Мелодия SMS - Лаура Дэниелз 7 стр.


Пока она стояла на пороге, размышляя, что делать дальше, из соседней двери вышла молодая женщина, во внешности которой ощущалось что-то знакомое. Джем готова была поклясться, что они где-то встречались.

Женщина направлялась в помещение, где собрались остальные, и, когда, поравнявшись с Джем, повернула голову в ее сторону, та вдруг сообразила, кто находится перед ней – врач или медсестра, виденная недавно из вертолета. Во всяком случае, она имела какое-то отношение к медицине, потому что там, на автодроме, Джем заметила у нее белый, возможно пластиковый, саквояж с красным крестом на боку.

– Вам кто-то нужен? – спросила женщина.

Джем улыбнулась.

– Я ищу мистера Орбисона.

– А, Майка, – улыбнулась та в ответ. – Пожалуйста, подождите здесь, сейчас я его позову. У нас там нечто наподобие оперативного совещания, – пояснила она.

Оставшись в одиночестве, Джем вновь огляделась по сторонам, и ее вдруг охватило волнение. Еще никогда не оказывалась она в такой близости от Тони, даже когда кружила над ним на вертолете. Тогда все равно ощущалось лежащее между ними расстояние. А здесь… Она стояла сейчас на том самом полу, по которому он ходит почти каждый день, видела те же стены, двери, окна и прочие предметы, по которым скользит его привычный взгляд. Присутствие Тони казалось здесь почти осязаемым. Сам же он отсутствовал, Джем это знала: утренние часы отводились у него для тренировок на автодроме.

– Это вы меня спрашивали? – неожиданно раздалось рядом.

Джем даже слегка вздрогнула. Мужской голос бесцеремонно ворвался в ее мысли и спугнул возникшие в мозгу образы. Обернувшись, она увидела высокого широкоплечего парня, чьи светлые волосы были очень коротко пострижены. С первого взгляда Джем узнала его – это он там, на автодроме, стоя у перевернутого автомобиля, жестами показал ей, что все в порядке и она может улетать.

– Да, я, – кивнула Джем. – Если вы Майк Орбисон.

Тот в свою очередь кивнул.

– Слушаю вас.

Джем огляделась. Разговаривать в коридоре ей не хотелось – кроме всего прочего, подобная беседа делала более вероятным отказ, который абсолютно не входил в планы Джем. Поэтому она изобразила самую очаровательную улыбку и произнесла:

– А мы не могли бы зайти куда-нибудь? Здесь как-то… неудобно говорить.

В глазах Орбисона промелькнуло озадаченное выражение.

– Вы так думаете? – По-видимому, сам он только так и решал различные вопросы, поэтому не усматривал в подобной ситуации ничего особенного.

Однако Джем не так-то просто было сбить с намеченного курса, особенно сейчас, когда она оказалась так близка к Тони!

– Да.

Произнося это короткое слово, Джем будто невзначай покосилась на безлюдную комнату, где недавно звонил телефон. Приоткрытая дверь этого помещения так безмолвно и приглашала войти.

Разумеется, Джем нарочно посмотрела на нее с намерением подтолкнуть Майка к некой мысли. Тот, машинально повторяя ее действие, тоже взглянул в ту сторону, и в следующий момент его осенило.

– А давайте зайдем сюда! – предложил он, довольный, что так просто нашлось решение.

Уголки губ Джем сами собой приподнялись в улыбке.

– Охотно.

Умение манипулировать людьми, по ее мнению, входило в число профессиональных талантов всякого уважающего себя менеджера. В этом смысле роуд-менеджер – то есть ответственный за поездки – Майк не представлялся ей большим профессионалом. Хотя она допускала, что именно в дороге – иными словами, при исполнении своих прямых обязанностей – тот незаменим.

Но это ей предстояло выяснить позже, и то если удастся внедриться в команду Тони.

Что значит "если"? – подумала Джем, направляясь впереди Майка в пустую комнату. Разумеется, я устроюсь сюда. И не только внедрюсь, но возглавлю команду Тони!

