Мой муж Господин (ЛП) - Мелани Маршанд 32 стр.


19

Cогласно теории заговора Big Pharma, медицинские учреждения в целом и фармацевтические компании в частности действуют в зловещих целях и против общественных благ.

20

Федеральная резервная система (ФРС, Федеральный резерв) - специально созданное 23 декабря 1913 года независимое федеральное агентство для выполнения функций центрального банка и осуществления централизованного контроля над коммерческой банковской системой Соединённых Штатов Америки.

21

Си Си Эйч Паундер - американская актриса.

22

Туманность - участок межзвёздной среды, выделяющийся своим излучением или поглощением излучения на общем фоне неба.

23

Shark Tank - американское реалити-шоу на канале ABC про предпринимателей, бизнесменов, инвесторов и т.д.

24

Розали Андерсон "Энди" Макдауэлл (англ. Rosalie Anderson "Andie" MacDowel) - американская актриса и модель.

25

Джудит Шейндлин (англ. Judith Sheindlin, более известная как Судья Джуди род. 21 октября 1942) - американский адвокат, судья, телеведущая и писатель.

26

Колыбель Ньютона (маятник Ньютона) - механическая система, придуманная Исааком Ньютоном для демонстрации преобразования энергии различных видов друг в друга: кинетической в потенциальную и наоборот.

27

Доктор Джанг - известный психолог.

28

Таинственный Театр - сериал 1988-1999 годов.

29

Domino`s Pizza – мировая сеть пиццерий.

30

Калигула - прозвище Гая Юлия Цезаря.

31

Дэвид Кореш - американский религиозный деятель. Лидер секты "Ветвь Давидова".

32

На английском слово "сиськи" пишется как "boobs", что соответствует цифрам 80085.

33

Крейглист - сайт бесплатных объявлений.

34

Мартовское Безумие - соревнование баскетбольных команд.

35

ППМ - продукты питания и медицины.

36

Анчоусы на пицце являются для многих людей чем-то странным, ненормальным, по мнению общества.

37

Target - интернет-магазин.

38

Зодиак (англ. Zodiac) - серийный убийца, действовавший в Северной Калифорнии и Сан-Франциско (США) в конце 1960-х годов. Личность преступника до сих пор не установлена.

39

Kinko's - сеть магазинов розничной торговли, курьерских доставок и мелкой типографии.

40

Тайцзицюань (тай-чи) - китайское внутреннее боевое искусство, один из видов ушу. Популярно как оздоровительная гимнастика, но приставка "цюань" (кулак) подразумевает, что тайцзицюань - это боевое искусство.

41

Ксанакс - седативное средство.

42

Элиот Лоуренс Спитцер - до марта 2008 года губернатор штата Нью-Йорк, избран в 2006 году от Демократической партии. Бывший генеральный прокурор штата. Добровольно ушёл в отставку из-за громкого политического скандала.

43

Игра в "труса" (англ. Game of chicken - игра в курицу (дословный перевод)) - двое водителей направляют на высокой скорости машины друг на друга. Один из них должен свернуть, иначе оба могут пострадать в аварии. Того, кто сдается первым и сворачивает называют "трусом" или "курицей".

44

Cheerios - компания, изготавливающая сухие завтраки.

45

Косплей - это своеобразное воплощение персонажей в реальность - переодевание, копирование, и т.д.

46

Роберт Мэпплторп - американский художник, в первую очередь известный своими гомоэротическими фотографиями.

47

Мимоза - коктейль из шампанского и апельсинового сока.

48

Ritz Carlton - элитная авиалиния.

49

Озёра Фингер - группа озёр на западе штата Нью-Йорк.

50

Reddit - социальный новостной сайт, созданный Стивом Хаффманом и Алексисом Оганяном в 2005 году, в котором зарегистрированные пользователи могут размещать ссылки на какую-либо понравившуюся информацию в Интернете.

51

Игра слов в оригинальном тексте: caramel - Karamel, последнее - это название мороженого (Karamel Sutra).

52

Кейп-Код (англ. Cape Cod - "мыс трески") - полуостров на северо-востоке США в 120 км от Бостона, самая восточная точка штата Массачусетс.

Назад