в руки, перестать жалеть себя, переспать с кем-нибудь…

Он пожал плечами:

– По-моему, лучше и не скажешь. Если потребуется помощь с третьим пунктом, дай мне знать.

– Если у тебя на этот счет остались какие-то надежды, пол в офисе еще свободен.

– Ты хоть пробовала его искать? – спросил он чуть погодя.

Она нахмурилась:

– Алека? Ты шутишь? Если бы я появилась возле его порога, он сразу вызвал бы полицию и заявил, что я ему угрожаю.

– Ты даже не пыталась вернуть свои личные вещи? Вернуть фотографии?

– Гидеон, ради бога! Все фотографии, должно быть, отправились на помойку в день его переезда. – В ее сумочке мелодично пропел телефон. – Ну, что еще ты хочешь узнать? – спросила она нарочито бодрым голосом. – Мне пришло сообщение. Я должна на него ответить.

Джози ответила на сообщение, потом позвонила в свой офис, одновременно стараясь забыть о Гидеоне. Она снова превратилась в ту Джози Фаулер, которая два дня назад покинула Лондон. Снова облачилась в боевые доспехи.

Гидеон, наверное, уловил этот сигнал и перестал обсуждать ее прошлое. В самолете Джози уставилась в иллюминатор и смотрела на раскинувшуюся внизу панораму, стараясь до последней минуты не потерять из виду водяной туман, поднимавшийся из ущелья. У нее текли слезы – должно быть, из-за отсутствия солнцезащитных очков.

Когда они приземлились, джип уже стоял на месте. В кемпинге Джози, не дожидаясь его помощи, сразу спрыгнула на землю.

– Спасибо, Гидеон. Обед был замечательный, – сказала она, захлопнув дверцу. Он не последовал за ней. Через несколько шагов девушка обернулась и увидела, что он по-прежнему сидит в машине. – Все нормально? – спросила она, ощутив укол беспокойства. – Что-нибудь со спиной?

– Нет, – сказал Гидеон. – Дело не в спине. Просто чувствую себя гадко.

По крайней мере, он не стал притворяться.

– Ты поступил честно, – заметила она. – А это самое большее, на что каждый из нас может рассчитывать.

Джози не собиралась смущать его своим присутствием.

Девушка старалась загрузить себя работой и не искать повсюду Гидеона. Она так старалась, что, войдя в столовую, не замечала его до тех пор, пока он не привстал со стула, словно хотел пригласить ее за свой столик.

На какое-то мгновение все замерло. Ни звука, ни шороха – только они двое, заключенные в особом пространстве, вокруг которого мир продолжал свое движение.

Кристал потянула Джози за руку, желая что-то сказать. Все встало на свои места. Она отвернулась.

Завтра ее ожидал долгий день. Она заказала ужин в номер, посмотрела, есть ли для нее сообщения, а потом отправилась к себе, чтобы еще раз просмотреть план свадьбы.

Джози прошлась по нему раз десять, прежде чем перестала ждать Гидеона и легла спать. Но и в постели она продолжала прислушиваться к каждому звуку. И притворилась спящей, когда он наконец вернулся.

На следующее утро не было раннего пробуждения с кофе и булочками. Вместо этого, оставив спящего Гидеона, она позавтракала в столовой с фотографом, который ждал Кристал и Тэла. После завтрака они собирались прокатиться по бушу и сделать серию снимков.

Позже, когда женщины, поплавав в бассейне, пустились в бесконечные обсуждения новинок моды, пока им делали маникюр, Гидеон собрал мужчин, страдающих от избытка энергии, и отвез их в ближайшую школу. К радости местных мальчишек, знаменитые футболисты дали там незабываемый мастер-класс.

А в это время Джози присматривала за флористами, которые, украсив цветами катер, теперь занимались оформлением предсвадебного ужина.

– А на твоем столике почему нет цветов? – поинтересовалась Кристал.

– Послушай, Крисси…

Но тут Кристал поразила всех неожиданной вспышкой гнева, которая слегка подпортила ее ангельский имидж.