– Итак, – начал Майк, когда Джем остановилась и обернулась.

Однако та ловко перехватила инициативу.

– Мне сказали, что вы здесь занимаетесь кадровыми вопросами.

– Собственно, я… – вновь начал Майк.

И вновь был прерван.

– Да-да, мне известно, что в основном вы занимаетесь вопросами, связанными с поездками, транспортом и дорогой вообще. Но, кроме вас, никто не берется решить интересующий меня вопрос, поэтому этим придется заняться вам. – И не давая ему времени опомниться, Джем настойчиво произнесла: – Вы должны принять меня на работу.

Брови Майка удивленно взлетели.

– Должен?

– Просто обязаны! Вам не обойтись без такого сотрудника, как я. Не представляю, как вы жили без меня раньше…

На губах Майка медленно возникла улыбка, в которой присутствовал оттенок веселого изумления.

– Как видите, жили, – произнес он, с интересом разглядывая необычную претендентку на рабочее место.

Нимало не смущаясь, Джем покачала головой.

– Да уж вижу… Хорошего в вашей жизни мало.

– Почему же? – еще больше удивился Майк.

Она вздохнула.

– Вы в самом деле хотите, чтобы я перечислила недостатки вашего существования?

– Конечно. С интересом послушаю. Очень любопытно узнать, чем же так плоха наша жизнь.

Пожав плечами, Джем обронила:

– Ну если желаете… Только чур потом не обижаться, идет?

Было заметно, что Майк с трудом сдерживает улыбку.

– Идет.

– Так вот, – начала Джем загибать пальцы, – во-первых, ни у входа, ни даже в вестибюле нет таблички с названием вашего офиса. Во-вторых, не указано, где он находится, человек вынужден сам об этом расспрашивать. В-третьих, даже когда наконец попадешь к вам, приходится бродить по коридору, заглядывая в каждую комнату в надежде, что кто-то обратит на тебя внимание. Если ваш босс принципиально не желает обзаводиться секретарем, подобные обязанности должны быть возложены на кого-нибудь из сотрудников. Возможно, те станут сменять друг друга, но это уже детали. Затем…

– Как! – воскликнул Майк. – Еще не все?

Джем в свою очередь удивленно посмотрела на него.

– Все? Да я только начала!

– Боже правый, неужели у нас все так плохо?

Она прищурилась.

– Хотите правду? – Она сделала многозначительную паузу. – Отвратительно!

В глазах Майка возникло какое-то новое выражение, в котором явно сквозила растерянность.

– А мне казалось…

– Понимаю, – кивнула Джем, – вы свыклись с существующим в офисе положением вещей и вам кажется, что все идет как надо.

– Ну да…

– Думаю, вам просто некогда было сесть и проанализировать ситуацию. Впрочем, к вам претензий нет, потому что это ваш шеф должен был дать вам подобное поручение. Но, полагаю, ему тоже кажется, что все замечательно.

– Э-э… наверное.

– А между тем невозможно даже раздобыть номер вашего телефона! – с чувством произнесла Джем, вспомнив, чего ей стоило получить эту информацию. – Известно вам это?

Майк нахмурился.

– Неужели невозможно? Но мы каждый день разговариваем с людьми и…

– Наверное, с одними и теми же, которые вас хорошо знают. А многие другие тем временем бьются в поисках таких простых сведений, как телефонный номер. И среди них есть люди, которые готовы нести в ваш офис – вашему шефу! – деньги.

– О чем это вы? – вскинул Майк бровь. – Какие деньги?

– Такие – за рекламу, например! Я что-то не видела, чтобы Тони Уайтроу что-то рекламировал на телевидении, в то время как другой гонщик, Джеффри Снайпс, неплохо зарабатывает на рекламе антифриза. И знаете почему? Потому что с ним легко связаться по телефону! – Джем в упор взглянула на Майка. – Вашему шефу не нужны деньги?

Майк поскреб в затылке.