– Почему здесь нечетное количество гостей? – возмутилась она. – Это выглядит как-то неустойчиво… Это раздражает… Это, наконец, просто неаккуратно!

Судя по всему, неаккуратность она считала одним из смертных грехов.

Гидеон ушел к тому времени, когда Джози, покончив на время с делами, вернулась, чтобы принять душ, пройтись по волосам распрямителем и сделать макияж.

С собой она привезла накидку из темно-фиолетового шифона и дизайнерское платье с открытой спиной, которые годились и для вечера, и для свадьбы.

Наконец с волосами и макияжем было покончено. Фиолетовые чулки были потрясающе хороши, они без единой морщинки облегали ее ноги. На шее – фиолетовая бархотка, украшенная сверкающими стразами. На ногах – умопомрачительные босоножки.

В последний раз проверив содержимое сумочки, Джози сделала глубокий вдох.

– Игра началась, – сказала она и, повернувшись, увидела Гидеона.

Он стоял, прислонившись к открытой двери. В кремовом костюме, в темной рубашке с открытым воротом, мужчина выглядел очень аппетитно.

– Крисси послала меня посмотреть, где ты.

– Зачем? Разве я потерялась?

– Нет? – Он с сомнением посмотрел на нее и протянул руку. – Тогда идем. На твоем месте я не стал бы рисковать шеей, навернувшись на таких каблуках.

Джози не заметила, чтобы Гидеон смотрел на ее ноги. Но с другой стороны, она не знала, сколько он пробыл здесь. Не желая с ним спорить, она разрешила ему провести ее по настилу и проводить на пристань.

Простой деревянный причал с перилами был украшен цветами и маленькими фонариками, рассыпающими разноцветные блики по темной воде. По периметру были расставлены столы с напитками и канапе. Сам предсвадебный ужин был сервирован на катере.

– Это выглядит просто великолепно, Джози. Ты проделала огромную работу.

– С поздравлениями лучше подождать до завтра, – заметила она. – А сейчас мне нужно подняться на борт и посмотреть, все ли нашли свои места.

Не дожидаясь ответа, она пошла к катеру, поднялась по трапу и, бросив последний взгляд на палубу, кивнула метрдотелю. Через пару секунд раздался удар колокола, приглашающий всех на ужин.

– О чем задумалась? – спросил Гидеон.

Гидеон сидел за столиком с нечетным числом гостей, рядом с ним стояла карточка с ее именем. Джози, корректируя план, переставила его карточку на столик в самом дальнем конце. Но пока она занималась тем, что направляла гостей к их столикам, кто-то вернул карточку Гидеона обратно. По едва заметной лукавой улыбке, мелькнувшей на лице Кристал, Джози догадалась, кого надо в этом винить.

– Я думала о еде, – ответила она. – Никогда в жизни не пробовала ничего вкуснее. Было бы здорово, если бы Пол и его команда приготовили свадебный обед.

– Я им это передам.

– Должна заметить, у тебя вообще замечательный персонал. Ты должен гордиться ими. Гордиться тем, что ты сделал в память о Лиз.

Гидеон не успел ответить. В это время встал Тэл, чтобы сказать гостям несколько приветственных слов.

– Постарайтесь получить как можно больше удовольствия от нашего праздника, – пожелал он. – Никто из нас не собирается делать это дважды.

Раздался одобрительный смех, послуживший сигналом для небольшого джазового ансамбля.

– Теперь ты свободна? – спросил Гидеон. – Тебе не нужно никуда бежать?

– Нет, но…

– Видишь ли, мне кажется, что ты меня избегаешь.

– Я? Тебя избегаю?

– Разве не так? Я искал тебя вечером, но ты куда-то исчезла. А сегодня утром ты вскочила ни свет ни заря.

– Одно предполагает другое, раньше ляжешь – раньше встанешь. Но ты тоже не скучал. Когда я тебя видела последний раз, дюжина девиц, открыв рот, ловила каждое твое слово. – Ее последние слова, похоже, ему понравились, и Джози чуть не задохнулась от ревности. – Но я тебе ужасно благодарна, поскольку ты снял с моих плеч заботу о мужчинах, – быстро проговорила она, желая замять оплошность. – Ну и как у вас там все прошло?

– Они неплохо поладили с ребятишками. К тому же сделали солидный взнос в фонд школы. Даррен Бак был особенно щедр.

– Именно этого ожидают от него читатели "Селебрити".

– Вы танцуете, мисс Циник? – поинтересовался Гидеон, когда они присоединились к гостям, спускающимся по трапу. Его рука коснулась ее спины, и по коже девушки пробежали мурашки, хотя ночь была очень теплой.

– Нет.

– Никогда? Не тогда, когда она рискует потерять голову.

– Не думаю, что ты испытаешь недостаток в партнершах. – Рядом с ними вот-вот могла вспыхнуть ссора. – А пока тебя не ангажировали, найди Даррена и попроси его получше смотреть за своей новой девушкой. – И Джози поторопилась встать между двумя женщинами, чтобы защитить подружку невесты и принять на себя прямой удар слева.

Если бы на ней были ботинки, ничего не случилось бы, но высокие каблуки подвернулись, и она рухнула на пол как подкошенная.

– Джози! – Гидеон провел пальцами по ее щеке. – Похоже, синяк будет приличный.

– По крайней мере, он не достался подружке невесты, – пробормотала она. – С ней все в порядке?

– У нее потекла тушь. Надеюсь, это не смертельно?

Джози фыркнула:

– Ладно, прекрати. Лучше помоги мне подняться.

– Обопрись на мое плечо… – Однако вместо того, чтобы помочь ей встать, он подхватил ее на руки и куда-то понес.

– Гидеон! Отпусти меня… Твоя спина…

– Ничего с ней не случится. – Он толкнул ногой кухонную дверь. – Ты же сама говорила, что все это результат стресса. И благодаря тебе его больше нет. – И крикнул: – Давайте сюда колотый лед!

Пол колол лед и раскладывал его по пакетикам, а Гидеон с предельной осторожностью прикладывал эти пакетики к ее щеке. Он отказался от помощи Кристал, которая прибежала узнать, что произошло.

– Ах, мне жаль, что все так вышло…

– Ничего, – успокоила ее Джози. – Я всего лишь потеряла равновесие. Гидеон предупреждал меня насчет этих каблуков. Не могла бы ты посмотреть, как дела у новой подружки Даррена? Возможно, ей потребуется примочка на руку.

– А здесь я ничем не могу помочь?

– Я позабочусь о Джози, – заявил Гидеон. – А вы идите и получайте удовольствие от вашего вечера. Ну, мисс Фаулер, а теперь пора домой.

– Но ты не понесешь меня, – предупредила она. – Я сама пойду.

– Правда? Какое облегчение!

– У тебя заболела спина?

– Нет. Но может и заболеть, если мне придется тащить тебя в такую даль.

Джози ткнула его локтем в бок, но не стала возражать, когда, проходя по настилу, Гидеон поддержал ее за талию. Дома он усадил девушку на постель и дал болеутоляющее. К этому времени у нее так разболелась голова, что ей было все равно, когда он помог ей раздеться. Она была только рада, что о ней заботятся. Подтыкают одеяло. Целуют на ночь.

Гидеон несколько раз просыпался, чтобы проверить, спит ли Джози. Но она заворочалась только под утро.

– Привет, – сказал он. – Ну, как ты себя чувствуешь?

– О…

– Извини, дурацкий вопрос.

Джози рассмеялась, но тут же ее лицо опять искривила гримаса. Она прикоснулась пальцами к синяку:

– Должно быть, это выглядит ужасно.

– Наоборот. Оттеночек даже приятный и с волосами неплохо сочетается. Наверняка рука пострадавшей девицы выглядит гораздо хуже.

– Должно быть, бедняжку спровоцировали.

– Это все равно ее не извиняет.

– Нет, не извиняет… Такое никого не извиняет.

Желая отвлечь Джози, он осторожно провел пальцами по ее шраму:

– Похоже, ты умеешь справляться с такими ситуациями.