– Надо будет поговорить об этом с Тони. – После некоторой паузы он спросил: – Какие у нас еще недочеты, мисс…

– Джем Линден. Но так как нам предстоит вместе работать, то можно просто Джем. – Она осеклась, но было поздно – имя произнесено. То имя, которое ей хотелось до поры оставить в тайне. Ох, ведь я должна была назваться Маймой! – вспыхнуло в мозгу Джем. Именно это имя известно Тони. Потому что Майме, а не Джем предназначены любовные послания, которые он читает каждый день.

Прикусив губу, она несколько мгновений размышляла над тем, как исправить оплошность, но в данной ситуации трудно было что-то придумать. Не скажешь ведь: "Ой, простите, я ошиблась, меня зовут не Джем, а Майма!". Представляю, что он подумал бы обо мне! Джем покосилась на Майка.

К счастью, тот ни о чем не догадывался.

– Замечательно… Джем! – произнес он, блеснув взором. – А я просто Майк. И, кажется, ты действительно будешь работать у нас. Окончательное решение в подобных случаях принимает Тони, однако у меня есть ощущение, что он не станет возражать. – Майк широко усмехнулся. – Давай выкладывай остальные свои соображения относительно наших минусов!

Джем все никак не могла опомниться после собственной промашки. Надо же было так проколоться! Столько времени потратить на подготовку и осуществление плана с любовными посланиями – и вдруг так примитивно все провалить…

Вообще-то она понимала, почему это произошло. Просто в ней заговорил профессионал. Ведь она и есть по специальности менеджер, причем высокого уровня, – не зря училась на таком престижном факультете. Правда, подразумевалось, что свои знания и таланты она проявит на промышленном производстве – а точнее, на папином заводе, где изготавливаются турбины для гидростанций, – но это в будущем. А так как основы управления применимы к любому бизнесу, то сегодня Джем несколько увлеклась, высказывая Майку свои замечания. Ей бы следовало оставаться более бесстрастной, тогда она не брякнула бы одно имя вместо другого. А теперь, похоже, придется долго распутывать узел, который она затянула в одно мгновение!

Однако Майк ждал ответа, поэтому Джем отложила размышления на потом и кратко изложила остальные свои соображения по поводу лучшего устройства дел в офисе Тони Уайтроу. Заканчивая тираду, она с оттенком раздражения – направленного прежде всего в свой адрес – произнесла:

– И, кроме всего прочего, у вас даже не работает автомат по продаже кофе!

Джем сказала это наугад. Просто, еще только войдя в офис, заметила в коридоре упомянутый агрегат, а позже машинально отметила тот факт, что ни у одного из собравшихся на оперативное совещание сотрудников не было в руке пластикового стаканчика с ароматным напитком. Вывод созрел в ее мозгу сам собой.

– Откуда ты знаешь?! – восхищенно воскликнул Майк, забыв об официозе и разговаривая с ней уже как со своей.

Джем пожала плечами.

– Нетрудно догадаться. Стоит только внимательно за всем понаблюдать.

– М-да… – задумчиво протянул Майк, оглядываясь по сторонам. – Кстати, а как ты отыскала наши телефонные номера? Ведь, насколько я понимаю, сначала ты позвонила сюда?

– Верно. – Джем замялась. В ее планы не входило рассказывать о том, каким образом она добыла информацию. Взглянув на Майка, Джем обезоруживающе улыбнулась. – Но я не стану посвящать тебя в процесс поисков. Считай, что это моя производственная тайна.

– О! – поднял тот бровь. – Даже так?! Неужели мы впрямь настолько недоступны? Мне, наоборот, казалось, что к нам может попасть всякий и в любое время.

– Может, так оно и есть, только если этот всякий знает, куда идти и по какому номеру звонить. Если же ему только предстоит это выяснить, у него непременно возникнут трудности. А ваша проблема в том, что вы не рекламируете себя. И в итоге теряете деньги. И вы, и ваш шеф. – После короткой паузы она добавила: – Вообще-то все ваши беды поправимы, но сами вы с ними будете справляться долго. Впрочем, ускорить процесс можно, однако для этого вам как воздух нужен координатор действий. – Джем ткнула себя пальцем в грудь. – То есть я.