– Ах, это. В детстве я забралась на спинку софы и, свалившись, ударилась подбородком о столик. – Она посмотрела на Гидеона. – А ты решил, что это работа моего ненавистного отчима, да?

– В любом случае я не слишком ошибался на его счет, верно?

– Он использовал свою внешность, чтобы добиться расположения одинокой женщины, но Алеку было лень применять силу… Ты можешь отодвинуться? Мне нужно в ванную.

– Подожди. – Он встал с кровати, принес халат и, словно ребенку, помог Джози продеть руки в рукава.

– Ты думаешь, я инвалид?

– Нет? Тогда скажи, сколько я показываю пальцев?

– Один.

– Голова не кружится? Не тошнит?

– Нет.

– Ладно. Это была обычная проверка.

– Я знаю. – Джози нежно прикоснулась пальцами к его щеке. – Спасибо за заботу.

А потом девушка легко спрыгнула с кровати, словно с ней ничего не случилось. Притворялась? Или она действительно такая крепкая?

Через десять минут, приняв душ и даже успев помыть голову, она вышла на веранду.

– А кофе разве не будет? – разочарованно протянула Джози, вытирая полотенцем волосы.

– В любое время. – Гидеон обернулся, услышав, как у двери звякнул колокольчик. Но это был не Фрэнсис, а Дэвид.

– Джози… – начал тот и остановился, увидев ее. – Ну как ты?

– Нормально. Ничего серьезного.

– Что там у тебя, Дэвид? – спросил Гидеон.

– Боюсь, у нас проблема.

– Что за проблема? – выдохнула Джози, выпуская из рук полотенце.

– Мне только что позвонили из Габороне. Поставщик, который отвечал за свадебный банкет, исчез. Пришли повара, чтобы начать готовить блюда, и оказались перед закрытыми дверями.

– Но я всего лишь два дня назад с ним разговаривала! – воскликнула Джози.

– В общем, когда кому-то все же удалось проникнуть внутрь, оказалось, что там ничего нет.

– Ничего?!

– Совершенно ничего. Ни оборудования. Ни продуктов.

Гидеон увидел, как побледнело ее лицо. Он посмотрел на Дэвида:

– Что у нас есть на леднике?

– Баранина, говядина, птица. Но нам не хватит времени, чтобы приготовить нормальный свадебный обед из пяти блюд. Даже вместе с Полом.

– Это должно быть что-то простое. Может, брэй?

Салат из птицы и риса с кедровыми орешками… Еще какие-нибудь несложные блюда… Позвони Питу. Скажи, что тебе потребуется. Он все доставит самолетом. И рыбу – пусть он берет любую рыбу, какую сейчас можно достать.

– А что такое брэй? – поинтересовалась Джози.

– Барбекю. Конечно, не очень изысканно, но зато это будет такой праздник, который никто не забудет.

Она улыбнулась:

– Я в этом не сомневаюсь. Но нужно еще кое-что.

– Что?

– Торт. Гидеон замер:

– Торт?!

– Трехслойный фруктовый торт с тертым миндалем и королевской глазурью.

Гидеон взглянул на Дэвида, но тот лишь покачал головой:

– Мы не сможем. При всем нашем желании, Джози.

– Тогда, – решила она, – мы сделаем вместо торта кексы. Такие большие королевские кексы. Серафина, конечно, их не одобрила бы.

– Уже поэтому они мне нравятся, – заметил Гидеон.

– Мы можем использовать формы для маффинов, Дэвид? – спросила девушка.

– Формы – не проблема. Но боюсь, у нас не хватит персонала. Я разрешил всем, кто тут не нужен, отправиться домой, чтобы освободить кухню для команды из города.

– Я сама приготовлю кексы, – решительно сказала Джози. – Основные ингредиенты – самые обычные. Сверху посыплем сахарной пудрой, но нам нужно еще как-то оформить все это… – Она повернулась к Гидеону, полностью включившись в работу. – Сможет ли Пит найти что-нибудь в воскресенье?

– Да, – ответил он. – Так что тебе нужно?

– Что угодно бледно-голубого или оранжевого цвета. И нам нужны блюда для кексов. Лучше трехуровневые.

Назад Дальше