– Все, – сказал Майк, – ты принята на работу. Только уж извини, но с испытательным сроком. Согласна?

Хоть с двумя испытательными сроками подряд! – промелькнуло в мозгу Джем. Лишь бы внедриться в окружение Тони.

– Согласна, – с лицемерным вздохом ответила она.

10

Проехав по загородной трассе мили две, Тони заметил, что его догоняет темно-лиловый "ситроен". Этот автомобиль он знал как свои пять пальцев, потому что владельцем его был Харрис.

Нажав на клаксон, Тони поприветствовал приятеля и в ответ получил точно такой же сигнал. Так, гуськом, друг за дружкой, они и доехали до автодрома. Там остановились у обширного гаража, где кроме прочих автомобилей, стояли те, на которых они тренировались, чтобы затем принять участие в ралли: "ауди" и "бентли".

Ступив из автомобильного салона на утрамбованную грунтовую площадку, Тони и Харрис кивнули друг другу, потом пожелали доброго утра охраннику Питу, вышедшему посмотреть, кто приехал.

– Привет, парни, – сказал тот. – Вы сегодня не первыми прибыли. Кто-то из ваших уже катается по маршруту.

– Из наших? – с беспокойством взглянул на него Харрис. – Ты уверен? Это случайно не журналисты нас опередили?

– Вроде нет, – ответил Пит, – не похоже. Хотя… – Договорить он не успел, потому что в его застекленной подсобке зазвонил телефон. Пит поспешил внутрь, оставив приятелей одних.

– Почему ты думаешь, что сюда могут нагрянуть журналисты? – спросил Тони.

– Потому что они начали на меня охоту. Вернее, одна из них, твоя приятельница.

Брови Тони удивленно взлетели.

– Впервые слышу, чтобы у меня завелась приятельница в журналистской среде.

– Это ее слова. Позвонила мне на днях, назвалась твоей приятельницей и принялась расспрашивать о недавнем инциденте на автодроме. – Харрис усмехнулся. – Да ты ее прекрасно знаешь, это Рита Хоррокс.

– Рита Хоррокс? – повторил Тони. – С каких это пор она стала моей приятельницей?

Усмешка Харриса стала шире.

– Тебе лучше знать.

– Гм, да она просто использовала мое имя, чтобы поближе подобраться к тебе. Ведь ей, насколько я понимаю, требовалось взять у тебя интервью?

– Именно.

– Постой, но откуда Рита проведала об инциденте? Если не ошибаюсь, подразумевается история о том, как ты перевернулся в "бентли"?

– Угадал. Я уж было подумал, не ты ли стал причиной утечки информации.

– Почему я? – удивился Тони.

– Но Рита ведь твоя приятельница.

– Я тебя умоляю! Мне самому порой приходится от нее скрываться. – Повисла пауза, затем, словно что-то сообразив, Тони произнес: – Постой, но кто мог растрезвонить о том, что ты перевернулся в автомобиле во время тренировки?

Харрис прищурился.

– Вот-вот, мне бы тоже хотелось это узнать.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.

– Неужели кто-то из наших проболтался? – медленно произнес Тони.

Харрис покачал головой.

– Признаться, верится с трудом. У меня надежная команда и…

– У меня тоже, – кивнул Тони. – Я не могу даже подумать, чтобы кто-то из моих ребят развязал язык.

– Значит, это сделал кто-то из тех, кто не входит в наши команды, – констатировал Харрис.

– Кто бы это мог быть? Пит вряд ли…

Харрис взглянул через окна подсобки на беседующего по телефону охранника Пита.

– Сомневаюсь, что ему вообще что-нибудь известно об этом. Нет, это кто-то другой. – С его губ слетел тяжкий вздох. – Главное, мне так хотелось сохранить эту историю в тайне… Если о том, что у меня было сотрясение мозга, пусть даже легкое, станет известно представителям концерна "Бентли", они могут разорвать со мной контракт на участие в ралли. Ведь им нужно, чтобы именно автомобиль марки "бентли" вышел победителем. Но можно ли на это рассчитывать, зная, что за баранкой сидит не совсем здоровый человек?

Тони с беспокойством взглянул на него.

– Ты плохо себя чувствуешь?

Но Харрис лишь досадливо поморщился.

– Нормально я себя чувствую, нормально! Речь идет о том, что люди просто не захотят рисковать. Найдут мне замену, и я в конечном итоге многое потеряю.

Скрипнув зубами, Тони обронил:

– Ну если я найду того, кто допустил утечку информации…

Харрис перебил его.

– Кажется, я догадываюсь, кто этот человек.

– Кто? – быстро спросил Тони.

Харрис окинул его насмешливым взглядом и многозначительно произнес:

– Твоя поклонница.

– Что? Снова я виноват? Какая еще поклонница?

– А помнишь, прилетела к нам в тот день пташка? Все кружила над нами на вертолете, у меня даже виски заломило от грохота.

– Брось, твое предположение притянуто за уши, – возразил Тони, но как-то не очень уверенно.

– Сам посуди, больше некому. Единственным посторонним свидетелем происшествия была та дамочка… или девица, кто ее разберет… которая прилетела полюбоваться на то, как ты тренируешься.

После этих слов в Тони вдруг вскипело раздражение.

– Выходит, снова я виноват? Так? Скажи, почему всегда и во всем виноват я?

Харрис рассмеялся.

– Откуда мне знать!

– Но это же, в конце концов, просто…

Договорить Тони не пришлось – Харрис прервал его:

– Смотри, вон наши едут.

Действительно, к гаражу приближалась вереница автомобилей, из которых вскоре высыпали – правда, не в полном составе – команды сопровождения обоих гонщиков.

К Тони и Харрису приблизился Майк.

– Ну, видел ее? – после взаимных приветствий спросил Майк у Тони.

Тони не успел ответить, Харрис опередил его.

– Ее? – переспросил он с усмешкой. – Снова какая-то дама?

– У нас появилась новая сотрудница, – пояснил Майк. – Она сказала мне, что специально приедет сегодня на автодром пораньше, чтобы осмотреться на местности.

– Осмотреться? – удивился Харрис. – Зачем?

– Полагаю, чтобы составить собственное мнение о том, что здесь происходит. В каких условиях проводятся тренировки, ну и все такое.

– Разве она не могла сделать это вместе со всеми?

– Нет, – усмехнулся Майк.

– Почему?

– Потому что она координатор действий.

– Кто-кто?

– Менеджер, – произнес Тони. – Но, насколько я понял, с каким-то особым видением ситуации. В соответствии с ним она и будет нами управлять.

Харрис поскреб в затылке.

– Ты нанял кого-то, кто будет тобой управлять?

Тони переглянулся с Майком.

– Не только мной, дружище. И потом, наша новая сотрудница принята с испытательным сроком.

– А, понимаю! – хохотнул Харрис. – Если тебе не понравится, как она тобой управляет, ты ее уволишь.

Тони вновь обменялся взглядом с Майком.

– Угадал.

– Постой, – вдруг сказал Харрис. – Так не о ней ли только что говорил охранник Пит?

– А что он сказал? – спросил Майк.

– Что кто-то из наших уже катается по маршруту, – произнес Тони.

Майк кивнул.

– Да, скорее всего, это она – Джем.

– Джем? – вскинул Харрис бровь. – Так ее зовут? Какое сладкое имя!

Майк посмотрел на него, потом перевел взгляд на Тони.

– Вы что, сговорились?

– А что? – удивился Харрис.

– И ты, и Тони говорите одно и то же – сладкое имя.

– Мм… вот как? А она молоденькая, эта самая Джем?

– На вид года двадцать три – двадцать четыре…

– Зачем тебе знать ее возраст? – нахмурился Тони. – Это моя сотрудница.

– И, похоже, ценная, – заметил Майк. – Джем у нас всего второй день, а уже устроила так, что заработал кофейный автомат.

Назад Дальше